ويكيبيديا

    "una lista de todas las partes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قائمة بجميع الأطراف
        
    En relación con este tema del programa, se proporciona una lista de todas las Partes que han sido objeto de decisiones de la Reunión de las Partes o de recomendaciones del Comité en relación con sus obligaciones relativas a la presentación de datos previstas en el Protocolo. UN تقدم بموجب هذا البند من جدول الأعمال قائمة بجميع الأطراف المعنية بمقررات اجتماع الأطراف أو بتوصيات اللجنة والمتعلقة بعدم الامتثال لالتزاماتها بإبلاغ البيانات كما يقضي البروتوكول بذلك.
    En relación con este tema del programa, se proporciona una lista de todas las Partes que son objeto de recomendaciones del Comité relacionadas con el cumplimiento que no atañen a planes de acción existentes. UN يتم بموجب هذا البند من جدول الأعمال تقديم قائمة بجميع الأطراف موضوع التوصيات ذات الصلة بالامتثال والصادرة عن اللجنة وليس لها علاقة بخطط العمل الحالية.
    En relación con este tema del programa, se proporciona una lista de todas las Partes que han sido objeto de decisiones de la Reunión de las Partes o de recomendaciones del Comité en relación con sus obligaciones relativas a la presentación de datos previstas en el Protocolo. UN تقدم بموجب هذا البند من جدول الأعمال قائمة بجميع الأطراف المعنية بمقررات اجتماع الأطراف أو بتوصيات اللجنة والمتعلقة بعدم الامتثال لالتزاماتها بإبلاغ البيانات كما يقضي البروتوكول بذلك.
    En el anexo I de la presente nota, figura una lista de todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal, que ya han establecido sistemas de licencias y notificado ese hecho a la Secretaría, antes del 15 de mayo de 2005. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، التي أنشأت نظماً لمنح التراخيص وقامت بالتالي بإبلاغ الأمانة بذلك في حدود 15 أيار/مايو 2005.
    En relación con este tema del programa, se ofrece una lista de todas las Partes que son objeto de decisiones de la Reunión de las Partes que contienen planes de acción para el retorno de las Partes a la situación de cumplimiento de las medidas de control establecidas en el Protocolo, en que los planes contienen compromisos que todavía no se han examinado ni cumplido. UN تقدم بموجب هذا البند من جدول الأعمال قائمة بجميع الأطراف التي تنسحب عليها مقررات اجتماع الأطراف والتي تشمل خطط العمل لإعادة الأطراف إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول وذلك في حالة عدم القيام بعد باستعراض وتنفيذ لالتزامات الواردة في الخطط.
    En relación con este tema del programa, se ofrece una lista de todas las Partes que son objeto de decisiones de la Reunión de las Partes que contienen planes de acción para el retorno de las Partes a la situación de cumplimiento de las medidas de control establecidas en el Protocolo, en que los planes contienen compromisos que todavía no se han examinado ni cumplido. UN تقدم بموجب هذا البند من جدول الأعمال قائمة بجميع الأطراف التي تنسحب عليها مقررات اجتماع الأطراف والتي تشمل خطط العمل لإعادة الأطراف إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول وذلك في حالة عدم القيام بعد باستعراض وتنفيذ لالتزامات الواردة في الخطط.
    En el anexo I de la presente nota figura una lista de todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal que habían establecido sistemas de concesión de licencias y enviado la notificación correspondiente a la Secretaría al 23 de septiembre de 2009. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى 23 أيلول/سبتمبر 2009.
    En el anexo I de la presente nota figura una lista de todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal que habían establecido sistemas de concesión de licencias y enviado la notificación correspondiente a la Secretaría al 23 de septiembre de 2009. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى 23 أيلول/سبتمبر 2009.
    En el anexo I de la presente nota figura una lista de todas las Partes y Estados que no son Partes en la Enmienda de Montreal que habían notificado a la Secretaría el establecimiento de sistemas de concesión de licencias al 15 de octubre de 2011. UN 6 - يورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف وغير الأطراف في تعديل مونتريال التي أبلغت الأمانة عن إنشاء نظم ترخيص حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En el anexo I de la presente nota figura una lista de todas las Partes y Estados que no son Partes en la Enmienda de Montreal que habían notificado a la Secretaría el establecimiento de sistemas de concesión de licencias al 15 de octubre de 2011. UN 6 - يورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف وغير الأطراف في تعديل مونتريال التي أبلغت الأمانة عن إنشاء نظم ترخيص حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En el anexo I de la presente nota figura una lista de todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal que han establecido sistemas de concesión de licencias y enviado la notificación correspondiente a la Secretaría al 10 de junio de 2011. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى تاريخ 10 حزيران/يونيه 2011.
    En el anexo II de la presente nota figura una lista de todas las Partes que no operan al amparo del artículo 5 que indica su situación como Partes o no en las Enmiendas de Copenhague y Beijing al 31 de marzo de 2004 y los datos presentados por algunos de ellos atendiendo a lo estipulado en el apartado c) del párrafo 1de la decisión XV/3. UN ويتضمن المرفق الثاني بهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف غير العاملة بالمادة 5 وحالتها باعتبارها أطراف أو غير أطراف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين في 31 آذار/مارس 2004، والبيانات المقدمة من بعض هذه الأطراف استجابة للفقرة 1 (ج) من المقرر 15/3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد