La Parte 3 comprende una lista de documentos con propuestas de las delegaciones. | UN | ويضم الجزء الثالث قائمة بالوثائق التي تتضمن مقترحات الوفود. |
La Parte 3 comprende una lista de documentos con propuestas de las delegaciones. | UN | ويضم الجزء الثالث قائمة بالوثائق التي تتضمن مقترحات الوفود. |
La Parte 3 comprende una lista de documentos con propuestas de las delegaciones. | UN | ويضم الجزء الثالث قائمة بالوثائق التي تتضمن مقترحات الوفود. |
En el anexo I figura una lista de documentos para el período de sesiones y otros documentos pertinentes. | UN | وترد في المرفق اﻷول قائمة بالوثائق المعدة للدورة والوثائق اﻷخرى ذات الصلة. |
En cuanto al retraso en la publicación de los documentos, la Mesa preparará una lista de documentos e informes que ha solicitado la Comisión. | UN | وفيما يتعلق بموضوع التأخر في إصدار الوثائق، سيعد المكتب قائمة بالوثائق والتقارير التي طلبتها اللجنة. |
En el anexo II del presente informe figura una lista de documentos. | UN | وترد قائمة بالوثائق في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
En el anexo II del presente informe figura una lista de documentos. | UN | وترد قائمة بالوثائق في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En el anexo del presente informe figura una lista de documentos y un resumen de la labor del Grupo de Trabajo. | UN | ويورد مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق وملخصا لأعمال الفريق العامل. |
:: El artículo 9 contiene una lista de documentos que pueden presentarse como pruebas en apoyo de la solicitud; | UN | ■ تتضمن المادة 9 قائمة بالوثائق التي يمكن تقديمها كدليل على تأييد طلب التسليم. |
En el anexo II del presente informe figura una lista de documentos. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة قائمة بالوثائق. |
En el anexo II del presente informe figura una lista de documentos. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق. |
En el anexo II del presente informe figura una lista de documentos. | UN | ويتضمن المرفق الثاني بهذا التقرير قائمة بالوثائق. |
En el anexo III del presente informe figura una lista de documentos. | UN | وترد قائمة بالوثائق في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En informes anteriores, Viet Nam facilitó una lista de documentos jurídicos relativos a esta cuestión. | UN | في التقارير السابقة، قدمت فييت نام قائمة بالوثائق القانونية المتعلقة بهذا المجال. |
En el anexo I del presente informe figura una lista de documentos. | UN | وترد قائمة بالوثائق في المرفق الأول لهذا التقرير. |
En un anexo del presente informe figura una lista de documentos y estudios presentados por las organizaciones pertinentes. | UN | ويرفق بهذا التقرير قائمة بالوثائق والدراسات التي أشارت إليها المنظمات ذات الصلة. |
En el anexo del presente informe figura una lista de documentos y estudios citados por las organizaciones pertinentes en sus contribuciones al informe. | UN | ويقدم مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق والدراسات التي أشارت إليها المنظمات ذات الصلة في مساهماتها في التقرير. |
En el anexo II figura una lista de documentos relacionados con estas reuniones. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتعلقة بهذه الاجتماعات. |
una lista de documentos correspondientes a cada período de sesiones figura en el anexo IX del presente informe. | UN | وترد قائمة بوثائق كل دورة في المرفق التاسع من هذا التقرير. |
El Equipo ya ha presentado al Comité una lista de documentos que considera útiles para los Estados. | UN | وقد قدم الفريق إلى اللجنة بالفعل قائمة بورقات يُعتقد أن الدول ستجد أنها مفيدة. |
La página siguiente es una lista de documentos clasificados que Annie le proporcionó a Simon Fischer. | Open Subtitles | الصفحة التالية عبارة عن قائمة من الوثائق السرية أعطتها (آنى) إلى (سايمون) |
Los tres primeros capítulos incluyen una introducción, una sección de organización y una lista de documentos. | UN | الفصول الثلاثة الأولى تتضمن مقدمة وتنظيم أعمال الدورة وقائمة بالوثائق. |