ويكيبيديا

    "una gota de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطرة من
        
    • نقطة واحدة من
        
    • قطرة واحدة من
        
    • على نقطة
        
    • قطرةٌ واحدةٌ مِن
        
    • من قطرة
        
    • نقطه من
        
    • نقطة من
        
    • على قطرة
        
    • بقطرة من
        
    • قطره من
        
    Hasta el día de hoy, los progresos realizados en este sentido no son más que una gota de prosperidad en un océano de pobreza. UN وقال إنه ما حصل من تقدم نحو تنفيذ ما اتفق عليه من أهداف لا يعدو أن يكون قطرة من الرخاء في محيط من الفقر.
    Su comida de la mañana era un pedazo de pan del tamaño de una tapa de botella con una gota de mermelada. UN وكان فطورهم قطعة صغيرة من الخبز عليه قطرة من المربى.
    Y que si tomamos una gota de ese agua encontraremos millones de organismos productores de diarrea. TED و إذا أخذت قطرة من هذا الماء فممكن أن تجد مليوناً من الكائنات المسببة للإسهال.
    PRINCESA ÓPALO POCIONES, HECHIZOS Y FAX una gota de esta poción de amor, y poseerás a cuantos hombres desees. Open Subtitles نقطة واحدة من عقار الحب هذا ، وستحصلين على أي رجل ترغبين به
    Así que ahora no podemos obtener ni siquiera una gota de esa agua. Open Subtitles و الآن نحن لا تحصل على قطرة واحدة من تلك المياه
    Tomo un pequeño capilar con una gota de sangre. Esta gota de sangre tiene respuestas, por eso estoy interesado en ella. TED حسنًا، سوف آخذ أنبوبًا شِعريًّا مع قطرة من الدم.. وهذه القطرة من الدم تحمل الإجابات لهذا أنا مهتم بها.
    Mi transportador era barato, incluso una gota de humedad o, más probablemente, un grano de arena, podría ocasionar un cortocircuito. TED كانت وسيلة تنقلي رخيصة، لدرجة أن قطرة من ندى، أو حبة رملٍ قد تتسبب في تعطيلها.
    Imaginen que tengo una piscina olímpica, la lleno con agua dulce y agrego una gota de mercurio. TED تخيلوا لو أخذت حوض سباحة بالحجم الأوليمبي، وملأته بالماء العذب وأضفت قطرة من الزئبق.
    Uno hace un diagnóstico automático de malaria igual como lo haría un medidor de glucosa de un diabético. Tomas una gota de sangre, la pones ahí, y te dice automáticamente. TED أحدهم يقوم بتشخيص الملاريا اوتوماتيكيا بنفس طريقة عمل جهاز قياس نسبة الجلوكوز لمرض السكر. تأخذ قطرة من الدم و تضعها هناك, و تخرج النتيجة أوتوماتيكيا
    Vierte sobre mí una gota de tu sangre y purifícame. Open Subtitles اجعل قطرة من دماءك تسقط علي.. حتى أتطهر.
    Mataría a todos los presentes por una gota de cerveza. Open Subtitles سأقتل جميع من بهذه الغرفة لأجل قطرة من البيرة
    Pondría una gota de perfume... perfume francés... en cada una. Open Subtitles وكنت وضعت قطرة من العطر العطر الفرنسي على كل واحدة
    Amor es una gota de lluvia pura, vacilante y trémula. Open Subtitles الحب هو قطرة من قطرات المطر نقية و تومض و ترتجف
    Estaba tendida ahí, pálida como la nieve, sin una gota de sangre. Open Subtitles كانت متمددة هناك. شاحبة كالثلج كلّ قطرة من دمائها اختفت أيضاً
    Porque todo convicto aquí va a saber lo de la pequeña fuga antes de que una gota de mí sangre llegue al suelo. Open Subtitles كل سجين هنا سيعرف بأمر هروبكم قيل أن تلمس قطرة من دمي أرض المكان
    una gota de limón me mataría. Comeré de eso. Open Subtitles نقطة واحدة من الليمون وأنا سأموت لن آخذ ذلك إطلاقا
    una gota de tinto y este santuario celestial parecería la escena de un crimen. Open Subtitles قطرة واحدة من النبيذ الأحمر وذلك الحرم السماوي سيتحول إلى مسرح جريمة
    Incluso tenemos una gota de sangre que estamos tratando de relacionar con alguien. Open Subtitles وحصلنا أيضاً على نقطة دمٍ له والتي نحاول مطابقتها مع المشتبه بهم
    una gota de amor nos habría mantenido. Open Subtitles قطرةٌ واحدةٌ مِن الحُبِّ كان لها أن تُساندنا.
    Ninguno mayor que una gota de lluvia pero teníamos 19 perforaciones y un contacto secundario en el cuarto de máquinas. Open Subtitles لا شيء أكبر من قطرة مطر لكننا كان عندنا 19 ثقب واتصال ثانوي إلى مقصورة المحرك
    Pero cuando esté cautivo y débil como otro hombre, no se derramará ni una gota de su sangre, ni hoja alguna tocará su piel. Open Subtitles لا أريد أن تراق نقطه من دمه ولا يمس أى سلاح جلده نطالب بموته قسما بأعمدة الهيكل المقدسه
    Mira, no he tomado una gota de agua en los dos últimos días. Open Subtitles أنظر, لم أحصل على نقطة من المياه منذ يومين.
    Y por cada gota que falta, Soy una toma de una gota de sangre de uno de ustedes culos. Open Subtitles أيّ قطرة ناقصة، ستعوضونها بقطرة من دمائكم
    Ni una gota de sangre. Ni siquiera quedaban abatidos. Open Subtitles ولم تسقط منهم قطره من الدماء ولم يسقطوا أرضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد