ويكيبيديا

    "una gran cantidad de armas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كمية كبيرة من الأسلحة
        
    • كميات كبيرة من الأسلحة
        
    • اﻷعداد الكبيرة من اﻷسلحة
        
    • عددا كبيرا من الأسلحة
        
    • عدد كبير من الأسلحة
        
    • الكثير من الأسلحة
        
    Las operaciones de inspección permitieron incautarse de una gran cantidad de armas y municiones. UN وقد أسفرت عمليات البحث عن الاستيلاء على كمية كبيرة من الأسلحة والذخائر.
    d. Puede destruirse una gran cantidad de armas en un solo día; UN يمكن تدمير كمية كبيرة من الأسلحة في يوم واحد؛
    La presencia de una gran cantidad de armas en el país sería muy difícil de ocultar. UN وتعتبر مسألة إخفاء كمية كبيرة من الأسلحة في جزر كوك أمرا صعبا للغاية.
    Se está implementando bien, pero todavía no se ha destruido una gran cantidad de armas químicas acumuladas. UN ويتم الآن تنفيذ هذه الاتفاقية بنجاح، لكن لا تزال هنالك كميات كبيرة من الأسلحة الكيميائية التي لم يتم تدميرها.
    Incautamos una gran cantidad de armas automáticas, cargas de demolición, fertilizante nitrogenado y combustible diésel. Open Subtitles نحن ضبطت كميات كبيرة من الأسلحة الآلية، رسوم الهدم، الأسمدة النيتروجينية ، ووقود الديزل.
    La mera acumulación de armas no es criterio suficiente para determinar que una acumulación de armas sea excesiva o desestabilizadora, ya que una gran cantidad de armas que esté bajo el control estricto y efectivo de un Estado responsable no conduce necesariamente a la violencia. UN ومجرد تكديس اﻷسلحة لا يعد معيارا كافيا لوصف تكديس لﻷسلحة بأنه مفرط أو مزعزع للاستقرار، حيث أن اﻷعداد الكبيرة من اﻷسلحة التي تخضع لسيطرة صارمة وفعالة من جانب دولة مؤولة لاتؤدي بالضرورة إلى العنف.
    Yugoslavia destruyó voluntariamente el año pasado una gran cantidad de armas pequeñas. UN وقد دمرت يوغوسلافيا عددا كبيرا من الأسلحة الصغيرة في العام الماضي على أساس طوعي.
    Dieciséis agentes de policía fueron detenidos y se capturó una gran cantidad de armas durante el incidente. UN وألقي القبض على 16 من أفراد الشرطة وحُجزت كمية كبيرة من الأسلحة خلال هذا الحادث.
    El 30 de enero, la policía de la UNMIK se incautó de una gran cantidad de armas que se habían pasado de contrabando a Kosovo desde Albania. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير ضبطت شرطة البعثة كمية كبيرة من الأسلحة المهربة إلى كوسوفو من ألبانيا.
    En julio, se confiscó una gran cantidad de armas y municiones en puestos de control y operaciones de búsqueda e incautación en Liberia central. UN وفي تموز/يوليه، تمت مصادرة كمية كبيرة من الأسلحة والذخائر أثناء عمليات التفتيش والضبط التي تمت في وسط ليبريا.
    Aunque en virtud del programa de desarme, desmovilización y reintegración del Gobierno se ha reunido una gran cantidad de armas, sigue habiendo muchas disponibles. UN ورغم جمع كمية كبيرة من الأسلحة في إطار برنامج الحكومة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لا يزال هناك الكثير المتاح منها.
    Según las conclusiones preliminares de la investigación, realizada por la FPNUL en coordinación con las Fuerzas Armadas Libanesas, las explosiones fueron causadas por la deflagración de las municiones que se encontraban en un edificio en que se había almacenado una gran cantidad de armas y municiones. UN وتشير الاستنتاجات الأولية للتحريات التي أجرتها القوة بالتنسيق مع القوات المسلحة اللبنانية إلى أن الانفجارات تسبب فيها تفجر الذخيرة التي كانت توجد في مبنى خزنت فيه كمية كبيرة من الأسلحة والذخيرة.
    El conflicto en Libia ha agravado esta situación, al hacer posible que Al-Qaida en el Magreb Islámico obtuviera una gran cantidad de armas y municiones a fin de equipar a sus " kabitats " (grupos de militantes). UN 9 - وقد زاد النزاع الليبي في خطورة هذا الوضع، حيث مكن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي من الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة والذخيرة لتجهيز كتائب المقاتلين التابعة له.
    118. En Kivu del Sur, dirigentes de las FARDC descubrieron una gran cantidad de armas mantenidas por el Coronel Makenga en Nyamuyoni. UN 118 - وفي كيفو الجنوبية، اكتشفت قيادة القوات المسلحة كمية كبيرة من الأسلحة كانت في حوزة العقيد ماكِنغا في نيامويوني.
    El 26 de octubre, las Forces Nouvelles dijeron haber descubierto una gran cantidad de armas y municiones escondidas en un camión blanco a la entrada de Bouaké. UN 12 - وأعلنت القوات الجديدة في 26 تشرين الأول/أكتوبر أنها اكتشفت كمية كبيرة من الأسلحة والذخيرة كانت مخبأة في شاحنة بيضاء داخلة إلى بواكي.
    En nuestra región, como resultado de dificultades conocidas y de cuatro guerras, hay una gran cantidad de armas convencionales, incluidas las armas ligeras y minas que deben ser retiradas. UN نتيجة للصعوبات والحروب الأربع التي يعرفها الجميع، توجد في منطقتنا كميات كبيرة من الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الخفيفة والألغام التي ينبغي إزالتها.
    A Colombia llega, por canales clandestinos e ilícitos, una gran cantidad de armas pequeñas que circulan en países donde se han superado confrontaciones armadas. UN إن كميات كبيرة من الأسلحة الصغيرة المتداولة في البلدان التي تمكنت من التغلب على المواجهة المسلحة، عرفت طريقها إلى كولومبيا من خلال طرق سرية وغير مشروعة.
    La dependencia anticontrabando de la aduana de Quetta también confiscó una gran cantidad de armas y municiones en el paso de Mazari, próximo a la frontera entre el Pakistán y el sudoeste del Afganistán. UN كما صادرت وحدة مكافحة التهريب التابعة لسلطات كويتا الجمركية كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر الموردة عبر ممر مزار القريب من الحدود بين باكستان وجنوب غرب أفغانستان.
    Se confirmó la muerte de 17 soldados de la UPC, así como numerosas bajas, y las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda se incautaron de una gran cantidad de armas y municiones, que habían sido recientemente entregadas, entre las que se incluían numerosas minas antitanque y antipersonal; UN وبلغ عدد القتلى من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين 17 جنديا بالإضافة إلى العديد من الإصابات، وغنمت قوة الدفاع الشعبية الأوغندية كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر التي تم التزود بها مؤخرا. وشملت هذه الغنائم الكثير من الألغام المضادة للدبابات والمضادة للأفراد.
    La mera acumulación de armas no es criterio suficiente para determinar que una acumulación de armas sea excesiva o desestabilizadora, ya que una gran cantidad de armas que esté bajo el control estricto y efectivo de un Estado responsable no conduce necesariamente a la violencia. UN ومجرد تكديس اﻷسلحة لا يعد معيارا كافيا لوصف تكديس لﻷسلحة بأنه مفرط أو مزعزع للاستقرار، حيث أن اﻷعداد الكبيرة من اﻷسلحة التي تخضع لسيطرة صارمة وفعالة من جانب دولة مسؤولة لا تؤدي بالضرورة إلى العنف.
    El FRU también había entregado a la UNAMSIL una gran cantidad de armas y equipo de otro tipo del Grupo de Verificación de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (ECOMOG) y de la UNAMSIL, de que se había apoderado. UN وسلَّمت الجبهة المتحدة الثورية أيضا للبعثة عددا كبيرا من الأسلحة والمعدات الأخرى التي استولت عليها من فريق المراقبة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ومن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Muchas de las cuales han sido responsables de una gran cantidad de armas ilegales que encuentran su propósito en manos de criminales. Open Subtitles والعديد منها مسؤؤلة عن وصول عدد كبير من الأسلحة الغير شرعية لأيدي المجرمين.
    Tenemos una gran cantidad de armas... no tenemos suficientes manos para usarlas. Open Subtitles حصلنا على الكثير من الأسلحة وليس لدينا الكثير لحملهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد