ويكيبيديا

    "una lancha militar del enemigo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أطلق زورق حربي للعدو
        
    • أقدم زورق حربي للعدو
        
    El 11 de octubre de 2006, a las 6.05 horas, en la zona de mar abierto situada frente a Al-Naqoura, una lancha militar del enemigo israelí lanzó una bomba de iluminación sobre las aguas territoriales del Líbano. UN :: بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الساعة 05/6، وفي عرض البحر مقابل الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 12 de octubre de 2006, en la zona de mar abierto situada frente a Al-Naqoura, una lancha militar del enemigo israelí lanzó una bomba de iluminación sobre las aguas territoriales del Líbano. UN :: بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفي عرض البحر مقابل الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    - El 17 de noviembre de 2006, a las 4.00 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó una bengala frente a la costa del cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas. UN - بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 00/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه
    - El 19 de noviembre de 2006, a las 2.45 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó una bengala frente a la costa del cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas. UN - بتاريخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة فوق المياه
    Cinco veces, una lancha militar del enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas, durante cinco segundos por vez. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على 5 مراحل ولمدة 5 ثوان كل مرة
    - El 1º de diciembre de 2006, a las 9.20 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada a mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a las aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 20/9، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    En la misma fecha, a las 19.09 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas lanzó un proyectil de iluminación sobre esa zona. UN - بنفس التاريخ الساعة 09/19، داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    En la misma fecha, a las 9.54 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia las aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بنفس التاريخ الساعة 54/09، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    - El 20 de octubre de 2007, a las 00.05 horas, una lancha militar del enemigo israelí lanzó una bengala en dirección a un pesquero libanés que se encontraba a unos 100 metros de la línea de boyas y a 2.000 metros de la costa. UN - بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 05/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي شهاب عدد واحد باتجاه زورق صيد لبناني يبعد حوالي 100 متر عن خط الطفافات و 000 2 متر عن الشاطئ.
    - A las 00.15 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en dirección a un pesquero libanés que se encontraba dentro de las aguas territoriales del Líbano. UN - الساعة 15/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 28 de septiembre de 2006, las 16.15 horas, una lancha militar del enemigo israelí disparó desde mar abierto en aguas regionales palestinas, frente a la costa de Ras an-Naqura, varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a una embarcación de pesca. UN :: بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2006، الساعة 15/6، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي من عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد.
    - El 15 de noviembre de 2006, entre las 3.00 y las 6.35 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada frente al cabo de An-Naqura disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a las aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بتاريخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بين الساعة 00/3 والساعة 35/6، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    El 14 de diciembre de 2006, a las 19.09 horas, en mar abierto frente a Ras an-Naqura, una lancha militar del enemigo israelí lanzó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre en dirección a las boyas de demarcación cuando dos embarcaciones pesqueras libanesas se acercaron a dichas boyas. UN - بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 09/19، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه الطفافات الفاصلة، على إثر اقتراب مركبي صيد لبنانيين من الطفافات المذكورة.
    - El 12 de enero de 2007, a las 18.34 horas, una lancha militar del enemigo israelí, desde su posición en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, disparó una ráfaga de ametralladora de mediano calibre y una bengala sobre las aguas y orientó brevemente sus focos reflectores hacia las boyas de demarcación. UN في 12 كانون الثاني/يناير 2007، الساعة 34/18، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا من سلاح حربي متوسط وقذيفة مضيئة فوق المياه، ووجه كاشفا ضوئيا باتجاه الطفافات الفاصلة لفترة وجيزة.
    - En la misma fecha, entre las 19.40 y las 19.50 horas, una lancha militar del enemigo israelí anclada frente al cabo de An-Naqura disparó varias ráfagas de balas trazadoras con armas de mediano calibre hacia aguas territoriales palestinas. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 40/19 والساعة 50/19، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي من عرض البحر مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية (خطاط) من سلاح متوسط فوق المياه الإقليمية الفلسطينية.
    El 19 de marzo de 2007, a las 4.30 horas, una lancha militar del enemigo israelí lanzó tres bengalas sobre la línea de boyas en las aguas regionales palestinas (frente al cabo de An-Naqura). UN - بتاريخ 19 آذار/مارس 2007 الساعة 30/04، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي /3/ قذائف مضيئة فوق خط الطفافات ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية (مقابل رأس الناقورة).
    una lancha militar del enemigo israelí enfocó un reflector hacia las aguas territoriales libanesas y la zona costera de Ra ' s Naqurah varias veces, durante cinco segundos por vez. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية والشاطئ مقابل رأس الناقورة لمدة 5 ثوان كل مرة
    El 15 de diciembre de 2008, a las 19.15 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada a 100 metros al sur de la línea de boyas y a 500 metros de la costa orientó un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa situada a 200 metros al norte de la línea de boyas. UN - بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 15/19، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 ميل جنوب خط الطفافات و 500 ميل من الشاطئ على توجيه كاشف ضوئي على زورق صيد لبناني على مسافة 200 ميل شمال خط الطفافات.
    El 16 de diciembre de 2008, una lancha militar del enemigo israelí orientó un foco reflector hacia aguas territoriales libanesas al norte de la línea de boyas (cerca de la segunda boya), en las ocasiones siguientes: a las 19.12 horas durante cuatro segundos; a las 19.29 horas durante cuatro segundos; y a las 20.56 horas durante 10 segundos. UN - بتاريخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية شمال خط الطفافات (مقابل الطفافة الثانية) على الشكل التالي: 12/19 لمدة 4 ثوان، الساعة 29/19 لمدة 4 ثوان، الساعة 56/20 لمدة 10 ثوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد