ويكيبيديا

    "una fuente de la división de estadística" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصدر في شعبة الإحصاءات
        
    • مصدر من شعبة الإحصاءات
        
    • مصدر تابع لشعبة الإحصاءات
        
    • مصدر من مصادر شعبة الإحصاءات
        
    • مصدر نشرته شعبة الإحصاءات
        
    • عن شعبة الإحصاءات
        
    • وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات
        
    30. una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2008 que, en 2004, al número de escaños del Parlamento se habían añadido 45, reservados para las mujeres. UN 30- وأفاد مصدر في شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة في عام 2008 بإضافة 45 مقعداً محجوزاً للنساء إلى عدد مقاعد البرلمان في عام 2004.
    Según una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas, en 2013 la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional era del 0,0%. UN وفي عام 2013، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان تبلغ صفر في المائة(84).
    una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló en 2008 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento Nacional había aumentado del 16% en 2004 al 25% en 2008. UN وفي عام 2008، أشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني زادت من 16 في المائة في عام 2004 إلى 25 في المائة في عام 2008(64).
    45. Según indicó en 2008 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas, la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional pasó de un 7,7% en 2005 a un 21,9% en 2008. UN 45- وفي عام 2008 أفاد مصدر من شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة أن نسبة المقاعد التي تحتلها النساء في البرلمان الوطني بلغت 7.7 في المائة في عام 2005 وبلغت 21.9 في المائة في عام 2008(97).
    28. En 2010, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que en 2009 la tasa neta de escolarización en la enseñanza primaria fue del 98,4%. UN 28- وأفاد مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2010 بأن صافي نسبة الالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي في عام 2009 بلغ 98.4 في المائة(40).
    57. En 2009, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria era del 90,2% en 2007. UN 57- وفي عام 2009، أشار مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم الابتدائي كان 90.2 في المائة في عام 2007(136).
    32. En 2008 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas señaló que en 1991 la proporción de la población desnutrida era del 4% y, en 2002, del 3%. UN 32- وأشار مصدر من مصادر شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن نسبة السكان الذين يعانون نقص التغذية بلغ 4 في المائة في عام 1991 و3 في المائة في عام 2002(74).
    Según una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas, en 2008 el 3,8% de los escaños del parlamento nacional estaban ocupados por mujeres. UN وأشار مصدر نشرته شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني بلغت 3.8 في المائة في عام 2008(65).
    32. En 2008 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 19,2% en 2005 al 22% en 2008. UN 32- وأشارت وثيقة صدرت عام 2008 عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان قد ارتفعت من 19.2 في المائة في عام 2005 إلى 22 في المائة في عام 2008(67).
    una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2009 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional se había mantenido en el 25,5% entre 2006 y 2009. UN وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت على حالها من عام 2006 إلى عام 2009 وهي 25.5 في المائة(126).
    una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2008 que la proporción total de la población urbana que vivía en barrios marginales en 2005 era del 52,8%. UN وأشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن النسبة الإجمالية للسكان الحضريين الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة في عام 2005 قد بلغت 52.8 في المائة(141).
    una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas informó en 2009 de que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional se redujo del 30,8% en 2006 al 30,0% en 2009. UN وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 30.8 في المائة في عام 2006، إلى 30.0 في المائة في عام 2009(97).
    En 2009, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la tasa de mortalidad en 2007 de niños menores de 5 años era de 60 por cada 1.000 nacidos vivos, y que en 2006 la proporción de niños menores de 5 años con un peso moderadamente inferior o muy inferior al normal era del 12,4%. UN وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بلغ 60 طفلاً لكل ألف ولادة حية في عام 2007(114)، وإلى أن نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون نقصاً متوسطاً أو حاداً في الوزن بلغت 12.4 في المائة في عام 2006(115).
    51. En 2009, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que en 2006 el 93% de la población utilizaba fuentes de agua potable mejoradas. UN 51- وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن النسبة الإجمالية للسكان الذين يستخدمون مصادر مأمونة أفضل لمياه الشرب بلغت 93 في المائة في عام 2006(122).
    En 2010 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que en 2010 el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional era del 6,7%. UN وأشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2010 إلى أن النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها المرأة في البرلمان الوطني بلغت 6.7 في المائة في عام 2010(46).
    37. En 2009 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional había aumentado del 28,3% en 2004 al 36,3% en 2009. UN 37- وفي عام 2009، أشار مصدر من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني زادت من 28.3 في المائة عام 2004 إلى 36.3 في المائة عام 2009(94).
    33. una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2010 que, desde 2001, ninguno de los 50 escaños del Parlamento nacional había estado ocupado por una mujer. UN 33- أشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، في عام 2010، إلى أن المرأة لم تشغل منذ عام 2001 أي مقعد من مجموع المقاعد البالغ عددها 50 مقعداً في البرلمان الوطني(56).
    En 2011, una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que las mujeres ocupaban el 2,5% de los escaños del parlamento nacional. UN وأشار مصدر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2011 إلى أن نسبة المقاعد التي يشغلها نساء في البرلمان الوطني بلغت 2.5 في المائة في عام 2011(45).
    25. una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas de 2008 indicó que el porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional había descendido del 19,4% en 2005 al 16,1% en 2008. UN 25- وأفاد مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 بأن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني قد انخفضت من 19.4 في المائة في عام 2005 إلى 16.1 في المائة في عام 2008(57).
    Según indicó en 2008 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas, la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional en 2008 era del 22%. UN وفي عام 2008، أشار مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني كانت 22 في المائة في عام 2008(87).
    57. una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2010 que la proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento se había reducido del 9,4% en 2006 al 5,1% en 2010. UN 57- وأوضح مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان قد انخفضت من 9.4 في المائة في عام 2006 إلى 5.1 في المائة في عام 2010(120).
    En 2008 en una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas se indicaba que en 2006 la tasa neta de escolarización en la enseñanza primaria era del 97,4%. UN وقد أشار مصدر من مصادر شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي في عام 2006 بلغت 97.4 في المائة(83).
    Según indicó una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas en 2008, el 12% de la población estaba desnutrida en 2002. UN وأشار مصدر نشرته شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن نسبة السكان الذين يعانون من نقص التغذية بلغت 12 في المائة في عام 2002(75).
    39. En 2008 una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó que la proporción de personas de edades de entre 15 y 49 años de edad que vivían con el VIH se incrementó del 0,4% en 2001 al 1% en 2007. UN 39- أشارت وثيقة صدرت عام 2008 عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و49 سنة والمصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز قد ارتفعت من 0.40 في المائة في عام 2001 إلى 1.00 في المائة في عام 2007(78).
    una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2008 que la parte de los escaños correspondiente a las mujeres en el Parlamento Nacional fue del 9,2% en 2008. UN وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني كانت 9.2 في المائة عام 2008(57).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد