Soy huérfana, me educó una hermana. Si hubieses tenido mi infancia tendrías pocas ilusiones. | Open Subtitles | عندما تنشئين مثل حالتي، يتيمة .. تربيها أخت أكبر منها بـ16 سنة |
amigo, estaba pensando si esa chica tiene una hermana, entonces luego pudes presentarmela, por favor | Open Subtitles | يا صديقي ، كنت أفكر ، لو كان عندها أخت عرفني عليها أرجوك |
Ojalá tuviera una hermana lo suficientemente inteligente para poder quitarle los trabajos. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدي أخت ذكية أستطيع سرقة الوظائف منها |
No puede ser fácil crecer a la sombra de una hermana super estrella. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون سهلا ان تكبر في ظل اخت نجمة |
Mamá odia el ping pong, y no vamos a perder una hermana. | Open Subtitles | , امي تكره طاولة التنس و نحن لن نفقد شقيقة |
Jamás conocía ninguno de sus familiares... ni un hermano, una hermana, un tío. | Open Subtitles | لم أقابل أحد من أعضاء العائلة أخ , أخت , عم |
una hermana no le echa jamás mal de ojo a su hermano. | Open Subtitles | أخت لا يلقي له ل ق المربى العين على أخيه. |
El detective, que nunca me dijeron que tenía una hermana tan radiante. | Open Subtitles | لم تُخبريني من قبل أيتها المُحققة أنكِ لديكِ أخت مُتألقة |
Mi padre y yo le dijimos a mi esposo que tenía una hermana en Jartum. | UN | ولقد سبق لي وﻷبي أن أخطرنا زوجي بأن لي أخت في الخرطوم. |
Si una hermana y un hermano contraen matrimonio respectivamente con un hermano y una hermana de otra familia, la dote debe determinarse por separado para cada muchacha. | UN | فإذا تزوج أخ وأخت من أخت وأخ في أسرة أخرى، فينبغي تحديد مهر لكل فتاة بصورة منفصلة. |
Y cuando tenía 17, conocí a mi padre por primera vez, y me enteré que tenía un hermano y una hermana de los cuales no sabía nada. | TED | وعندما كنت في السابع عشر من عمري، تعرفت على أبي للمرة الأولى، وفوق كل ذلك علمت أن لدي أخ و أخت لم أكن أبداً أعلم بهم |
Ella tiene una hermana mayor, Domitia II de 7 años. | TED | ولديها أخت أكبر في السن دوميتيا 2، والتي هي في السابعة من العمر، |
y fue organizada por una hermana curandera amiga nuestra. | TED | وقد قامت صديقة معالجة هي أخت رائعة لنا بترتيبها. |
También aprendimos que tenía una hermana que no había visto en 25 años, que pensó que estaba muerto. | TED | علمنا أن لديه أخت لم يرها منذ 25 عاماً كانت تعتقد أنه ميت. |
Pero tengo una hermana en el sur y ella no sabe nada de esto. | Open Subtitles | و لكن لدي أخت في الجنوب وهي لا تعلم أي شيء عن هذا. |
Tengo una hermana y dos hermanos pequeños. Mi padre es prisionero de guerra en Alemania. | Open Subtitles | لديّ أخت صغيرة وأخوان صغيران, وأبي مسجون عند الحلفاء في ألمانيا. |
¿Ninguno de ustedes tiene una hermana bonita? | Open Subtitles | أخبروني، أليس لأحد منكم أخت جميلة؟ |
No dudaría en sentar a mi hermana sobre uno, si tuviera una hermana. | Open Subtitles | لن اتردد في وضع اختي على واحد منهم إن كان لي اخت |
Se llora a los muertos, pero al mismo tiempo hay la alegría de volver a encontrar a un padre, un hermano, una hermana, un hijo. | UN | وأصبح البكاء على الموتى يترافق مع الابتهاج بلقاء والد أو شقيق أو شقيقة أو طفل. |
Sabiendo, en mi dichoso corazón que una hermana escribirá a su hermano todos los días después de clases. | Open Subtitles | لأني أعلم من كل قلبي السعيد أن لي أختا ستكتب لأخيها كل يوم بعد رجوعها من المدرسة |
¿No se te ocurrió nunca, ni siquiera una vez, que el hermano secreto de Sherlock pudiera ser una hermana secreta? | Open Subtitles | ألم يحدثك أبدًا ولو لمرة واحدة أن الأخّ السري لشيرلوك ربما هي الأخت السرية لـشيرلوك فقط ؟ |
Entonces, tu hermana es como una hermana para mí, no podría ser mi novia. | Open Subtitles | وهذا يعني أن أختك يجب أن تكون كأخت لي، وليس كعشيقة |
Eso quiere decir que quedarás aquí toda la noche para pensar en lo que significa ser una hermana sigma theta. | Open Subtitles | هذا يعني بأنكِ ستُتركين هنا طوال الليل لتفكري عما يعنيه أن تكوني أختاً في منظمة سيجما ثيتا |
- Tiene una hermana en Kentucky. Quizá volvía a casa luego de visitarla. | Open Subtitles | أن أخته تعيش في كنتاكي يمكن أنه كان في طريقه الى البيت في طريقها |
No preguntes cómo lo sabemos, pero nos enteramos de que tienes una hermana en Indiana. | Open Subtitles | لا تسألينا بالطريقة التي عرفنا بها، لكننا عرفنا أن لكِ أختًا في إنديانا. |
La prima donna que oyes cantar tiene una hermana. | Open Subtitles | هذه مغنية الأوبرا الأولى التي تسمعها تغني هي شقيقتي. |
FB: Cuando una hermana ama a una hermana, son las cinco de la mañana, tú duermes y ella llama. | TED | عندما تحب أختٌ أختها، الساعة الخامسة صباحاً، أنت نائمة وهي تتصل بك. |
Porque resulta que la Hermana Mary Clarence no es una hermana. | Open Subtitles | لأنه تبين أن الأخت ماري كلارنس ليس راهبة على الاطلاق |
¿Cómo puede una hermana ser tan buena y la otra tan mala? | Open Subtitles | كيف يمكن لأخت واحدة أن تكون طيبة والثانية شريرة ؟ |
Eres más que una hermana para mí. | Open Subtitles | أنتي مثل الاخت الصغرى في الحقيقة أبعد من الأخت الأصغر سنا بالنسبة لي. |
Sí, vale, ya no necesito una madre, sabes, sino una hermana. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أريد أم, كل ما أحتاجه هو أُخت |