Visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable | UN | استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف |
El cumplimiento de los mandatos encomendados a las Naciones Unidas en todo el mundo requiere una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable. | UN | لا بد للأمم المتحدة من قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف لكي تفي بالولايات المسندة إليها في جميع أنحاء العالم. |
Lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable | UN | نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف |
Lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable | UN | نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف |
Esas modificaciones permitirán que el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz esté en un pie de igualdad con el personal de los lugares de destino en que hay sedes y contribuirán de manera significativa a desarrollar una fuerza de trabajo mundial pasible de una gestión flexible para satisfacer necesidades operacionales y de organización. | UN | وينبغي أن تضع هذه التغييرات الموظفين في عمليات حفظ السلام على قدم المساواة مع نظرائهم في مقار مراكز العمل، وينبغي المضي بعيدا صوب إنشاء قوة عاملة على الصعيد العالمي يمكن إدارتها بمرونة للوفاء بالاحتياجات التشغيلية والتنظيمية. |
La Organización necesita utilizar en forma óptima y retener una fuerza de trabajo mundial dinámica y adaptable que permita hacer frente a los mandatos cambiantes. | UN | وتحتاج المنظمة إلى أمثل توزيع واستبقاء لقوة عمل دينامية وقادرة على التكيف وعالمية يمكنها المساعدة في مواجهة الولايات الناشئة. |
Para superar este desafío, los empleadores deberán aceptar la diversidad y contratar personal proveniente de una fuerza de trabajo mundial. | UN | وللتغلب على هذا التحدي، سيكون على أرباب العمل قبول التنوع والاعتماد على استقدام العمالة من قوة عاملة عالمية. |
A/68/358 Tema 141 del programa provisional – Gestión de los recursos humanos – Lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable – Movilidad – Informe del Secretario General [A C E F I R] – 33 páginas | UN | A/68/358 البند 141 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف - التنقل - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 46 صفحة |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos continuará apoyando la visión del Secretario General de una fuerza de trabajo mundial, flexible y dinámica mediante el examen y la evaluación de diversas iniciativas de movilidad con el objetivo general de desarrollar un marco de movilidad mundial. | UN | 415 - وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية دعم رؤية الأمين العام من أجل قوة عاملة عالمية دينامية قابلة للتكيف من خلال استعراض وتقييم مجموعة من مبادرات التنقل في ظل هدف عام يتمثل في وضع إطار عالمي لتنقل الموظفين. |
b) Visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable: movilidad (A/67/324/Add.1); | UN | (ب) استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف: التنقل (A/67/324/Add.1)؛ |
f) Informe del Secretario General: lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable: movilidad (A/68/358); | UN | (و) تقرير الأمين العام: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف: التنقل (A/68/358)؛ |
Informe del Secretario General sobre la movilidad: lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable: movilidad | UN | تقرير الأمين العام عن التنقل: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف() |
Informe del Secretario General titulado " Lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable: movilidad " | UN | تقرير الأمين العام عن التنقل: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف() |
a) Informe del Secretario General titulado " Lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable: movilidad " (A/68/358); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المعنون " نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف: التنقل " (A/68/358)؛ |
A/67/324/Add.1 Tema 135 del programa provisional — Gestión de los recursos humanos — Visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable — Movilidad — Informe del Secretario General [A C E F I R] — 24 páginas | UN | A/67/324/Add.1 البند 135 من جدول الأعمال المؤقت - إدارة الموارد البشرية - استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف - التنقل - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 28 صفحة |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos continuará apoyando la visión del Secretario General de una fuerza de trabajo mundial, flexible y dinámica mediante el examen y la evaluación de diversas iniciativas de movilidad con el objetivo general de desarrollar un marco de movilidad mundial. | UN | 404 - وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية دعم رؤية الأمين العام المتمثلة في خلق قوة عاملة عالمية تمتلك القدرة على التكّيف وتتسم بالدينامية، وذلك باستعراض وتقييم مجموعة من مبادرات تنقل الموظفين في سبيل تحقيق الهدف العام المتمثل في وضع إطار عالمي لتنقلهم. |
53. Observa también que el objetivo general del marco para la movilidad y la promoción de las perspectivas de carrera de los funcionarios propuesto por el Secretario General es crear una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable a fin de cumplir efectivamente los mandatos encomendados por los Estados Miembros y fomentar los conocimientos y capacidades del personal; | UN | 53 - تلاحظ أيضا أن الهدف العام للإطار الذي اقترحه الأمين العام لتنقل الموظفين وتطويرهم وظيفيا هو إعداد قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف من أجل الوفاء بفعالية بالولايات التي تسندها إليها الدول الأعضاء وتعزيز مهارات الموظفين وقدراتهم؛ |
La Oficina participó en talleres organizados por la Dependencia de Conducta y Disciplina sobre el terreno y en la Sede, y en la Conferencia de la Red de Recursos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre la creación de una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable, celebrada en Nueva York del 4 al 8 de junio de 2012. | UN | وشارك المكتب في حلقات عمل نظّمتها وحدة السلوك والانضباط في الميدان وفي المقر، وفي مؤتمر شبكة الموارد البشرية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة المعقود في نيويورك من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2012 في موضوع ' ' نحو قوة عاملة عالمية دينامية قادرة على التكيف``. |
La actualización de los contratos se realizó en el contexto del informe del Secretario General sobre la visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable (A/67/324, párrs. 16 a 20). | UN | قدمت آخر المعلومات عن العقود في سياق تقرير الأمين العام عن استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف (A/67/324، الفقرات من 16 إلى 20). |
La actualización de los contratos se realizó en el contexto del informe del Secretario General sobre la visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: lograr una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable (Ibid., párrs. 31 a 37). | UN | قُدمت آخر المعلومات في سياق تقرير الأمين العام عن استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف (المرجع نفسه، الفقرات من 31 إلى 37). |
A juicio de la Comisión, los nombramientos para misiones determinadas no son instrumentos eficaces si se espera aplicar el requisito de la movilidad y existe la necesidad operacional de disponer de una fuerza de trabajo mundial (véase A/61/30/Add.1, párr. 16). | UN | وترى اللجنة أن التعيين لبعثات ومشاريع محددة ليس أداة فعالة عندما يكون هناك توقع لتنقل الموظفين واحتياجات تشغيلية ليد عاملة على الصعيد العالمي (انظر A/61/30/Add.1، الفقرة 16). |
El objetivo es asegurar que las competencias reflejen las necesidades presentes y futuras de la Organización, teniendo en cuenta las conductas que se consideran esenciales para una fuerza de trabajo mundial, dinámica y adaptable que dé resultados. | UN | والهدف هو ضمان أن تعكس الكفاءات المتطلبات الحالية والمستقبلية للمنظمة، مع مراعاة أنماط السلوك التي اعتبرت أساسية لقوة عمل عالمية ودينامية ومتكيفة ناجحة. |