ويكيبيديا

    "una invitación permanente a todos los titulares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعوة دائمة إلى جميع المكلفين
        
    • دعوة دائمة إلى جميع أصحاب
        
    • دعوة مفتوحة لجميع المكلفين
        
    • دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات
        
    • دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات
        
    • دعوة مفتوحة إلى جميع أصحاب
        
    Azerbaiyán también destacó que ya había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    * Cuando un gobierno que haya cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales no responda favorablemente a las solicitudes de visita de un determinado titular de un mandato de procedimientos especiales; UN :: عندما ترفض حكومة تكون قد وجهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة، طلب مكلف بإجراء خاص زيارة البلد؛
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    995. En respuesta a la recomendación de dirigir una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, Malí informó que estaba dispuesto a cooperar plenamente con todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN 995- ورداً على التوصية المتعلقة بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع أصحاب الولايات المكلفين بالإجراءات الخاصة، أشارت مالي إلى أنها مستعدة للتعاون تعاوناً كاملاً مع جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Nueva Zelandia mantiene una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas, invitación sin restricciones que seguirá en pie. UN ولدى نيوزيلندا دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات في الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة وستستمر هذه الدعوة بدون قيود.
    Tiene la intención de no ahorrar esfuerzos para aplicar íntegramente las recomendaciones del examen periódico universal y emitió una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN وتعتزم كازاخستان عدم ادخار أي جهد من أجل تنفيذ جميع التوصيات الناجمة عن الاستعراض الدوري الشامل، ووجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة للمجلس لزيارتها.
    Asimismo, Maldivas cursó en 2006 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para que visitaran el país cuando lo consideraran conveniente. UN ووجهت ملديف أيضا في عام 2006 دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات خاصة كي يزوروا البلد في الوقت الذي يناسبهم.
    Sin embargo, debido a lo limitado de sus recursos, no estaba en condiciones de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos. UN بيد أنها ليست في وضع يتيح لها توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات نظراً لمواردها المحدودة.
    La organización alentó a Burkina Faso a que invitara a la Relatora Especial sobre la trata de personas al país y lo instó a que reconsiderara su rechazo a las recomendaciones en el sentido de que formulara una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    66. Letonia recomendó que Botswana considerase la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN 66- وأوصت لاتفيا بأن تنظر بوتسوانا في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولاية ضمن الإجراءات الخاصة للمجلس.
    Estonia cursó una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales de derechos humanos y recibió la visita de varios relatores especiales. UN ووجهت إستونيا دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات حقوق الإنسان في إطار الإجراءات الخاصة، وتلقت زيارات من عدة مقررين خاصين.
    6. La República de Moldova había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 6- ووجهت جمهورية مولدوفا دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    La organización instó a Santo Tomé y Príncipe a que revisara su marco jurídico nacional e incorporara disposiciones sobre la no discriminación en todas sus formas, y cursara una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وحث الملتقى سان تومي وبرينسيبي على إعادة النظر في إطارها القانوني الوطني بأن تدرج فيه مكافحة التمييز بجميع أشكاله، كما حثها على توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    89.23, 89.24, 89.25 Tailandia ha cursado una invitación permanente a todos los titulares de procedimientos especiales en el marco de los compromisos que ha asumido en virtud del EPU. UN 89-23 و89-24 و89-25- لقد أصدرت تايلند دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة كجزء من تعهداتنا في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Sin embargo, el Gobierno sigue considerando que su acuerdo actual de plena cooperación con los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos es suficiente, aunque en el futuro podría estudiar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos. UN بيد أن الحكومة لا تزال تعتبر أن تعاونها الكامل الحالي مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان كافٍ، لكنها قد تنظر مستقبلاً في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات.
    " Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos (Hungría) de los procedimientos especiales temáticos " (Montenegro, Eslovenia): recomendaciones 113.5, 113.6 y 113.7 UN " توجيه دعوة دائمة إلى جميع أصحاب الولايات (هنغاريا) بموجب الإجراءات الخاصة المواضيعية " (الجبل الأسود، سلوفينيا) - التوصيات رقم 113-5 و113-6 و113-7.
    115.44 Reforzar la cooperación del Yemen con los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, respondiendo positivamente a las peticiones de visita pendientes y, finalmente, considerar la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales (Letonia); UN 115-44- تعزيز تعاونه مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن طريق التعاطي الإيجابي مع طلبات الزيارة المعلقة، والنظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة (لاتفيا)؛
    Aunque los titulares de esos mandatos no habían formulado solicitudes para visitar Tuvalu, Letonia recomendó que Tuvalu considerase la posibilidad de cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN ورغم أن أحداً من المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة لم يطلب زيارة توفالو، إلا أن لاتفيا توصي بأن تنظر توفالة في إمكانية توجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالولايات التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    77. Mongolia cursó en 2004 una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, y desde entonces ha recibido ocho visitas de relatores especiales y la visita del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas. UN 77 - وتابعت قائلة إن منغوليا وجهت دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، وتلقت ثماني زيارات قام بها المقررون الخاصون، بالإضافة إلى زيارة من جانب الفريق العامل المعني بالأعمال وحقوق الإنسان.
    Reafirmando su compromiso con la cooperación abierta y constructiva en materia de derechos humanos, Kazajstán ha extendido una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo. UN إن كازاخستان، إذ تؤكد مجددا التزامها بالتعاون المنفتح والبناء في ميدان حقوق الإنسان، وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس.
    44. Australia elogió a Qatar por haber cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN 44- وأثنت أستراليا على قطر لإصدارها دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    101.5 Cursar una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos (Brasil); UN 101-5- توجيه دعوة مفتوحة إلى جميع أصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد