ويكيبيديا

    "una familia en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عائلة في
        
    • أسرة في
        
    • عائلة على
        
    • لأسرة في
        
    • عائله في
        
    • هذه العائلة في
        
    • عائلة تخوض
        
    • عائلة كاملة
        
    Una figura demoniaca intentó ahorcar a una familia en el patio trasero. Open Subtitles لقد رأيتُ شخصيّة شيطانية حاولت شنق عائلة في الفِناء الخلفي
    Aquí, por ejemplo, tenemos una familia en Zimbabwe, una en India, una en Rusia y otra en México, por ejemplo. TED هنا، على سبيل المثال، لدينا عائلة في زمبابوي، وعائلة من كل من الهند وروسيا والمكسيك، مثلاً.
    No se ha demostrado que existan dificultades significativas para formar una familia en Indonesia, y en caso de que la soliciten, se les concederá de nuevo la nacionalidad indonesia. UN ولم يبين مقدما البلاغ أن هناك عقبات كبيرة أمام إقامة أسرة في إندونيسيا، وسيعاد منحهما الجنسية الإندونيسية إذا طلباها.
    No se ha demostrado que existan dificultades significativas para formar una familia en Indonesia, y en caso de que la soliciten, se les concederá de nuevo la nacionalidad indonesia. UN ولم يبين مقدما البلاغ أن هناك عقبات كبيرة أمام إقامة أسرة في إندونيسيا، وسيعاد منحهما الجنسية الإندونيسية إذا طلباها.
    Jimmy dice que los sioux masacraron a una familia en el camino a Spearfish. Open Subtitles يقول جيمي بأن الهنود ذبحوا عائلة على طريق سبيرفش
    Por consiguiente, el Estado Parte sostiene que el elemento de la formación ilícita de una familia en un Estado es un factor que pesa contundentemente a favor de que éste pueda adoptar medidas que, si la familia hubiera residido legalmente en el Estado, habrían sido contrarias al artículo 17. UN 4-16 وبالتالي ترى الدولة الطرف أن عنصر إقامة غير مشروعة لأسرة في دولة ما عامل لـه وزن ثقيل لصالح قدرة هذه الدولة على اتخاذ إجراء كان يمكن، لو أن الأسرة تقيم إقامة قانونية في الدولة، أن يكون مضادا للمادة 17.
    Hay una familia en Delhi. Open Subtitles يوجد عائله في ديلهي ..يشاهدون التلفاز
    Había una familia en Italia que nunca dormía. Open Subtitles هنآك هذه العائلة في إيطاليا لم يُغْمَضْ لهم جَفْنٌ يوماً في حياتهم
    Y también visitamos a una familia en el extremo más pobre, aquí abajo. TED وكذلك زرنا عائلة في غاية الفقر والإعدام، هنا في الأسفل.
    Tengo una familia en Kladno que está esperando... que vaya a buscarles. Open Subtitles لدي عائلة في كلاندو ينتظرونني لأرسل لهم النقود
    una familia en Atlanta madre e hijas mellizas acuchilladas mientras dormían. Open Subtitles حسنا,عائلة في أتلانتا الأم,ابنتين تؤأم طعنوا أثناء نومهن و
    Y quizás si fueras a ver una familia en una buena condición de trabajo, te recordaría como de importante es arreglar la tuya. Open Subtitles وربما لو رأيتما عائلة في حالة جيدة لذكركما ذلك بمدى أهمية إصلاح عائلتكما
    hay una familia en un cuarto de seguridad en el extremo de la sala. Open Subtitles لن أفعل ذلك أبداً أيَها القائد هناك عائلة في غرفة الطواريء في نهاية الممرَ
    Han asesinado a una familia en la habitación de su hotel en Alexandría. Open Subtitles تم قتل عائلة في غرفتهم بالفندق في الكساندريا
    4.3. El Estado parte indica que los Sres. Fernandes fundaron una familia en los Países Bajos sin ser residentes legales en el país. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن السيد والسيدة فيرنانديز قد أسسا أسرة في هولندا دون أن يكون لديهما إقامة قانونية في البلد.
    ¿No querrás criar a una familia en Big Tuna, no? Open Subtitles أنت لا تخطط لأقامة أسرة في بيج تونا أليس كذلك؟
    ¿Cómo hemos pasado de no hablar en absoluto de hijos a empezar una familia en la cárcel? Open Subtitles كيف وصلنا من أن لا نتحدث عن الأطفال على الإطلاق إلى تكوين أسرة في السجن ؟
    Estoy casi seguro de que quiero empezar una familia en los próximos cinco años. Open Subtitles ولكن، أريد أن... أنا متأكد من أنني أريد تكوين أسرة في السنوات الخمس المقبلة
    Tampoco es fácil criar una familia en la ciudad. Open Subtitles وتربية أسرة في المدينة ليست سهلة كذلك
    Sé que circula el rumor de que los indios mataron a una familia en el camino a Spearfish. Open Subtitles أعلم بالأخبار الشائعة بأن هنوداً قتلوا عائلة على طريق سبيرفش
    Por consiguiente, el Estado Parte sostiene que el elemento de la formación ilícita de una familia en un Estado es un factor que pesa contundentemente a favor de que éste pueda adoptar medidas que, si la familia hubiera residido legalmente en el Estado, habrían sido contrarias al artículo 17. UN 4-16 وبالتالي ترى الدولة الطرف أن عنصر إقامة غير مشروعة لأسرة في دولة ما عامل لـه وزن ثقيل لصالح قدرة هذه الدولة على اتخاذ إجراء كان يمكن، لو أن الأسرة تقيم إقامة قانونية في الدولة، أن يكون مضادا للمادة 17.
    ¿Que tienes una familia en Chicago de la que no sabe nada? Open Subtitles أن لديك عائله في شيكاغو لم تلتقي بها؟
    Creen que mato a una familia en Nevada. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنا قتلت هذه العائلة في "نيفادا"
    una familia en la política. Open Subtitles "عائلة تخوض السياسة",تأليف (كيتي والكر)
    A unos kilómetros un camión grande se estrelló contra otro el conductor se durmió, y una familia en una camioneta, no se cuanto podré resistir. Open Subtitles على بعد بضعة أميال اصطدمت شاحنة كبيرة بسيارة لأن سائقها غفا أثناء القيادة عائلة كاملة لم ينجو منها أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد