Entonces veo que lo que paso conmigo es una infección viral memética. | TED | وكيف توصلت لمعرفة أن ما حدث لي هو عدوى متنقلة |
Si el personal no se lava las manos, es fácil que se propague una infección. | Open Subtitles | إن لم يتمكن الأطباء من غسل أيديهم فلا عجب من انتشار أي عدوى |
Creo que tengo una infección o me está saliendo algo, tengo calor. | Open Subtitles | أعتقد حَصلتُ على عدوى أَو شيءِ حَلّ، لأن أَشْعرُ بالحرّ. |
Manipuló, mintió, contrajo una infección estafilocócica pero esta noche Deborah es nuestra ganadora. | Open Subtitles | تلاعبت وكذبت أصيبت بعدوى ما بعد الجراحة ولكن الليلة هي الفائزة |
La geometría de una infección masiva. Nos obliga a reevaluar su colonización. | Open Subtitles | هندسة وسائل العدوى الجماعية علينا ان نعيد تقييم طريقة إستعمارهم |
Sí, vino a la clínica hace unas semanas con una infección de vejiga. | Open Subtitles | نعم لقد جاءت للعيادة منذ أسابيع تشكو من التهاب فى المثانة |
Sabes que tengo una infección de la vejiga y me despierto cada 2 horas. | Open Subtitles | حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين |
No sé qué la mató, pero si tomaba de ésas, tenía una infección urinaria. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قتلها لأنها كانت تأخذ هذا؟ كان لديها عدوى المثانة |
Su hijo tiene una infección respiratoria realmente mala, q ahoga sus pulmones | Open Subtitles | الطفلها يعاني من عدوى سيّئة في الجهاز التنفسي، رئتاه تغرقان. |
pero es una infección desconocida y se esparce... requiere Procedimiento de acción uno. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن عدوى غير معروفة هذه تطالب بفعل الإجراء الأول |
porque los glóbulos blancos aumentan cuando padeces de una herida grave o una infección. | Open Subtitles | لأن خلايا الدم البيضاء ترتفع عندما تعاني من أصابة خطيرة أو عدوى |
Tampoco es una infección. Los antibióticos de amplio espectro no han causado ningún efecto. | Open Subtitles | و ليس عدوى أيضاً لأن المضادات الحيوية واسعة المجال لم تأتى بفائده |
- Tampoco es una infección. Los antibióticos de amplio espectro no han tenido efecto. | Open Subtitles | و ليس عدوى أيضاً لأن المضادات الحيوية واسعة المجال لم تأتى بفائده |
Lo raro sobre Whipple es que es una infección bacteriana que no puedes cultivar. | Open Subtitles | الامر الغريب في مرض هويبل هو انها عدوى بكتيريه لا يمكن استنباتها |
Básicamente es... un nodo linfático inflamado causado por una infección fúngica llamado histoplasmosis. | Open Subtitles | بمعنى عقد لمفاوية ملتهبة بسبب عدوى فطريات تسمى بـ داءُ النَّوسَجات |
Su hijo tiene una infección pulmonar, pero hemos drenado el líquido infectado, y lo pusimos en los antibióticos. | Open Subtitles | ابنك يعلني من عدوى في الرئه لكننا نزعنا السائل المصاب, و قمنا بإعطائه مضادات حيويه. |
Deliberadamente lo obligaron a acostarse sobre orina, heces y sangre para infundirle temor de una infección por el VIH. | UN | وأجبر صاحب البلاغ على الاستلقاء على البول والغائط والدم بشكل متعمد حتى يخاف من الإصابة بعدوى فيروس نقص المناعة البشري. |
No hay fiebre, ni elevación de glóbulos blancos, lo que descarta una infección. | Open Subtitles | لا حمى : لا إرتفاع للكرات البيضاء الذي يبعد إحتمال العدوى |
Pero antes hay que hacer una cosa. Mi vista podría peligrar por una infección de oídos, pero sé que estáis ahí. | Open Subtitles | هناك شئ واحد باقي علينا القيام به ربما يكون سمعي قد تعرض للتشويش عن طريق التهاب الأذن المزدوج |
Regresó al Hospital Shifa porque contrajo una infección ósea y tuvo que someterse a cirugía plástica. | UN | وعادت إلى مستشفى الشفاء لأنها أصيبت بمرض في العظام وكان يتعين أن تخضع لجراحة تجميل. |
Pero esas marcas rojas parecen una infección seria, ¿no crees? | Open Subtitles | لكن هذه العلامات الحمراء تعنى تلوث خطير.. أليس كذلك ؟ |
- Si es una infección por estafilococos. | Open Subtitles | -لو كان ذلك إنتاناً بالمكوّرات العنقوديّة |
Seguí a 62 pacientes en un experimento, donde analicé muestras de pacientes sobre una infección en particular, sin saber los resultados de las pruebas de diagnóstico tradicionales. | TED | لقد تتبعت 62 مريض في التجربة، حيث قمت باختبار عينات المرضى لعدوى واحدة بعينها، بدون معرفة النتائج للتشخيصات التقليدية. |
Cuando recayó de nuevo, con una infección generalizada, ya era demasiado tarde para que el tratamiento del SIDA pudiera surtir efecto. | UN | وعندما مرضت أخيراً مصابةً بالتهاب شامل، كان الوقت قد تأخر أكثر مما ينبغي لكي يكون علاج الإيدز ناجعاً. |
No es permanente. Es una infección. | Open Subtitles | أنتِ بشرية, هم لا هذا ليس دائم, أنها عدوة |
Tiene fiebre de 40 grados y una infección en su pared abdominal. | Open Subtitles | لديها حمى بدرجة 105 فهرنهايت و ألتهاب في جدار الأمعاء |
Al Comité le preocupa también que se pueda expulsar a los nacionales extranjeros a quienes se detecte una infección (arts. 17 y 26). | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء ترحيل الرعايا الأجانب فور اكتشاف إصابتهم (المادتان 17 و26). |
Porque una infección podría causar fiebre y los brillantes doctores que trabajan en mi oficina ya han tachado eso en la lista gracias al marido. | Open Subtitles | لأن العدوي تسبب حمي و الطبيب العبقري الذي يعمل بمكتبي حذفها لأنها موجودة بالزوج |
Nadie trataría una infección peligrosa con una aspirina. | UN | ولا يمكن أن نعالج التهابا حادا بتناول الأسبرين. |