ويكيبيديا

    "una gran diferencia entre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرق كبير بين
        
    • فجوة كبيرة بين
        
    • إختلاف كبير بين
        
    • فارق كبير بين
        
    • فجوة واسعة بين
        
    • فجوة بين
        
    • فارق بين
        
    • فرق شاسع بين
        
    • تباين كبير بين
        
    • فرقٌ كبير بين
        
    • إختلاف بين
        
    • اختلاف كبير بين
        
    • فجوة تفصل بين
        
    • فجوة عريضة بين
        
    • فارقا كبيرا
        
    No obstante, hubo una gran diferencia entre el Asia oriental y América Latina. UN بيد أنه كان هناك فرق كبير بين شرق آسيا وأمريكا اللاتينية.
    ∙ Existe una gran diferencia entre América Latina y Asia oriental en lo que atañe a las variaciones de posición del 40% inferior. UN ● هناك فرق كبير بين أمريكا اللاتينية وشرق آسيا فيما يتعلق بالمركز المتغير لﻷربعين في المائة من السكان في أسفل السلﱠم.
    Todavía hay una gran diferencia entre los objetivos definidos por el PNUD y su cumplimiento en los países. UN ولا تزال هناك فجوة كبيرة بين الأهداف التي يحددها البرنامج الإنمائي وتطبيقاتها على المستوى القطري.
    Hay una gran diferencia entre casarse y tirar una cana en la selva. Open Subtitles هناك إختلاف كبير بين الشخص الصالح للزواجِ والعلاقة المؤقّتة في الأدغال
    Hay una gran diferencia entre los niveles de intensidad de las manifestaciones racistas. UN ويوجد فارق كبير بين مستويات الشدة في المظاهر العنصرية.
    Esta proporción supone una mejora respecto del año pasado, pero sigue habiendo una gran diferencia entre los recursos necesarios y los comprometidos. UN وتمثل هذه النسبة تحسناً عما كانت عليه في السنة الماضية، ولكنه لا تزال هناك فجوة واسعة بين الموارد اللازمة والموارد المتعهد بتوفيرها.
    Según estos cuadros, la proporción entre puestos de trabajo y solicitudes de empleo fue inferior a uno en 1997, habiendo una gran diferencia entre los distintos grupos de edad, como pone de manifiesto la proporción inferior correspondiente al segmento de más edad. UN ويُستدل من هذين الجدولين أن نسبة طلبات العمل الى عدد فرص العمل كانت أقل من ١ في عام ٧٩٩١؛ وكانت هناك بصفة خاصة فجوة بين الفئات العمرية حسبما يتبين من النسبة المنخفضة في الفئة العمرية اﻷعلى.
    Existe una gran diferencia entre resistencia y terrorismo, como se afirman en las resoluciones de la Asamblea General. UN هناك فرق كبير بين المقاومة وبين الإرهاب، وهذا الكلام تؤكده قرارات الجمعية العامة لهذه المنظمة الدولية.
    En primer lugar, me gustaría decirles que hay una gran diferencia entre las conversaciones de Lomé y las de Marcoussis. UN وأود بادئ ذي بدء أن أؤكد على وجود فرق كبير بين محادثات لومي ومحادثات ماركوسي.
    En la población urbana no existe esa circunstancia y, por tanto, no hay una gran diferencia entre los géneros. UN وفيما يتعلق بسكان الحضر، لا توجد مثل هذه الظروف، ومن ثم لا يوجد فرق كبير بين الجنسين.
    una gran diferencia entre el pobre y el resto de nosotros. TED كما ترون يوجد فرق كبير بين الفقراء وبين البقية
    Sin embargo, en la actualidad existe una gran diferencia entre los objetivos del mandato y los recursos humanos y materiales a disposición del representante. UN إلا أنه توجد في الوقت الحالي فجوة كبيرة بين أهداف الولاية والموارد البشرية والمادية الموجودة تحت تصرف الممثل.
    Aún así, sigue habiendo una gran diferencia entre las metas alcanzadas y los objetivos trazados. UN ولكن يبقى بعد هذا، وجود فجوة كبيرة بين اﻷهداف المحققة والغايات الموضوعة.
    Hay una gran diferencia entre saber sobre una aventura y leer las cartas de amor. Open Subtitles هُناك إختلاف كبير بين معرفة وجود ،علاقة غرامية غير شرعية . و أن يكون لديك خطابات حب مخفية
    Ello ha creado una gran diferencia entre los precios a nivel mundial y nacional. UN وساهم ذلك في وجود فارق كبير بين الأسعار العالمية والمحلية.
    Nuestra experiencia en reformas jurídicas en la región demuestra que hay una gran diferencia entre la práctica en esta región y lo que se considera apropiado en países con economías desarrolladas. UN فحسب خبرتنا بالاصلاح القانوني في المنطقة، هناك فجوة واسعة بين الممارسة القائمة في هذه المنطقة وما يرى ملائما في البلدان ذات الاقتصادات المتطورة.
    El Sr. Mapou afirmó que había una gran diferencia entre lo que la ley exigía y la participación en un proceso que otorgaba dignidad a los pueblos indígenas sobre la base de la colaboración. UN وذكر السيد مابو أن هناك فجوة بين مقتضيات القانون والانخراط في عملية تحفظ كرامة الشعوب الأصلية على أساس الشراكة.
    En la mayoría de los casos, hay una gran diferencia entre lo que proclaman los marcos nacionales e internacionales y la situación sobre el terreno, porque los sistemas jurídicos indígenas siguen estando subordinados a pesar del reconocimiento jurídico. UN وفي معظم الحالات، هناك فارق بين ما تنادي به الأطر الدولية والوطنية والواقع على الأرض، لأن الأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية لا تزال تعد ثانوية رغم الاعتراف القانوني الذي حازت عليه.
    Hay una gran diferencia entre compartir marihuana con mi bajista y que te tomen por sorpresa con un saco lleno de narcóticos. Open Subtitles ثمّة فرق شاسع بين تدخين ملفوف ماريوانا مع عازف زميل ومداهمتي بكيس مدكوك بمخدّر الناركوتيك
    Había una gran diferencia entre las horas de vuelo presupuestadas y las reales. UN هناك تباين كبير بين عدد ساعات الطيران المدرجة في الميزانية وساعات الطيران الفعلية.
    Hay una gran diferencia entre robar y matar. Ni siquiera he robado. Open Subtitles فرقٌ كبير بين السرقة والقتل وأنا لم أقم بالسرقة حتى
    Hay una gran diferencia entre favorecerme y pretender que nunca nos hemos conocido. Open Subtitles هناك إختلاف بين أن تفضلني و أن تدعي بأننا ما التقينا أبدا.
    Existe una gran diferencia entre las armas nucleares y las armas convencionales. UN وهناك اختلاف كبير بين طبيعة اﻷسلحة النووية واﻷسلحة التقليدية.
    La OACNUR ha reconocido que existe una gran diferencia entre la ayuda que puede proporcionar a los que regresan, y las enormes necesidades de desarrollo de las zonas de repatriación. UN وقد أدركت المفوضية أن هناك فجوة تفصل بين المعونات التي تستطيع تقديمها الى العائدين والاحتياجات الضخمة لتنمية مناطق العائدين.
    No obstante, sigue habiendo una gran diferencia entre los servicios de salud de las zonas urbanas y los de las zonas rurales. UN غير أنه ما زالت هناك فجوة عريضة بين التغطية الصحية في المناطق الحضرية والتغطية الصحية في المناطق الريفية.
    Aun si la distinción no es siempre evidente, hay una gran diferencia entre la aplicación y la interpretación. UN وحتى إن لم يكن التمييز بينهما واضحا في جميع الحالات، فإن هناك فارقا كبيرا بين التطبيق والتفسير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد