ويكيبيديا

    "una ley federal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قانون اتحادي
        
    • القانون الاتحادي
        
    • قانونا اتحاديا
        
    • قانوناً اتحادياً
        
    • بقانون اتحادي
        
    • قانون برلماني
        
    • أحد القوانين اﻻتحادية
        
    • قانون فيدرالي
        
    • القانون الفيدرالي
        
    • قانون فدرالي
        
    • بالقانون اﻻتحادي
        
    • القانون الفدرالي
        
    Para instrumentar esta disposición, se modificó el Código Penal mediante una ley federal. UN ومن أجل تطبيق هذا الحكم، عُدل القانون الجنائي بموجب قانون اتحادي.
    Actualmente se está redactando una ley federal en la materia. UN وتجري حاليا صياغة قانون اتحادي معني بهذا المجال.
    Un representante indígena de Rusia señaló que su Gobierno nacional no había querido adoptar una ley federal para la protección de los pueblos indígenas de su país. UN وذكر ممثل للسكان اﻷصليين من روسيا أن حكومته الوطنية لم تعتمد أي قانون اتحادي لحماية السكان اﻷصليين في بلده.
    Se está elaborando en estos momentos una ley federal sobre derechos de las minorías. UN ويجري اﻵن اعداد القانون الاتحادي بشأن حقوق اﻷقليات في الجمهورية.
    Ya hemos aprobado una ley federal sobre la plataforma continental de la Federación de Rusia. UN ولقد اعتمدنا فعلا قانونا اتحاديا بشأن الجرف القاري للاتحاد الروسي.
    26. En 2003, México aprobó una ley federal para la prevención y eliminación de la discriminación. UN 26- وفي عام 2003، اعتمدت المكسيك قانوناً اتحادياً يتعلق بمنع التمييز والقضاء عليه.
    Se está preparando una ley federal sobre pesquerías. UN ويجري وضع قانون اتحادي بشأن مصائد اﻷسماك.
    La Constitución de Puerto Rico prohíbe la pena de muerte. Sin embargo, una ley federal permite la aplicación de dicha pena. UN ورغم أن دستور بورتوريكو يحظر عقوبة الإعدام، يوجد قانون اتحادي يسمح باستخدام هذا الإجراء العقابي.
    La norma del artículo 191 de la Constitución no impide, sin embargo, al Tribunal Federal comprobar la incompatibilidad de una ley federal con la Constitución y pedir al legislador que corrija esta situación jurídica. UN غير أن القاعدة الواردة في المادة 191 من الدستور لا تمنع المحكمة الاتحادية من أن تحكم بعدم اتساق قانون اتحادي مع الدستور وأن تطلب من المشرِّع تصحيح وضع قانوني.
    Además, está en curso la preparación de una ley federal sobre la transparencia. UN وفضلا عن ذلك، يجري إعداد قانون اتحادي بشأن الشفافية في إعداد التقارير.
    Ha entrado en vigor una ley federal destinada a prevenir la propagación de enfermedades causadas por el virus de la inmunodeficiencia humana. UN وبدأ إنفاذ قانون اتحادي للوقاية من انتشار الأمراض التي يسببها فيروس نقص المناعة البشرية في الاتحاد الروسي.
    una ley federal sobre la prevención de la enfermedad causada por el VIH que garantiza y protege los derechos de los rusos afectados por el VIH se promulgó en Rusia en 1995. UN في 1995، صدر قانون اتحادي بشأن الوقاية من المرض الذي يسببه الفيروس في روسيا، يكفل ويحمي حقوق الروس المصابين بالفيروس.
    En 1997 se aprobó una ley federal sobre la nomenclatura de los accidentes geográficos. UN وقد اعتمد في عام 1997 قانون اتحادي يتعلق بتسمية الأجسام الجغرافية.
    Por este motivo, el Gobierno de México impulsa la adopción de una ley federal relativa al delito de desaparición forzada. UN ولذلك، تسعى حكومة المكسيك جديا الآن إلى اعتماد مشروع قانون اتحادي يجعل الاختفاء القسري جريمة جنائية.
    Además, el Congreso Nacional ha aprobado recientemente el texto de una ley federal sobre seguridad alimentaria y nutricional basada en los derechos humanos. UN وإضافة إلى ذلك، وافق الكونغرس الوطني مؤخرا على نص قانون اتحادي يتعلق بالأمن الغذائي والتغذوي ويستند إلى حقوق الإنسان.
    Los derechos de los ciudadanos en la familia sólo pueden limitarse sobre la base de una ley federal y únicamente en la medida en que ello sea indispensable para proteger la salud, los derechos y los intereses legítimos de los otros miembros de la familia o de otros ciudadanos. UN ولا يجوز تقييد الحقوق اﻷسرية للمواطنين إلا بموجب القانون الاتحادي وبالقدر اللازم لحماية أفراد اﻷسرة اﻵخرين وغيرهم من المواطنين من حيث رفاههم المعنوي وصحتهم وحقوقهم ومصالحهم المشروعة.
    La Gobernadora de Puerto Rico ha invocado diversas disposiciones de una ley federal sobre la limpieza de zonas contaminadas para asegurar que la Marina de los Estados Unidos descontamine los terrenos en Vieques y Culebra. En estos momentos se aguarda la respuesta de la Marina a ese pedido. UN وقد أثار حاكم بورتوريكو شروطا واردة في القانون الاتحادي بشأن تنظيف المناطق الملوثة لكفالة قيام أسطول الولايات المتحدة بتطهير فييكس وكوليبرا، وثمة انتظار للرد على مطلب الحاكم.
    En el año 2006 aprobamos una ley federal que dispone el apoyo del Estado a las familias con niños. UN وفي عام 2006، اعتمدنا قانونا اتحاديا تقدم الدولة بموجبه دعما للأسر التي لديها أطفال.
    45. La labor del Mecanismo Mundial de armonización de las políticas públicas de México se tradujo directamente a la elaboración y aprobación por el Gobierno de una ley federal sobre el desarrollo rural sostenible. UN 45- نجم مباشرة عن عمل الآلية العالمية في المكسيك في مجال مواءمة السياسات العامة سَن الحكومة وإقرارها قانوناً اتحادياً بشأن التنمية الريفية المستدامة.
    8. Conflicto de jurisdicción entre las autoridades judiciales de un Emirato y las autoridades judiciales de otro Emirato. Las normas que se aplican en estos casos estarán reguladas por una ley federal. UN 8 - تنازع الاختصاص بين هيئة قضائية في إمارة وهيئة قضائية في إمارة أخرى وتنظم القواعد الخاصة بذلك بقانون اتحادي.
    por medios distintos de los autorizados en la Ley sobre las armas de fuego u otra ley federal o cualquier reglamento promulgado en virtud de una ley federal. UN إلا إذا كان ذلك وفقا لترخيص بموجب قانون الأسلحة النارية أو قانون برلماني أو أنظمة وضعت في إطار قانون برلماني.
    En las elecciones y queremos una ley federal para borrar el odio en décadas Open Subtitles في الإنتخابات و نريد قانون فيدرالي ليمحي الكراهية الموجودة منذ عشرات السنين
    No es la Convención de Ginebra es una ley federal de Estados Unidos. Open Subtitles هذا ليس من اتفاقية جنيف , بل القانون الفيدرالي الامريكي
    ¿Está seguro de que tengo que bailar con Ud. por una ley federal? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه قانون فدرالي... بأنه يتوجب عليّ الرقص معك؟ ...
    Como presidente, ¿apoyaría una ley federal al respecto? Open Subtitles كرئيسٍ للولايات المتحدة,هل ستقبل أن تدعم القانون الفدرالي الخاصة بحق العمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد