La Junta también consideró inverosímil que las autoridades iraníes la buscaran por tener en casa una máquina de escribir. | UN | كما ارتأى المجلس أنه من غير المحتمل أن تكون مطلوبة من السلطات اﻹيرانية بسبب اكتشاف آلة كاتبة في بيتها. |
Toda persona ciega asegurada que haya aprendido a escribir en braille tiene derecho a una máquina de escribir en braille. | UN | إذ يحق له، في حال كان مدرباً على استخدام لغة برايل، الحصول على آلة كاتبة تستخدم تلك اللغة. |
así que le hice una máquina de escribir dorada con la cual él pudiese dar órdenes a sobrinos y sobrinas alrededor del mundo en forma de e-mails. | TED | وبالتالي صنعت له آلة كاتبة ذهبية من خلالها يمكنه أن يوزع أوامره على أبناء وبنات اخوانه حول العالم كرسالة إلكترونية. |
Había escrito como coautor mi primer libro de derecho laboral en una máquina de escribir en 1979, solo a partir de la memoria. | TED | فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة. |
Esto es una locura. Una verdadera locura. Arriesgar la vida por una máquina de escribir. | Open Subtitles | هذا الشىء مجنون نخاطر بحايتنا من اجل اله كاتبه . |
36. Según los testimonios recibidos, la posesión privada de una máquina de escribir, una fotocopiadora o un computador personal puede levantar sospechas. | UN | ٣٦ - وحسب بعض الشهادات، فإن الامتلاك الشخصي ﻵلة طابعة أو آلة تصوير أو لحاسوب شخصي يثير الشبهات. |
Sí, le dieron a 12 monos una máquina de escribir durante una semana, tras ese lapso, la usaron sólo de cuarto de baño. | TED | نعم، أعطوا 12 قردا آلة كاتبة لأسبوع، وبعد أسبوع، استعملوها فقط كمرحاض. |
Quizá me compre una máquina de escribir. | Open Subtitles | و ظننت أن بإمكانى التقاط آلة كاتبة محمولة |
Me compraste una máquina de escribir y me trajo suerte. | Open Subtitles | أنتِ قد أشتريتي لي شريط آلة كاتبة و جلب الحظ |
Es como el teclado de una máquina de escribir. Las letras están aquí... y los números aquí. | Open Subtitles | هذه مثل لوحة مفاتيح آلة كاتبة الحروف هنا |
Cualquier autor que necesite 900 páginas para explicarse no debe acercarse a una máquina de escribir. | Open Subtitles | أي مؤلف يحتاج الى 900 صفحة ليوصل معلومة لا يجب أن يسمح له بالإقتراب من آلة كاتبة |
Necesitamos una nueva película, un proyector, una máquina de escribir... | Open Subtitles | أنجيلا نحتاج إلى فيلم جديد أداة تسليط صور على الشاشة جديدة آلة كاتبة جديدة |
Un viejo amigo mío me pidió que le buscara una máquina de escribir. | Open Subtitles | صديق قديم طلب منّي أن أبحث له عن آلة كاتبة |
Hizo la cosa con todo el mundo era como teclas sobre una máquina de escribir. | Open Subtitles | لقد فعل الشيء حيث كل شخص كان بمثابة مفاتيح في آلة كاتبة |
¿O tal vez un mono invisible con una máquina de escribir? | Open Subtitles | قرد مع آلة كاتبة أو ربما قرد غير مرئي مع آلة كاتبة |
Señalan el tipo de letra, el espaciado e incluso la impronta de las letras... que se parecen más a escritos en un ordenador que en una máquina de escribir. | Open Subtitles | التباعد وحتى طباعة الحروف التي تبدو انها إنشاءت على جهاز كمبيوتر وليس آلة كاتبة |
Los cajones de arriba estaban llenos con bicis plegables, y estaba sentada al lado de un tío que estaba usando una máquina de escribir. | Open Subtitles | الحجرات العلوية كانت ممتلئة بدراجات قابلة للطي، وكنت أجلس إلى جانب شخص يستخدم آلة كاتبة. |
Viene con una caja de herramientas del tamaño de una máquina de escribir. | Open Subtitles | تأتي بمجموعة من الأدوات وبحجم الآلة الكاتبة. |
- No es una máquina de escribir. | Open Subtitles | انها ليست اله كاتبه . |
40. En el párrafo 36 del informe del Relator Especial se afirma que la posesión privada de una máquina de escribir, una fotocopiadora o una computadora personal puede levantar sospechas. Esta acusación es incierta, irresponsable y sorprendente, dado que ni los particulares ni las instituciones no gubernamentales tienen dificultad alguna para adquirir máquinas de escribir, fotocopiadoras y computadoras personales. | UN | ٠٤- الفقرة )٦٣( من تقرير المقرر الخاص تتحدث عن أن الامتلاك الشخصي ﻵلة طابعة أو آلة تصوير أو لحاسوب شخصي يثير الشبهات وهذا كلام غير دقيق وغير مسؤول ويبعث على الاستغراب، فلا توجد أية صعوبات تتعلق بامتلاك أجهزة التصوير أو الطابعة أو الحاسوب لﻷفراد أو للمؤسسات غير الرسمية، فضلا عن أن القانون أجاز حرية الاستيراد الشخصي للحاسوب. |
Cuando era niño, dos tipos hicieron caer la Casa Blanca con una máquina de escribir porque la gente escuchaba. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت |
Tan solo queremos saber qué hace Gwen con una máquina de escribir y por qué lo mantenía en secreto. | Open Subtitles | كل ما نريدهُ هو أن نعرف ماالذي تريدهُ "غوين" بالآلة الكاتبة ولماذا تشعر بالحاجة لإبقائها سِراً |
Le confiscaron una computadora, hojas de papel blancas, tarjetas de presentación, una calculadora, discos de computadora, un teléfono y una máquina de escribir. | UN | وقد صادروا منه جهاز كمبيوتر، وأوراقا بيضاء، وبطاقات عرض، وآلة حاسبة، وأسطوانات كومبيوتر، وجهاز هاتف وآلة كاتبة. |
Mi conclusión es que es una máquina de escribir nacional producida para la exportación, tal vez una Kolibri portátil fabricada por VEB Groma. | Open Subtitles | وتوصلت إلى أنها آلة كتابة محلية مصنعة بغرض التصدير على الأرجح موديل (كوليبري) للسفر صنع بواسطة VEB Groma. |
- Veo que tiene una máquina de escribir. - Sí, para las cuentas. | Open Subtitles | أرى أن لديه آله كاتبة آجل , من آجل حساباته |
Se ruega a los delegados que, cuando una máquina de escribir de propiedad de las Naciones Unidas requiera reparación, lo comuniquen al funcionario encargado de ese servicio (teléfono interno 3-6262). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود، إذا وجدوا أن إحدى هذه الآلات تحتاج إلى إصلاح أن يتصلوا بالموظف المسؤول (الهاتف الفرعي (3-6262. |