Sí, pero recuerda ... .. lo has obtenido de una fuente anónima. | Open Subtitles | نعم .. لكن تذكر لقد حصلت عليه من مصدر مجهول |
Tengo que ser una fuente anónima al principio, pero no por mucho tiempo. | Open Subtitles | أريد أن أكون مصدر مجهول في البداية ولكن ليس لوقت طويل |
Se dice que los documentos provienen de una fuente anónima dentro del Comando Nacional para el Tratamiento de Amenazas. | Open Subtitles | الوثائق يقال أنها من مصدر مجهول وسط تهديدات من الأمن الوطني |
Les encantó la idea de desenmascarar totalmente a LuthorCorp a partir de una fuente anónima. | Open Subtitles | نعم، يحبون فكرة كشف لوثر كروب التي تمت من قبل مصدر مجهول |
Por otra parte, las autoridades nacionales decidieron creer a una fuente anónima y no aceptar la prueba presentada por los autores de que se había celebrado una manifestación el 8 de septiembre de 2001. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن السلطات المحلية اختارت أن تصدق مصدراً غير معروف ولا تصدق إثبات صاحبي الشكوى بأن مظاهرة جرت في 8 أيلول/سبتمبر 2001. |
una fuente anónima dio a FOX documentos que muestran una transferencia bancaria de cuentas chinas para Burrows y Scofield. | Open Subtitles | ـ قد زود مصدر مجهول قناة فوكس ـ بعرض وثائق ارسال برقية من عملاء صينين الى بوروز وسكوفيلد |
Quiero enseñaros algo que ha sido enviado al departamento de policía de Rosewood de una fuente anónima. | Open Subtitles | أريد أن أريكم شيئا تم ارساله الى مكتب الشرطة من طرف مصدر مجهول |
Puede citar una fuente anónima y agregar que no hablaba danés. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع خبر بأنه لا يتحدث الدنماركية وأنك حصلت على هذه المعلومة من مصدر مجهول |
Estoy aquí porque después de que tu apelación fuera rechazada, recibí una llamada de una fuente anónima. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هُنا لأنّه عقب أن تم رفض قضية استئنافكَ لقد تلقيت إتصالٌ من مصدر مجهول |
Más tarde esta noche, nos veremos con una fuente anónima, solo conocida como "La Muerte Espera". | Open Subtitles | في وقت لاحق من الليلة سنلتقي مع مصدر مجهول |
El 1 de Mayo, la noche en que pillamos a Bin Laden, recibí una llamada de una fuente anónima a las 19:30 diciéndome que la Casa Blanca enviaría un email de aviso a todas las agencias de noticias en 90 minutos, | Open Subtitles | الأول من مايو، الليلة التي قتلنا فيها بن لادن وصلني اتصال من مصدر مجهول الساعة 7: 30 |
Fueron tomadas por una fuente anónima dentro de la finca Reed. | Open Subtitles | التي تم اتخاذها من قبل مصدر مجهول داخل الحوزة ريد. |
Tenía intención de retrasar el progreso de su programa nuclear, pero una fuente anónima alertó a los iraníes de su presencia y lo erradicaron antes que hiciera algún daño, después de que los iraníes hicieran la existencia del virus público. | Open Subtitles | بغية إعاقة تقدّم برنامجهم النووي لكن مصدر مجهول |
Una revelación alarmante de una fuente anónima hizo público un informe clasificado del gobierno. | Open Subtitles | كشف مريع اليوم من مصدر مجهول قام بنشر تقرير حكومي سري |
La semana pasada, recibí una llamada de una fuente anónima, quejándose del tratamiento de los niños hospitalizados aquí. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي تلقيت مكالمة من مصدر مجهول يشكو من طريقة معاملة الأطفال |
La foto llegó de una fuente anónima. | Open Subtitles | تلك الصورة جائت من مصدر مجهول |
Acabamos de recibir lo que parece una petición de rescate enviada a nuestros estudios hace unas horas, por una fuente anónima. | Open Subtitles | لقد استلمنا شريط طلب الفدية0000- حيث قاموا بارساله الى الاستديوا منذ ساعات قليلة من مصدر مجهول |
Despues de utilizar un arma varias veces... según dice una fuente anónima... | Open Subtitles | بعد إطلاق النيران عدة مرات مصدر مجهول يقول... |
No puedo ir a la administración con una fuente anónima. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب للإدارة مع مصدر مجهول |
Por otra parte, las autoridades nacionales decidieron creer a una fuente anónima y no aceptar la prueba presentada por los autores de que se había celebrado una manifestación el 8 de septiembre de 2001. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن السلطات المحلية اختارت أن تصدق مصدراً غير معروف ولا تصدق إثبات صاحبي الشكوى بأن مظاهرة جرت في 8 أيلول/سبتمبر 2001. |
He sido recientemente informada por una fuente anónima que podría haber una mujer de por medio. | Open Subtitles | علمت مؤخراً , من مصدر غير رسمي انه قد يكون هناك امراة متورطه بذلك |