ويكيبيديا

    "una isla pequeña" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جزيرة صغيرة
        
    • جزري صغير
        
    Un representante de un pueblo indígena de Asia habló de su pueblo, integrado por 3.100 habitantes que vivían en una isla pequeña. UN وتكلم ممثل عن السكان اﻷصليين من آسيا عن شعبه، الذي يبلغ تعداده ٠٠١ ٣ شخص ويعيش في جزيرة صغيرة.
    Cuando surjan problemas, Verá que ésta es una isla pequeña y vulnerable. Open Subtitles عندما تجئ المشكلة ، ستجد أنها جزيرة صغيرة و عارية
    En pocas horas, un huracán puede barrer toda la economía de una isla pequeña. UN إن إعصــارا واحــدا يمكنه في ظرف ساعات أن يبيد اقتصاد جزيرة صغيرة برمته.
    Guam, que es una isla pequeña, se enfrenta a muchos problemas. UN وغوام تواجه تحديات كثيرة لكونها جزيرة صغيرة.
    Además, pienso que se debe prestar la debida atención a la otra afirmación del Comité de que Maldivas, por tratarse de la economía de una isla pequeña y muy dispersa, se enfrenta a " dificultades y gastos especiales " , y que perdería " importantes beneficios internacionales " si se lo excluyera de la lista. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لتصريح اللجنة اللاحق بأن ملديف تواجِه " صعوبات وتكاليف خاصة " لأنها بلد جزري صغير ذو اقتصاد مشتّت على نطاق واسع وأنها سوف تفقد " منافع دولية هامة " في حالة إخراجها من قائمة أقل البلدان نمواً.
    Esas crisis se vieron exacerbadas en virtud de que Nauru es una isla pequeña y aislada en medio del Océano Pacífico. UN وقد تفاقمت حدة تلك الأزمات بالنسبة لناورو لأنها جزيرة صغيرة ومعزولة في وسط المحيط الهادئ.
    Bueno, en parte tenemos suerte. Es una isla pequeña. Open Subtitles الى حد ما ,نحن محظوظون, فهى جزيرة صغيرة,
    Le dijiste al piloto que te llevara a una isla pequeña y te dejara ahí. Open Subtitles جعلتي الطيار يمر على جزيرة صغيرة لإنزالك
    Bueno, nuestros hijos estaban destinados a conocerse. Es una isla pequeña. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Bueno, nuestros hijos estaban destinados a conocerse. Es una isla pequeña. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Bueno, nuestros hijos estaban destinados a conocerse. Es una isla pequeña. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Es una isla pequeña. Solo hay unos pocos grandes tratos. Open Subtitles إنها جزيرة صغيرة, هناك فقط القليل من الصفقات الكبيرة.
    Si bien algunas de estas Potencias pueden soportar un accidente nuclear, dados su tamaño y su población, una isla pequeña de unos cientos de miles de habitantes ciertamente no puede. UN ولئن كانت بعض هذه الدول تستطيع أن تتحمل وقوع حادثة نووية، نظرا لحجمها وسكانها، فإن جزيرة صغيرة بها بضع مئات من آلاف الناس، لا تستطيع ذلك قطعا.
    Santa Lucía es una isla pequeña -- de 238 millas cuadradas -- con una población que asciende a los 160.000 habitantes. UN سانت لوسيا جزيرة صغيرة - 238 ميلا مربعا - ويبلغ عدد سكانها 000 160 نسمة.
    Realmente, aterricé en una isla pequeña al oeste de Guam. Open Subtitles في الحقيقة، هبطت على a جزيرة صغيرة غرب Guam.
    Aunque también ocurren desastres naturales en países no insulares, sus efectos en una isla pequeña tienden a ser mayores desde el punto de vista de la proporción de la superficie y la población afectada y de las pérdidas per cápita. UN ورغم أن هذه الكوارث الطبيعية تحدث أيضا في البلدان غير الجزرية، فإن أثر الكارثة الطبيعية في أي جزيرة صغيرة يجنح إلى أن يكون أكبر من حيث المنطقة المتأثرة واﻷهالي المتضررين ومن حيث متوسط نصيب الفرد من الخسائر.
    Entre las cuestiones planteadas figuraban el método alternativo por medio del cual otros territorios habían pasado a la plena autonomía, el papel de los partidos políticos, la sostenibilidad de la economía de una isla pequeña basada en uno o dos sectores, las disposiciones para la asistencia externa en materia de seguridad, y las distintas estructuras de gobierno en el marco de un régimen independiente. UN وشملت المسائل الأخرى المثارة الأسلوب البديل الذي انتقلت به الأقاليم الأخرى إلى قدر كامل من الحكم الذاتي ودور الأحزاب السياسية واستدامة اقتصاد جزيرة صغيرة تعتمد على قطاع واحد أو قطاعين وتوفير المساعدات في مجال الأمن الخارجي والهياكل البديلة للحكومة في إطار الاستقلال.
    9. Mauricio, por ser una isla pequeña y densamente poblada con recursos muy limitados, todavía no ha adoptado una política ni ha aprobado leyes relativas a la concesión del estatuto de refugiado. UN 9- إن موريشيوس، وهي جزيرة صغيرة كثيفة السكان وذات موارد شحيحة ومحدودة، لم تعتمد بعدُ سياسة أو قوانين تنص على منح الأجانب وضع اللاجئ.
    16. Mauricio, por ser una isla pequeña y densamente poblada con recursos muy limitados, todavía no ha adoptado una política ni ha aprobado leyes relativas a la concesión del estatuto de refugiado. UN 16- إن موريشيوس، وهي جزيرة صغيرة كثيفة السكان وذات موارد شحيحة ومحدودة، لم تعتمد بعدُ سياسات أو قوانين تنص على منح الأجانب وضع اللاجئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد