Y la esposa siente algo por mí, pero lo esconde tras una máscara de hostilidad. | Open Subtitles | حسناً و والزوجة لديهم شيء ضدي لكنها تخفيه خلف قناع من العداء الخفيف |
Se puso una máscara de gas, abrió una escotilla y arrojó el polvo dentro. | Open Subtitles | كان مُرتدياً قناع الواقى من الغاز فتح فتحة ، وأسقط المسحوق للداخل |
Pero resultó ser un tronco con una máscara de Noche de Brujas abrochada. | Open Subtitles | لكن هذا مجرد جذع شجرة و قناع عيد الهالوين ملصق عليه |
Doctora, vi a un adulto golpear a un niño de 12 años hasta la muerte... tras una máscara de gas. | Open Subtitles | أيّتها الدكتوره، لقد رأيت رجلا بالغاً يضرب فتى ذو 12 سنه حتى الموت من أجل قناع غاز. |
Aparentemente, durante el juicio declaró que había sido golpeado y casi asfixiado con una máscara de gas y con botes de gas antes de confesar, pero se desestimaron sus denuncias. | UN | ويقال إنه أفاد في محاكمته أنه تعرض للضرب والخنق جزئياً بواسطة قناع واق من الغازات وعليبات غاز قبل أن يدلي باعترافه، لكن ادعاءاته لم تحظ بالاهتمام. |
También se le colocó una máscara de gas y los policías le limitaron la circulación de aire. | UN | وألبسه الشرطيون أيضاً قناع غاز وحبسوا عنه الهواء. |
También se le colocó una máscara de gas y los policías le limitaron la circulación de aire. | UN | وألبسه الشرطيون أيضاً قناع غاز وحبسوا عليه الهواء. |
Intentaron crear una máscara de gas para niños de tal manera que éste pueda ser sostenido por los padres -- porque la proximidad del cuerpo es tan importante -- | TED | لقد حاولوا صنع قناع للطفل الرضيع الذي بطريقةٍ ما تمكّن الرضيع أن يُمسك بواسطة الوالدين، بسبب أهمية قربها من الجسم |
Cinco años atrás, esto es lo que espero que me pase: me llevan de nuevo al bote, me dan una máscara de gas. 80 partes por millón de hidrógeno de sulfuro. | TED | هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين. |
Tuve que usar una máscara de gas debido a los gases tóxicos, supongo que salvo por esta foto. | TED | كان علي إرتداء قناع للغاز، بسبب الغازات السامة، أظن فيما عدا تلك الصورة. |
Como ven, llevo puesta una máscara de gas pero no evita el olor. | Open Subtitles | أنا مرتدي قناع غاز ولكن لا يمكنه إبقاء الرائحة بعيداً |
-Uno con una máscara de Jimmy Carter... -¿Matrix? | Open Subtitles | كان يرتدي قناع چيمي كارتر مثل هذا اللص في فيلم كيانو ريفز |
22 de enero. Lo mató un tipo que traía una máscara de esquiar. | Open Subtitles | 22 يناير تقول الصحف أنه أطلق عليه من رجل يرتدي قناع تخفي |
En el caso inesperado que perdiésemos presión en la cabina, una máscara de oxígeno bajará automáticamente del compartimiento que está encima de sus cabezas. | Open Subtitles | في الحدثِ الغير محتملِ خسارة ضغط غرفة القيادةِ، قناع أوكسجينِ سَيَسْقطُ آلياً مِنْ المقصورةِ الفوقيةِ. أَنا آسفُ. |
¿Si no vas a dejar testigos, por qué llevar una máscara de esquí? | Open Subtitles | إذا كنت لن تَتْركُ أيّ شهود لماذا تلْبسُ قناع تزلّج؟ |
Se tratan de un tipo que usa una máscara de hockey y mata adolescentes con un machete, en general después de que tienen sexo. | Open Subtitles | ببساطه, كان هناك هذا الشخص الذي يرتدي قناع هوكي و يقتل المراهقين بالمنجل عادة بعد أن ينتهوا من ممارسة الجنس لماذا؟ |
Es una máscara de plástico ultra fino que puedes quitarte en un segundo hacerlo bolita y tirarlo. | Open Subtitles | أنها قطعة رقيقة جدا من قناع من البلاستيك التي بمقدورك أن تنزعها في لحظات ، ثم تلفها |
Tal vez el que lo hizo estaba tratando de hacer una máscara de su rostro. | Open Subtitles | من فعل هذا على الأرجح كان يحاول صنع قناع لوجهه. |
¿Qué? Le gusta lo rudo. ¿No se supone que debes usar una máscara de cuero cuando le hablas así a la gente? | Open Subtitles | إنه يحب المعاملة القاسية ..ــ ألا يجدر بكِ ارتداء قناع جلدي |
El rey Luis XIV encarcela a su hermano gemelo en la Bastilla y lo obliga a vivir hasta sus últimos días detrás de una máscara de hierro. | Open Subtitles | الملك لويس الرابع عشر سجن شقيقه التوأم وأرغمه على عيش أيامه الأخيرة واضعاً قناعاً حديدياً |
La obsesión con las celebridades frecuentemente son una máscara de nuestros propios sentimientos de depresión y baja autoestima. | Open Subtitles | الهوس بالمشاهير قد يكون قناعا لإحساسنا بالإكتئاب وقلة تقدير الذات |
Un tio... un tio con una máscara de cerdo saltó sobre mi y me trajo aquí. | Open Subtitles | رجل يرتدي قناعَ خنزير قفز إليَ واحضرني هنا |