Para darles una idea del lugar, esta es Carolina del Norte, y si nos acercamos, el condado de Bertie está al este del estado. | TED | لإعطائكم فكرة عن الموقع هنا ولاية كارولينا الشمالية ، وإذا كبرنا الصورة مقاطعه بيرتي تقع في المنطقة الشرقية من الولاية |
Lamenta que el informe haya sido demasiado general, lo que no permite al Comité hacerse una idea del modo en que los derechos consagrados en el Pacto se aplican en la práctica. | UN | وأعرب عن أسفه للطابع الشديد العمومية الذي يتسم به التقرير والذي لا يسمح للجنة بأن تكون فكرة عن الطريقة التي تمارس بها عمليلاً الحقوق المكرسة في العهد. |
Unas estadísticas por lotes en que se presente el número y el porcentaje de revisiones con referencia a la actividad sobre el terreno darán una idea del tipo de errores a que están sujetos los documentos. | UN | وتعطي إحصاءات الدفعات التي تبين عدد ونسبة التنقيحات على مستوى الميدان فكرة عن نوع اﻷخطاء التي تكون الوثائق عرضة لها. |
Puede sacarse una idea del tipo de información estadística que debería incluirse en dichos informes de los cuadros que figuran en el Anexo II al presente informe. | UN | ويمكن الاسترشاد بالجداول الواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير في الحصول على فكرة عن نوع المعلومات الإحصائية التي يمكن إيرادها في تلك التقارير. |
La información es útil porque da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en la consecución de las metas sobre recursos financieros del Programa de Acción. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة في بلوغ أهداف الموارد المالية المحددة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Destaquemos sólo algunos aspectos del plan norteamericano que dan una idea del grado de servidumbre y explotación al que intentaría someter a los cubanos. | UN | لذا، سنبرز فقط بعض جوانب الخطة الأمريكية التي تعطي فكرة عن مدى الاستعباد والاستغلال اللذين ستحاول إخضاع الكوبيين لهما. |
En el texto se destacan los principales resultados y también se da una idea del alcance de los logros obtenidos. | UN | ويبرز مضمونها النتائج الرئيسية كما يعطي فكرة عن نطاق النتائج المحققة. |
No obstante, los coeficientes de reciclado en general son altos para los metales no ferrosos, lo que da una idea del valor del reciclado. | UN | ومع ذلك فإن معدلات إعادة التدوير مرتفعة بصفة عامة بالنسبة للمعادن غير الحديدية وهو ما يعطي فكرة عن قيمة إعادة التدوير. |
No obstante, los coeficientes de reciclado en general son altos para los metales no ferrosos, lo que da una idea del valor del reciclado. | UN | ومع ذلك فإن معدلات إعادة التدوير مرتفعة بصفة عامة بالنسبة للمعادن غير الحديدية وهو ما يعطي فكرة عن قيمة إعادة التدوير. |
Esos dos ejemplos deben dar a los representantes una idea del compromiso de la OCI con el bienestar y el desarrollo de los jóvenes. | UN | ولا بد أن يعطي هذان المثالان للممثلين فكرة عن التزام منظمتنا برفاه الشباب ونمائهم. |
Esta cifra permite hacerse una idea del esfuerzo financiero adicional que será necesario para combatir mínimamente el fenómeno de la desertificación en Burkina Faso. | UN | ويعطي هذا الرقم فكرة عن الجهود المالية الإضافية المطلوبة لمكافحة ظاهرة التصحر في بوركينا فاسو. |
La tarjeta telefónica que aparece en la fotografía permite hacerse una idea del tamaño de estos diamantes | UN | وتعطي البطاقة الهاتفية المبينة على الصورة فكرة عن أبعاد هذه الأحجار |
Hoy sólo vamos a viajar a una pequeña muestra de algunas de estas áreas especiales solo para darles una idea del tipo de riquezas y maravillas que contienen. | TED | سنذهب اليوم في رحلة لنماذج صغيرة من بعض هذه المناطق الخاصة لإعطائكم فكرة عن طعم الغنى والجمال الذي تحويه |
Estos 2 ejemplos nos dan una idea del potencial de la biomímesis. | TED | إن هذين المثالين يعطونا فكرة عن الامكانية التي يمكن لمحاكاة الطبيعة ان تقدمها لنا .. |
Lo que ven en la pantalla es un cabello humano superpuesto sobre la aguja hecha de seda -- para darles una idea del tamaño. | TED | ما ترونه هناك على الشاشة هو شعرة بشرية مركبة فوق الإبرة المصنوعة من الحرير -- فقط لإعطائكم فكرة عن الحجم. |
Y para darles una idea del nivel de confianza que había en esta comunidad, les contaré cómo era registrar un nombre de dominio en esos días. | TED | فقط لإعطائكم فكرة عن مستوى الثقة في هذا المجتمع، دعوني أخبركم ما كان عليه تسجيل اسم النطاق في الأيام الأولى. |
Esto les da una idea del nanopatch, e inmediatamente pueden ver algunas ventajas claves. | TED | وبالتالي هذا يعطيك فكرة عن النانوباتش، ومباشرة يمكنك رؤيه بعض المميزات الأساسية لها. |
Para que se hagan una idea del tamaño, esta es la vista a la boca del glaciar Beardmore. | TED | لإعطائكم فكرة عن الحجم، هذه صورة مطلة على فوهة بيردمور |
La información es útil puesto que da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en cuanto al logro de los objetivos en materia de recursos financieros previstos en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة في بلوغ أهداف الموارد المالية المحددة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La información es útil porque da una idea del progreso alcanzado por el conjunto de los países en desarrollo en cuanto al logro de las metas financieras del Programa de Acción. | UN | وهذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي أحرزته البلدان النامية كمجموعة في بلوغ أهداف الموارد المالية المحددة في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Ud. dejó que un muchacho se fuera de esta casa... sin una idea del mundo real que tendría que enfrentar. | Open Subtitles | تركتي ولد يخرج من هذا البيت بدون فكره عن العالم الذي سيواجه ؟ |
En la estrategia se emplea el término " participación " para transmitir una idea del nivel de participación, identificación y compromiso. | UN | ويستعمل مصطلح ' ' إشراك`` في الاستراتيجية ليحمل معنى مستوى المشاركة، والملكية والضلوع. |