ويكيبيديا

    "una noche en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليلة واحدة في
        
    • ليلة في
        
    • ليلة على
        
    • بليلة في
        
    • ليلة فى
        
    • ليلة واحدة على
        
    • ليلتنا فى
        
    • وفي ليلة كان فيها
        
    • تلك الليلة في
        
    • الاقل ليلة واحدة
        
    • ليلة بالحبس
        
    • ليلة واحدة بالسجن
        
    • ليله فى
        
    • لليلة في
        
    • ليلة من
        
    - una noche en Saigón. Así soy yo. - Sí, y no fue tan buena. Open Subtitles ـ ليلة واحدة في سايجون، هذا أنا ـ نعم، هذا لم يكن جيدا
    Pasé una noche en el hospital y el mundo se volvió loco. Open Subtitles أمضيت ليلة واحدة في المستشفى و أصبح العالم في فوضى
    El total es de $9.300 por la cirugía más una noche en la clínica. Open Subtitles المبلغ الكلي 9,300 من أجل الجراحة, بالإضافة إلى المبيت ليلة في عيادتنا.
    En ese caso, creo que necesitas pasar una noche en la sombra. Open Subtitles في هذه الحال، أعتقد أنه عليك تمضية ليلة في الظلال
    Así que la pregunta es, ¿cómo puedes hacer eso dos veces en una noche en ciudades separadas por 160 km? Open Subtitles كيف يمكنه ان يفعل ذلك مرتين في ليلة واحدة في مدينتين على بعد 100 ميل من بعضهما؟
    Permaneció detenido una noche en el campamento militar de Aduraim, tras de lo cual lo trasladaron al ala de interrogatorios del GSS en la prisión del complejo ruso de Jerusalén. UN واحتجز ليلة واحدة في مخيم أدورايم العسكري ثم نقل إلى جناح الاستجواب التابع لادارة الأمن العام في سجن المسكوبية بالقدس.
    En 2008, 3.250 mujeres y niños pasaron más de una noche en un centro de crisis. UN وفي عام 2008 قضى 250 3 امرأةً وطفلاً أكثر من ليلة واحدة في مركز أزمات.
    - Tendrá un abogado y una fianza. - No pasará ni una noche en la cárcel. Open Subtitles اِلتفت و ستجد محامياً، كفيل تماماً حيث أنت، لن تقضي ليلة واحدة في السجن
    Su única estipulación es que pasen una noche en una casa embrujada. Open Subtitles الشرط الوحيد هو أن تقضوا ليلة واحدة في منزل مسكون بالأشباح
    Hubo un tiempo donde una noche en la ciudad con Olivia Papa... Open Subtitles هناك كان وقت في ليلة في المدينة مع اوليفيا بوب
    Tienes seis horas de coche, y una noche en un hotel... para prepararte psicológicamente. Open Subtitles لديك 6 ساعات في السيارة و ليلة في غرفة نزل لتستعد نفسيًا
    Lo conocí una noche en el bosque, me apuntó con su pistola. Open Subtitles التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني.
    Después de una noche en el Meridien, tomas el jet de Fumiko al día siguiente. Open Subtitles بعد قضاء ليلة في الفندق وفي اليوم التالي تأخذ طائرة فوميكو النفاثه
    Trataba pacientes que habían sufrido traumatismos craneales, por 12 años hasta que, una noche, en la I-95 me convertí en uno de ellos un paciente afectado, por un traumatismo craneal. Open Subtitles كنت رئيس للمرضى المعالجين بالصدمة لمدة 12 سنة حتى ليلة في شهر 1 سنة 95 أصبحت واحد منهم أي رئيس للمرضى المعالجين بالصدمة
    La primera es "una noche en el monte Calvo" de un compositor ruso excelente: Open Subtitles الأولى هي ليلة على الجبل الأجرد و الذي ألفه واحد من أعظم موسيقيي روسيا "موديست موسوريسكي"
    ¡Sí! Tu mamá y yo pensamos que querrías una noche en el Outback. Open Subtitles رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية
    El que se pelee en el edificio pasará una noche en la nevera. Open Subtitles من يتحرش أو يتشاجر فى المبنى سيقضى ليلة فى الحبس الإنفرادى
    Yo y seis de mis amigos, la tomamos una noche en el barco de mi primo, nos la pasamos como a una botella de licor barato. Open Subtitles , انا وستة من أصدقائي أخذناها في ليلة واحدة على قارب أبن عمي مررناها فيما بيننا مثل زجاجة خمر رخيصة
    ¡Señores, por una noche en La Habana! Open Subtitles أيها السادة, نخب ليلتنا فى هافانا
    2.2 En mayo de 1997, una noche en que se encontraba en el cuartel de Réghaia, el autor se negó a participar en una sesión de tortura contra una persona y al día siguiente abandonó el cuartel. UN 2-2 وفي أيار/مايو 1997، وفي ليلة كان فيها صاحب البلاغ مداوماً في ثكنة رغاية، رفض المشاركة في حصة تعذيب كان يخضع له أحد الأشخاص، وقرر مغادرة الثكنة في اليوم التالي.
    Recuerdo una noche en Tucson, hace seis años. Open Subtitles مازلت أذكر تلك الليلة في توسان منذ 6 سنوات
    Necesitan pasar al menos una noche en sus camas. Open Subtitles يجب ان تمضي على الاقل ليلة واحدة في سريرك الخاص
    El que la pierda pasará una noche en la nevera. Open Subtitles من يضيع ملعقته . سيقضى ليلة بالحبس الإنفرادى
    Aunque jamás pasé una noche en la cárcel, también fui prisionera. Open Subtitles على الرغم من أنني لم أقضِ ليلة واحدة بالسجن قط ..لكنني كنتُ سجينة أيضاً
    El que se rebele pasará una noche en... Open Subtitles من لا يحافظ على النظام سيقضى ليله فى
    Ya está todo listo para una noche en la ciudad con estos zapatos Open Subtitles ستقضون جميعاً لليلة في المدينة بالأحذية مفتوحة الأصابع
    Me dijo que una noche en 1969, un grupo de jóvenes travestis negros y latinos luchaban contra la policía en un bar gay en Manhattan llamado Stonewall Inn, y cómo esto dio inicio al movimiento moderno de derechos de homosexuales. TED أخبرني أنه في ليلة من سنة 1969 قام جمع من الشباب السود ومتنكرون لاتينيون بزي نساء بصد الشرطة في حانة للمثليين بمنهاتن تسمى نُزِل ستونوول. وكيف أن ذلك أشعل شرارة حركة حقوق المثليين الحديثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد