ويكيبيديا

    "una fantasía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خيال
        
    • خيالاً
        
    • خيالي
        
    • الخيال
        
    • بخيال
        
    • خيالات
        
    • نزوة
        
    • حلم يقظة
        
    • خيالا
        
    • وهماً
        
    • خيالًا
        
    • يقظة ♫
        
    • غير واقعي
        
    • الخيالِ
        
    • التخيلات
        
    Pero, si actuó dominado por una fantasía delirante, si alguna enfermedad mental le llevó a eso, entra en una categoría totalmente diferente. TED ولكن لو تصرف بدافع خيال وهمي، أو قد دفعه لذلك معرض عقلي ما، فسوف يكون تحت تصنيف آخر تماما،
    Vivo una fantasía y camino por mi casa hablando con las paredes. Open Subtitles أنا أعيش في خيال وأمشي حول منزلي، أتحدّث إلى الجدران.
    - No, México era un fantasy-- que era una fantasía, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا ، المكسيك كانت مجرد خيال مجرد خيال ، حسناً؟
    Ven aquí, déjame pintarte un cuadro, crear una fantasía. Open Subtitles تعال هنا ، دعني ارسم لك صورة اخلق لك خيالاً
    En 1951 Escher hizo este dibujo. Pensaba que creaba una fantasía animal. TED في عام 1951 رسم إيسكر هذه الصورة وقد ظن أنه يقوم بخلق حيوان خيالي.
    La idea de que una república soviética tomara independientemente esta atrevida iniciativa no deja de ser una fantasía. UN وفكرة وجود أي جمهورية سوفياتية تتخذ بصورة مستقلة مبادرة بهذه الجسارة فكرة لا ينقصها الخيال.
    Quizás vivía en una fantasía pero había encontrado a un hombre que podía hacerla realidad. Open Subtitles ربما كنت اعيش بخيال بالفعل ولكني وجدت رجل يستطيع جعله واقع
    La llamada larga lista de atentados violentos es una fantasía. UN إن ما وصف بأنه سلسلة طويلة من الهجمات العنيفة ما هو إلاّ محض خيال.
    Por cierto, esto no es una fantasía sobre cómo podrían funcionar la vida y las conversaciones públicas. TED بالمناسبة، أليس هذا ثمة خيال حول كيفية عمل الحياة العامة والنقاشات العامة.
    Quizá mi idea de que los niños sabrán la verdad no sea más que una fantasía. Open Subtitles ربما فكرتي حول معرفة الأطفال الحقيقة هي مجرد خيال.
    "Como él dijo: no son reales. Son una experiencia simulada: una fantasía." Open Subtitles كما قال لك هم ليسو حقيقيون انهم تجربه زائفه , انهم خيال
    Podría no ser su idea de una fantasía en la ducha, pero tengo mis admiradoras. Open Subtitles ربما لا أكون أنا في فكرتكي عن خيال الإستحمام الجماعي لكن أنا لدي من يقدرني و يعشقني
    - ¿Aunque se hubiesen reformado? - Eso es una fantasía desacreditada. Open Subtitles ــ حتى وإن أصلحوا من أنفسهم ــ الإصلاح محض خيال
    Está mal acostarse con un hombre sólo para satisfacer una fantasía. Open Subtitles أعتقد أنه، ق الخطأ أن النوم مع رجل فقط لإشباع خيال.
    Pero sólo es una fantasía. Open Subtitles انه مجرد خيال. أنت أبدا لا تخرج من البيت.
    Vale, sé que con esto estás cumpliendo una fantasía. Open Subtitles حسناً أعرف أن هذا يرضي خيالاً معيناً بالنسبة لك
    Esto parece ser una fantasía tejida por la Defensa, ...para lo que no hay hecho o base lógica. Open Subtitles هذا يبدو شيء خيالي جاء من الدّفاع، لشيء أو حدث غير واقعي
    Porque independientemente de lo que pase ahora, al menos no vivimos en una fantasía, ¿sabes? Open Subtitles حقيقة لأنه مهما حصل الآن على الأقل لن نعيش في الخيال بعد الآن
    Simplemente llevaron a cabo una fantasía inocente... y volví de una pieza. Open Subtitles تصرفوا ببساطة بخيال الأبرياء و عدتُ سليماً معافى
    Es una fantasía. Los italoamericanos ayudamos a construir esta ciudad. Open Subtitles هذه خيالات نحن الامريكان الايطاليون وضعنا قوالب البناء لتلك المدينة
    ¿Cómo sabemos que no es solo una fantasía al estilo Django? Vamos, viejo. Open Subtitles أقصد أنه كيف لنا أن نتأكد أن هذه ليست نزوة ؟
    Desde hace meses, a veces me gusta recrearme en una fantasía que se precisa y se refuerza cada día, una fantasía infantil, probablemente inspirada en algo que leí con 10 años. 198 Open Subtitles مؤخّرًا، في لحظات فراغي, يسرني حلم اليقظة الذي ينمو ويصبح أكثر وضوحًا وتفصيلًا يومًا بعد يوم. حلم يقظة صبياني,
    - Enojadisima cuandoledije que era una fantasía. Open Subtitles كان يجب عليك أن تريها الآن عندما أخبرتها كل شيء و أنه كان خيالا فقط
    Lo que ocurrió con nosotros fue una fantasía. Open Subtitles ما .. ماحدث .. بيننا كان وهماً
    No sé qué clase de retorcida fantasía tienes sobre nosotras pero eso es todo lo que es, una fantasía. Open Subtitles أجهل بأيّ خيال ملتوٍ تفكّرين بشأننا، لكنّه يظلّ خيالًا
    Cualquier intento de los Estados Unidos por obligar a la República Popular Democrática de Corea a abandonar las armas nucleares es solamente una fantasía. UN وأي محاولة من جانب الولايات المتحدة لإجبار جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التخلي عن أسلحتها ليست إلا أحلام يقظة.
    Bueno, cuando cortas con alguien, tienes esa fantasía de que podéis seguir siendo amigos, lo cual supongo que es una fantasía. Open Subtitles حَسناً، عندما تَتحطّمُ مَع شخص ما، هناك ذلك الخيالِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى الأصدقاءَ، الذي أَحْزرُ a خيال.
    ¿Ahora quién está viviendo una fantasía? Open Subtitles و الآن .. انظر من بيننا يعيش في التخيلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد