Cada una de las partes puede levantarse con facilidad sin una grúa. | TED | كل واحد من هذه الاجزاء يمكن رفعه بسهولة دون رافعة |
Nunca vas a adivinar quien manejo una grúa en el almacén de Vince. | Open Subtitles | أوه , انتِ لا تخمنين من قاد رافعة أسفل مستودع فينس |
Mientras no necesites una grúa para levantarte del sofá, aquí te vas a reformar. | Open Subtitles | طالما لا تحتاج رافعة لتقوم من على الأريكة فأنت قادر على الاستمرار |
El gasto contabilizado es indicativo de la compra de un montacargas, una grúa hidráulica y equipo de soldadura. | UN | وتعكس النفقات المسجلة شراء رافعة سيارات واحدة، ورافعة هيدروليكية واحدة، ومعدات لحام. |
Sobre la base del alquiler de una grúa con capacidad para 5 toneladas a 250 dólares diarios durante 15 días en el período de 12 meses. | UN | على أساس استئجار رافعة حمولة ٥ طن بسعر ٢٥٠ دولارا يوميا لمدة ١٥ يوما خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا. |
Puede asignarse una grúa de 25 toneladas desde la unidad de ingeniería si la capacidad de la infraestructura portuaria así lo permite. | UN | ويمكن نشر رافعة حمولتها 25 طنا من الوحدة الهندسية، وهذا يتوقف على قدرات الهياكل الأساسية في الميناء. |
Los sumergibles se lanzan y recuperan con una grúa especializada desde la banda de estribor de su buque de apoyo principal. | UN | ويتم إنزال الغاطسات ورفعها عن طريق رافعة خاصة تعمل من على ميمنة سفينة الدعم الرئيسية لها. |
Los miembros de la resistencia han situado una grúa sobre las vías del tren que puede recoger el artefacto una vez sea expuesto. | TED | أفراد المقاومة نصّبوا رافعة على مسارات القطار من شأن هذه الرافعة أن تنتشل القطعة متى انكشفت لها. |
Correrá más rápido que el mejor atleta olímpico, tendrá más fuerza que una grúa de diez toneladas. | Open Subtitles | هو سيجري أسرع من أفضل رياضي أولمبي سيكون أقوى من رافعة عشرة طن. |
En 10 años sólo se te va a parar con una grúa. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن كنت `ليرة لبنانية تحتاج رافعة شوكية للحصول على الثابت. |
Mire señor, tengo una autobús lleno de niños varado y necesito una grúa, helicópteros y toda esa mierda! | Open Subtitles | اسمع يا سيّد، لديّ حافلة مليئة بالأولاد وهي عالقة في ذلك المعبر أحتاج إلى رافعة ومروحيات وما إلى ذلك |
Deme todo esto para llevar. Necesito 20 ó 30 bolsas y una grúa. | Open Subtitles | سأخذ كل هذا الطعام معي سأحتاج 20 أو 30 حقيبة و رافعة |
una grúa lo baja a la calle. | Open Subtitles | رافعة مقاولات قامت بإنزاله إلى الشارع |
-Contraté una Cía. de construcción local para desmontar esa puerta y buscaremos una grúa para sacarlo a la calle. | Open Subtitles | مرة أخرى لقد قمت بإستئجار شركة مقاولات لهدم هذا الباب سنقوم بإستقدام رافعة لهنا، ومن ثم نقوم بنقل جسمك السمين للشارع |
Entre los gastos alegados se encuentran los gastos de vehículos, mano de obra y una grúa móvil. | UN | وتشمل التكاليف المزعومة تكاليف المركبات والعمال ورافعة متنقلة. |
En particular, el reclamante alega que una pala mecánica y una grúa resultaron dañadas como resultado de su uso por las Fuerzas de la Coalición Aliada. | UN | ويؤكد صاحب المطالبة بصفة خاصة إصابة جرافة ومرفاع بأضرار نتيجة استخدام قوات التحالف لهما. |
Ella dijo que va a mandar a una grúa aquí para mañana. | Open Subtitles | هي قالت إنها ستحضر شاحنة سحب في يوم الغد |
Dame tu celular para llamar una grúa. | Open Subtitles | أعنى، كيف يمكننا هذا؟ إعطنى هاتفك سأتصل بشاحنة السحب |
Discuten las partes del contrato de compraventa internacional de una grúa acerca de la perfección del contrato. | UN | تنازع طرفا عقْد بيع دولي لرافعة حول إبرام العقد. |
Por Dios, si se cae, harán falta tres mulas y una grúa para levantarlo. | Open Subtitles | يا إلهى إذا سقط سنحتاج إلى ثلاثة بغال و رافعه لرفعه. |
Recuerdo la primera vez que conducía una grúa en la luna. | Open Subtitles | " أتذكر أول مرة ذهبت إلى " مون كرين |
Lo más extraño es que lo encontraron colgando del gancho de una grúa. | Open Subtitles | في تطوّر غريب، تمّ إيجاد الجثة مُعلّقة في خطاف برافعة بناء. |
Llamaré a una grúa y me lo llevaré de aquí. | Open Subtitles | انا اتصل بشاحنة القطر و سأخذها من هنا |
Podemos pedir una grúa si quieren. | Open Subtitles | أعني ، أننا نستطيع الاتصال بشاحنة سحب إذا أردتم |
Hubo una trifulca en una carretera anoche y un agente de la DEA fue al hospital... con la pelvis rota por causa de un atropello hecho con una grúa. | Open Subtitles | حصلت حادثة على الطريق ليلة أمس وضعت عميل المكافحة في المستشفى بكسر في الحوض إزاء ضربة بسيارة سحب |
Está esperando una grúa, y necesita a alguien que le lleve. | Open Subtitles | ينتظر شاحنة جر ويحتاج لمَن يقلّه إلى المنزل |
He estado tratando de decírtelo. ¡Sólo soy una grúa! | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أخبرك بهذا طوال الوقت أنا فعلاً مجرد سيارة قطر |
Pediremos una grúa. | Open Subtitles | سنقوم باخراج السيارة |