Te van a dar una medalla de valor. -Yo no lo maté. | Open Subtitles | ، أهنئك يا بنى سيعطونك ميدالية الشجاعة بسبب ما حدث |
Usted tiene una medalla este año en la ceremonia de los fiscales. | Open Subtitles | لقد حصلت على ميدالية في حفل النيابة العامة لهذه السنة |
Recibió una medalla de la Asociación de Mujeres del Caribe en reconocimiento de sus servicios | UN | منحت ميدالية الخدمة من رابطة المرأة الكاريبية |
Lo estaré porque recibí una medalla por meter un pedazo de acero... en la frente de un muchacho. | Open Subtitles | انا ذهبت الي ايوال لانني حصلت علي وسام لانني طعنت راس فتي بقطعة من الحديد |
El Premio consiste en un diploma, una medalla de oro y una suma en efectivo. | UN | وتتألف الجائزة من براءة وميدالية ذهبية وجائزة نقدية. |
También deseo sugerirle que instituya una medalla que se habrá de imponer a los que todavía seguimos aquí sentados a horas tan avanzadas. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أقترح أن تمنحوا ميدالية ﻷولئك الذين ما زالوا جالسين هنا في هذا الوقت المتأخر. |
El equipo nacional femenino de hockey obtuvo una medalla de bronce en los Juegos Asiáticos de Invierno de 1998. | UN | وحصل فريق هوكي النساء على ميدالية برونزية في الألعاب الآسيوية الشتوية في عام 1998. |
Las mujeres han llenado de orgullo a Singapur al obtener por primera vez una medalla en tenis de mesa, el segundo premio olímpico que gana Singapur en 48 años. | UN | وتعتبَر هذه هي أول مرة بالنسبة للعبة تنس الطاولة، وهي ثانية ميدالية أوليمبية تحصل عليها سنغافورة بعد 48 سنة، حيث جعلت المرأة سنغافورة تشعر بالفخر. |
Le otorgan una medalla. Vuelve a casa en un desfile triunfal. | TED | يعلقّون ميدالية على صدره. يعود لوطنه إلى موكب عسكري مصطف. |
La identidad en sí no debería ser una etiqueta arrogante o una medalla de oro, sino una revolución. | TED | الهوية نفسها يجب أن لاتكون وسمًا متعجرفًا أو ميدالية ذهبية بل ثورة. |
Y gracias a esta arma secreta silenciosa, el Satoh poco conocido ganó una medalla de oro. | TED | وبفضل هذا السلاح الصامت السري، حاز ساتوا غير المعروف على ميدالية ذهبية. |
- Órdenes, primero. - ¡Haré que te den una medalla! | Open Subtitles | يجب ان اطيع الاوامر يا ريس سأراك تنال ميدالية |
- No puedes dejar afuera una medalla. - Por que? | Open Subtitles | انك تمزح لا تستطيع ان تترك ميدالية السباق لما ؟ |
El premio consiste en una medalla y una recompensa monetaria de 100.000 dólares, que desde 1979 se financia con cargo al presupuesto anual. | UN | وتتمثل الجائزة التي بدأ منحها في عام 1979في وسام ومكافأة تبلغ قيمتها 000 100 دولار تمول من الميزانية السنوية. |
Su Excelencia el Sr. Kofi Annan ha cumplido de manera sobresaliente su tarea y merece una medalla de honor. | UN | لقد أدى معالي السيد كوفي عنان واجبه بامتياز، ويستحق وسام الشرف. |
El Premio consiste en un diploma, una medalla de oro y una suma en efectivo. | UN | وتتألف الجائزة من براءة وميدالية ذهبية وجائزة نقدية. |
El Premio consiste en un diploma, una medalla de oro y una suma en efectivo. | UN | وتتألف الجائزة من براءة وميدالية ذهبية وجائزة نقدية. |
También tengo una medalla, un despido y un "lo siento por su mano". | Open Subtitles | لقد اخذت ميداليه ياجاك ميداليه وقصاصه ورديه واسفون لما حدث ليدك |
He visto a la chica de Kiwi Bob y quiere darte una medalla. | Open Subtitles | لقد التقيت بزوجة .. كيوي بوب إنها تريد أن تمنحك وساماً |
Debes ganar una medalla Olímpica de oro. | Open Subtitles | يجب عليك الفوز بالميدالية الذهبية الاولمبية. |
Nuestro trabajo es que el jugador escale ese edificio... para que pueda ganar una medalla, y es todo. | Open Subtitles | مهمتما هي إيصال اللاعبين إلى قمة ذلك المبنى حتى يتنسنّى لهم الفوز بميدالية هذا فحسب |
El Alcalde quiere darles una medalla. | Open Subtitles | تعلمان، العمدة يريد منحكما ميداليّة |
Como una medalla militar o un certificado de casamiento. | TED | نفس طريقة الميدالية العسكرية وقسيمة الزواج |
Los comandantes que cumplan estas obligaciones deberían ser recompensados con una distinción especial en la foja de servicios o, tal vez, una medalla. | UN | وينبغي مكافأة القادة الذين يفون بهذه الالتزامات بتقريظ خاص أو ربما بمنحهم وساما. |
Estoy seguro. De lo contrario, no le darían una medalla. | Open Subtitles | انا متأكد انة كذلك , ماعدا انك لم تستلم الوسام الجوى |
Vamos, leí en internet que eres físico en una universidad, que ganaste una medalla. | Open Subtitles | بالله عليك، لقد قرأت على الإنترنت أنكَ فيزيائي تعمل في الجامعة وفزت بوسام |
Resulta que no necesito una medalla que me diga que soy bueno. | Open Subtitles | ولقد اتضح لي أنني لست بحاجة لميدالية لكي أكون شخصًا صالحًا |
Si esperan ganar una medalla por equipos hoy. | Open Subtitles | إذا كان يتمنى الفوز بذهبية الفرق اليوم. |