En mi cumpleaños 14, mi abuelo y abuela me dieron el mejor regalo jamas dado: una mesa de dibujo sobre la que he trabajado desde entonces. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
Cuándo desperté, estaba recostado en una mesa de operació o algo así.... | Open Subtitles | عندما استيقظت، كنت على طاولة للعمليّات الجراحيّة أو شيءٌ ما |
Podrías poner un mini-refrigerador por ahí y una mesa de hockey aéreo. | Open Subtitles | تستطيع أن تحضر ثلاجة صغيرة هنا وربما طاولة هوكي صغيره |
4. Las mesas de velocidad ( < rate tables & lgt;) no controladas por el subartículo 9.B.2.c y que ofrezcan las características de una mesa de posicionado ( < positioning tables > ) se deben evaluar de acuerdo con el subartículo 9.B.2.d. | UN | 4 - تُقيَّم مناضد المعايرة غير المدرجة في البند 9-باء-2-ج والتي لها خصائص منضدة تحديد وضع بناء على البند 9-باء-2-د. |
Si,vi eso.Los pones en una mesa de cuatro en lugar de una de doce. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك لقد وضعتهما في طاولة لأربع أشخاص بدل طاولة لشخصين |
Tengo pantalla plana de 60 pulgadas, una nevera para cerveza, pero necesito algo guay, como una mesa de hockey o un mini hoyo de golf. | Open Subtitles | اشتريت شاشة مسطحة بقياس 60 انشا و ثلاجة للجعة و لكني احتاج غرضا للابهار كطاولة الهوكي الهوائية او طاولة بلياردو صغيرة |
por primera vez en la historia, quiero cenar en una mesa de verdad. | Open Subtitles | للمرة الأولى على الإطلاق أنا لن أتناول الطعام على طاولة قهوة |
Y ellos sólo tendrán que entender y aceptar que tengo que abandonar una mesa de negociación porque un administrador de contado de poca monta quiere-- | Open Subtitles | وهم من المفترض فقط أن يتفهموا ويقبلوا أنه كان عليّ أن أترك طاولة التفاوض لأن بضعة مدراء محليين تافهين يريدون أن.. |
Creemos que a Jimmy lo mataron cerca de una mesa de billar. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن جيمي قد قتل بالقرب من طاولة البليارد |
¿Suena como una persona que pondrían en una mesa de gente que no les importa? | Open Subtitles | هل هذا يبدو وكانه شخص وضع على طاولة من أشخاص لا يهتمون ؟ |
El deterioro de la desafortunada situación que impera en materia de seguridad justifica que los dirigentes se reúnan alrededor de una mesa de negociaciones para darle una oportunidad a la paz. | UN | وأن الحالة اﻷمنية المؤسفة والمتدهورة تستوجب أن يجتمع الزعماء حول طاولة المفاوضات ﻹعطاء السلام فرصة. |
Su hermana Soumia fue acostada sobre una mesa de cemento y atada con los cables de una batería que le enviaba descargas eléctricas. | UN | وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية. |
Su hermana Soumia fue acostada sobre una mesa de cemento y atada con los cables de una batería que le enviaba descargas eléctricas. | UN | وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية. |
Esto es de una mesa de trabajo en Ciudad Jilin, en China, y puedes ver a gente desmontando un teléfono y armándolo de nuevo. | TED | هذا من طاولة عمل في مدينة جيلين في الصين، وتستطيع أن ترى الناس يقومون بتفكيك الجهاز ومن ثم إعادة تجميعه من جديد. |
Joe se sentó detrás una mesa de acero y me saludó sin expresión. | TED | كان جو جالساً على طاولة مصنوعة من الفولاذ واستقبلني بتعبير الوجه اللامبالي |
Los colocamos en una mesa de hockey de aire. | TED | وقمنا بموازنتهم في طاولة الهوكي الهوائي. |
4. Las mesas de velocidad ( < rate tables > ) no controladas por el subartículo 9.B.2.c y que ofrezcan las características de una mesa de posicionado ( < positioning tables > ) se deben evaluar de acuerdo con el subartículo 9.B.2.d. | UN | 4 - تُقيَّم مناضد المعايرة غير المدرجة في البند 9-باء-2-ج والتي لها خصائص منضدة تحديد وضع بناء على البند 9-باء-2-د. |
Prepáralo para que pueda entretener al Rey con una mesa de bebidas está noche. | Open Subtitles | . أجهزوا لـ أستطيع أن أمتع الملك بطاولة شراب الليلة |
Va a poner una mesa de pool en mi vieja habitación. | Open Subtitles | انه يضع طاوله بلياردوا في غرفتي القديمه |
Alguien que no es competitivo no necesita una mesa de dos toneladas que le recuerde que sea humilde | Open Subtitles | غير التنافسيّ لا يحتاج طاولةً تزن طنَّين لتذكيره بالبقاء متواضعاً |
¿Quién es ese y por qué tiene una mesa de cuatro para el sólo? | Open Subtitles | من هو ولماذا يجلس لوحده على منضدة لأربعة أشخاص؟ |
En la oficina de su padre te sientas en una mesa de color amarillo. | Open Subtitles | لقد إلتقينا مرةً في مكتب ابيكِ، كُنت تجلسين إلى جانِبه وكنت صغيرةً حينها |
En una mesa de distribución de documentos, los periodistas encontrarán todos los documentos del período de sesiones, así como los comunicados de prensa emitidos diariamente en inglés y francés sobre las principales actividades del período de sesiones. | UN | 37 - وسيكون هناك مكتب للوثائق لتزويد الصحفيين بجميع وثائق الدورة فضلا عن نسخ من البيانات الصحفية اليومية باللغتين الانكليزية والفرنسية التي تغطي أنشطة الدورة الرئيسية. |