ويكيبيديا

    "una importante conferencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمرا رئيسيا
        
    • مؤتمر رئيسي
        
    • مؤتمر هام
        
    • مؤتمر كبير
        
    • مؤتمراً رئيسياً
        
    • مؤتمرا كبيرا
        
    • مؤتمرا هاما
        
    • مؤتمر مهم
        
    • الحالي مؤتمراً
        
    • مؤتمراً كبيراً
        
    En 2009 se celebró en las Naciones Unidas una importante conferencia sobre la crisis económica, pero las disposiciones que figuran en el documento final, aprobado por consenso, cayeron pronto en el olvido. UN وعقدت الأمم المتحدة مؤتمرا رئيسيا بشأن الأزمة الاقتصادية في عام 2009، ولكن وصفات العلاج الواردة في الوثيقة الختامية التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء جرى تجاهلها سريعا.
    Esa autoridad podría celebrar una importante conferencia comercial cada dos o tres años, con la participación de palestinos de la diáspora. UN وبوسع هذه السلطة أن تعقد مؤتمرا رئيسيا لرجال اﻷعمال كل سنتين أو ثلاث سنوات وأن تشرك في تلك المؤتمرات الفلسطينيين في المنفى.
    En 2006, se celebró una importante conferencia sobre el tema, en la que participaron representantes de prácticamente todas las confesiones religiosas. UN وأضافت تقول إنه في عام 2006 عقد مؤتمر رئيسي بشأن هذه المسألة حضره ممثلون لجميع الطوائف الدينية تقريبا.
    Se elaboró un documento informativo especial, “Women in Africa ' s development”, en combinación con una importante conferencia sobre esta cuestión organizada por la Comisión Económica para África. UN وتم إعداد ورقة إحاطة خاصة عن " دور المرأة في تنمية أفريقيا " بمناسبة انعقاد مؤتمر رئيسي عن هذه المسألة نظمته اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social fue una importante conferencia y sus resultados representan uno de los programas de mayor alcance adoptados dentro del marco de las Naciones Unidas. UN إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية مؤتمر هام وتعتبر نتائجه من البرامج البالغة اﻷثر التي اعتمدت في إطار اﻷمم المتحدة في أي وقت من اﻷوقات.
    una importante conferencia sobre la energía renovable, cofinanciada por el Gobierno de Alemania, acaba de concluir en el Senegal. UN وذكر أنه اختُتم للتو في السنغال، مؤتمر كبير عن الطاقة المتجددة شاركت حكومة ألمانيا في تمويله.
    Era la primera vez que la Unión Europea acogía colectivamente una importante conferencia a favor de los países en desarrollo. UN وهذه هي أول مرة يستضيف فيها الاتحاد الأوروبي بشكل جماعي مؤتمراً رئيسياً للبلدان النامية.
    En marzo de 1998, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organizó una importante conferencia sobre la gestión pública en África en la sede de la CEPA en Addis Abeba. UN ٦٥ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمرا رئيسيا بشأن الحكم في أفريقيا انعقد في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا.
    Además, la Representante Especial del Secretario General ante el INSTRAW manifestó su apoyo y señaló que en 2003 se celebraría una importante conferencia sobre telecomunicaciones organizada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y que el Instituto podría hacer aportaciones a la conferencia. UN وأعربت الممثلة الخاصة للأمين العام لدى المعهد عن تأييدها لذلك بواسطة الإشارة إلى أن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية سينظم في عام 2003 مؤتمرا رئيسيا بشأن الاتصالات السلكية واللاسلكية وإلى أن المعهد سيساهم في هذا المؤتمر.
    En 2004 se celebró en Eslovenia una importante conferencia cuyo fin era establecer vías de comunicación entre investigadores, población local y políticos. UN 38 - استضافت سلوفينيا في عام 2004 مؤتمرا رئيسيا من أجل بناء الجسور بين الباحثين والسكان المحليين والسياسيين.
    En el marco de esta iniciativa, la organización, en colaboración con la Asociación Nacional de la Prensa de Chile, organizó en 2007 una importante conferencia sobre estrategias de desarrollo de un público lector equilibrado en Santiago. UN وكجزء من هذه المبادرة، نظمت الرابطة، بالتعاون مع رابطة الصحف الشيلية، في عام 2007، مؤتمرا رئيسيا في سانتياغو لوضع استراتيجيات لإنشاء قاعدة سليمة من القراء.
    El Comité ha llevado a cabo un estudio sobre medidas a adoptar en dicho sector y organizó una importante conferencia para intercambiar experiencias y centrar mejor la atención en la representación de género en el mundo académico. Artículo 4.2 Protección del rol reproductivo de la mujer UN وقد أجرت اللجنة دراسة للتدابير المتخذة في القطاع موضع البحث ووضعت ترتيبات لعقد مؤتمر رئيسي لتبادل الخبرة وتركيز الاهتمام بدرجة أكبر على تمثيل مفهوم نوع الجنس في العالم الأكاديمي.
    En la sede de la UNU en Tokio se celebró una importante conferencia antes de las reuniones del Consejo de Cooperación Económica en Asia y el Pacífico en Yokohama. UN وقد عُقد في هذا الخصوص مؤتمر رئيسي بمقر جامعة الأمم المتحدة في طوكيو قبل انعقاد اجتماعات التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ في يوكوهاما.
    En una importante conferencia patrocinada conjuntamente por el PNUD y el BID se analizó una nueva estrategia para la concesión de préstamos del BID al sector social, la cual fue aprobada posteriormente por la Asamblea de Gobernadores del Banco. UN وقد جرت مناقشة استراتيجية جديدة لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية فيما يتعلق بإقراض القطاع الاجتماعي، وذلك في مؤتمر رئيسي اشترك في رعايته البرنامج اﻹنمائي والمصرف، وأقر مجلس إدارة المصرف فيما بعد تلك الاستراتيجية.
    Reconocemos que la Comisión considera que los arreglos para su período de sesiones de 1998 son necesarios para incluir una importante conferencia sobre codificación. UN ونحن نقر بأن اللجنة ترى أن الترتيبات المتعلقة بدورتها لعام ١٩٩٨ ضرورية لتنظيم مؤتمر هام عن تدوين القوانين.
    Se organizó una importante conferencia sin llamar a licitación pública ni hacer un llamado a ofertas. UN ونظم مؤتمر هام دون تقديم عروض تنافسية أو طلب تقديم مقترحات.
    Además, la Unión Europea ha tomado la iniciativa de una importante conferencia que habrá de celebrarse en Berlín, Alemania, los días 5 y 6 de septiembre de 1994. UN وعلاوة عليه، أخذ الاتحاد اﻷوروبي زمام المبادرة لعقد مؤتمر هام في برلين بالمانيا في ٥ و ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Recientemente se celebró en el país una importante conferencia sobre ese tema. UN وقد عُقد مؤخرا مؤتمر كبير في هذا البلد من أجل هذا الموضوع.
    En 2011, la organización intercambió experiencias de trabajo en Kosovo en una importante conferencia sobre la lucha contra la corrupción. UN وفي عام 2011، تبادلت المنظمة خبرات عملها في كوسوفو في مؤتمر كبير تناول موضوع مكافحة الفساد.
    Era la primera vez que la Unión Europea acogía colectivamente una importante conferencia a favor de los países en desarrollo. UN وهذه هي أول مرة يستضيف فيها الاتحاد الأوروبي بشكل جماعي مؤتمراً رئيسياً للبلدان النامية.
    El Representante Principal diseñó y dirigió una importante conferencia de las organizaciones no gubernamentales en Ghana (África) en 1994, en cooperación y con el apoyo de la Comisión Intergubernamental de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ورتب ممثل المنظمة الرئيسي وأدار مؤتمرا كبيرا للمنظمات غير الحكومية عقد في غانا بأفريقيا في عام ١٩٩٤، بالتعاون مع اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبدعم منها.
    En octubre se celebró en Sevilla (España) una importante conferencia del UNU/INTECH sobre la política tecnológica en los sistemas de investigación y desarrollo menos adelantados de Europa. UN ٦٥ - وعقد معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة مؤتمرا هاما بشأن السياسات التكنولوجية في نظم البحوث والتنمية اﻷقل نموا في أوروبا في تشرين اﻷول/أكتوبر، بمدينة أشبيلية، في اسبانيا.
    El y Roosevelt se reunieron en Crimea para una importante conferencia con Stalin . Open Subtitles التقى روزفيلت فى كرايميجا لعقد مؤتمر مهم مع ستالين
    También ha habido otros canales, como el Foro Urbano Mundial, que se celebra cada dos años y se ha convertido en una importante conferencia de asociados, de carácter voluntario, en la que se examinan las cuestiones que van surgiendo y guardan relación con el Programa de Hábitat. UN وبالمثل، كانت هناك قنوات أخرى مثل المنتدى الحضري العالمي الذي يعقد كل عامين والذي أصبح في الوقت الحالي مؤتمراً رئيسياً غير نظامي للشركاء حيث تعالج المسائل الناشئة ذات الصلة بجدول أعمال الموئل.
    En Jamaica una de las principales instituciones terciarias del país organizó una importante conferencia en la que se utilizó como base el informe del Grupo de Estudio sobre la ordenación de las tierras. UN ففي جامايكا نظﱠمت واحدة من مؤسسات القطاع الثالث الرئيسية في البلد مؤتمراً كبيراً على أساس تقرير الفريق المعني بإدارة اﻷراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد