ويكيبيديا

    "una larga historia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تاريخ طويل من
        
    • تاريخ طويل في
        
    • بتاريخ طويل من
        
    • تاريخ عريق في
        
    • تاريخ حافل من
        
    • التاريخ الطويل في
        
    • لتاريخ طويل من
        
    • تاريخا طويلا من
        
    • سجل حافل من
        
    • عن تاريخ طويل
        
    • تاريخا طويلا في
        
    • تاريخاً طويﻻً من
        
    • تاريخ طويل فيما يتعلق
        
    • بتاريخ طويل في
        
    • من تاريخ طويل
        
    Tenemos una larga historia de colaboración, y sus contribuciones han adoptado múltiples formas. UN ونحن لنا تاريخ طويل من العمل معا، ومساهماتكم اتخذت أشكالا عدة.
    Porque tenemos una larga historia de opresión e inequidad en la que debemos trabajar juntos. TED لأنه لدينا تاريخ طويل من الاضطهاد والظلم التي نحتاجُ للعمل معًا للقضاء عليهما.
    Los Marshal tienen una larga historia de cooperación con la policía local. Open Subtitles الرقباء الأمريكيون لديهم تاريخ طويل من التعاون مع السلطات المحلية
    Este y su hermano Serguei tienen una larga historia de participación en el comercio de armas en toda África, incluida Somalia. UN وفيكتور وأخوه سيرجي لهما تاريخ طويل في مجال الاتجار بالأسلحة في جميع أنحاء أفريقيا، بما في ذلك الصومال.
    El pueblo del Pacífico ha tenido una larga historia de sufrimiento por los efectos de los ensayos nucleares. UN إن شعوب المحيط الهادئ مرت بتاريخ طويل من المعاناة بسبب آثار التجارب النووية.
    Algunas escuelas que tenían una larga historia de enseñanza bilingüe dejaron de estar autorizadas a continuar ese tipo de educación. UN ولم يُسمح لبعض المدارس التي لها تاريخ عريق في تقديم التعليم بلغتين، من مواصلة هذا النوع من التعليم.
    El Canadá se ha comprometido a hacerlo y tiene una larga historia de vínculos de cooperación con los pequeños Estados insulares, sobre todo en el Caribe. UN وكندا ملتزمة بالقيام بذلك ولها تاريخ طويل من الروابط التعاونية مع الدول الجزرية الصغيرة، وخاصة في منطقة البحر الكاريبي.
    En muchos países, esas instituciones locales tenían una larga historia de participación de los usuarios en su gestión. UN وكان للمؤسسات المحلية في العديد من البلدان تاريخ طويل من مشاركة المستعملين في ادارتها.
    Tras una larga historia de lucha entre imperios medievales, ha llegado a tener la forma de una hoz, con Bosnia y Herzegovina en la parte cóncava. UN وقد أسفر تاريخ طويل من الصراع فيما بين امبراطوريات العصور الوسطى عن اتخاذ رقعتها شكل منجل يحيط بقوسه بالبوسنة والهرسك.
    Representa a un país con una larga historia de logros mundiales. UN فالسيد فريتاس دو امارال يمثل بلدا له تاريخ طويل من الانجازات العالمية.
    Se adoptó esta medida después de una larga historia de falta de cooperación del Iraq con la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وجاء هذا العمل في أعقاب تاريخ طويل من عدم تعاون العراق مع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Hoy es sin duda un momento crucial en la historia, pero parte de una larga historia de interacción creciente entre los gobiernos y la sociedad civil. UN إن هذا اليوم، في الواقع، يمثل لحظة حاسمة في التاريخ، ولكنه يبني على تاريخ طويل من التفاعل المتنامي بين الحكومات والمجتمع المدني.
    Los modelos comerciales que se basan en una larga historia de monopolios públicos y privados en el sector de la energía. UN النماذج التجارية، وهي نماذج تستند إلى تاريخ طويل من الاحتكارات العامة والخاصة في قطاع الطاقة.
    El país tiene una larga historia de transiciones fallidas y débiles acuerdos de paz. UN وللبلد تاريخ طويل في العمليات الانتقالية الفاشلة وفي إبرام اتفاقات سلام هشة.
    Hay ciertos estados que tienen una larga historia de voto por un partido concreto. TED هناك بعض الولايات التي لها تاريخ طويل في التصويت لصالح حزب محدد.
    ¿Los afroamericanos no tienen una larga historia de tratar de pasar por blancos? Open Subtitles أليس للأفارقة الأميركييّن تاريخ طويل في محاولة قبولهم على أنهم بيض؟
    Hay organismos internacionales integrados por pocos miembros que han tenido una larga historia de falta de eficiencia. UN وهناك هيئات دولية عدد أعضائها قليل ولكنها اتسمت بتاريخ طويل من عدم الكفاءة.
    9. La sociedad letona es multiétnica y cuenta con una larga historia de tolerancia interétnica. UN 9- ومجتمع لاتفيا مجتمع متعدد الإثنيات وله تاريخ عريق في التسامح الإثني.
    Tiene una larga historia de trabajo sucio para la unidad antiterrorista. Open Subtitles له تاريخ حافل من أعمال القتل لصالح وحدة مكافحة المخدرات خاصتهم
    En los países que tienen una larga historia de migración de las zonas rurales a las urbanas y de expansión de ciudades subdesarrolladas, hay una población cada vez mayor de personas de edad que viven en la pobreza. UN وفي البلدان ذات التاريخ الطويل في الهجرة من الريف إلى الحضر وفي توسع المدن المتخلفة، يزداد عدد الفقراء من كبار السن.
    Se ha carecido además de un programa oficial de justicia de transición creíble para garantizar la responsabilidad y poner fin a una larga historia de violaciones graves de derechos humanos. UN وكان هناك أيضاً قصور في السعي إلى إيجاد برنامج رسمي ذي مصداقية لإحقاق عدالة انتقالية كفيلة بوضع حد لتاريخ طويل من الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان وضمان المساءلة عن هذه الانتهاكات.
    una larga historia de negociaciones, que abarcan prácticamente todos los aspectos de la interacción de la humanidad con los océanos, respalda a esta Convención. UN إن تاريخا طويلا من المفاوضات التي شملت تقريبا كل جانب من جوانب التفاعل اﻹنساني مع المحيطات يكمن وراء الاتفاقية.
    Mi país tiene una larga historia de participación en estos esfuerzos de paz. UN ولبلدي سجل حافل من الاشتراك في جهود السلام هذه.
    Muchos representantes indígenas mencionaron una larga historia de reasentamiento forzoso para uso militar de sus tierras. UN وتحدث الكثير من ممثلي الشعوب الأصلية عن تاريخ طويل لإعادة الاستيطان القسري على أراضيهم لأغراض عسكرية.
    Nicaragua tiene una larga historia de apoyo a los palestinos, tanto dentro como fuera del Comité. UN 44 - وأضافت أن لنيكاراغوا تاريخا طويلا في دعم الفلسطينيين، داخل اللجنة وخارجها على حد سواء.
    En Filipinas existía una larga historia de participación entre las organizaciones no gubernamentales y el Gobierno. UN وللفلبين تاريخ طويل فيما يتعلق بالمشاركة بين المنظمات غير الحكومية للحكومة.
    Nuestra región, la primera zona libre de armas nucleares del mundo, tiene una larga historia de apoyo al desarme y la no proliferación de armas nucleares debido a la dura experiencia que significaron para la región las pruebas nucleares de las potencias coloniales. UN وتتمتع منطقتنا، وهي أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في العالم، بتاريخ طويل في تأييد نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية، نتيجة لخبرة المنطقة الأليمة مع التجارب النووية التي أجرتها الدول الاستعمارية.
    La comunidad internacional, que tiene una larga historia de apoyo constante a la Autoridad Palestina, debe contribuir a la reconstrucción de la Franja de Gaza y continuar los proyectos de desarrollo en la Ribera Occidental. UN وعلى المجتمع الدولي، بما له من تاريخ طويل من تقديم الدعم المتواصل للسلطة الفلسطينية، أن يسهم في إعمار قطاع غزة وأن يواصل مشاريع التنمية في الضفة الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد