ويكيبيديا

    "una nota a los estados financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملاحظة على البيانات المالية
        
    • حاشية للبيانات المالية
        
    • ملاحظات في البيانات المالية
        
    • تذكر في البيانات المالية
        
    • ملاحظة تلحق بالبيانات المالية
        
    • ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية
        
    • الملاحظات على البيانات المالية
        
    • إحدى حواشي البيانات المالية
        
    • إحدى ملاحظات البيانات المالية
        
    • مذكرة مرفقة ببياناتها المالية
        
    • مذكرة ترفق بالبيانات المالية
        
    • كحاشية في البيانات المالية
        
    Si las circunstancias lo justifican, las contribuciones en especie deben consignarse en una nota a los estados financieros. UN واذا دعت الظروف إلى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في ملاحظة على البيانات المالية.
    La Junta observó también que el PNUD no indicaba en una nota a los estados financieros los detalles de sus operaciones de cobertura. UN ولاحظ المجلس أيضا أن البرنامج لم يفصح في ملاحظة على البيانات المالية تفاصيل أنشطة التغطية التي يستخدمها.
    La inclusión de esos datos en una nota a los estados financieros aumentará la transparencia y mejorará la rendición de cuentas y la presentación de los informes financieros. UN ومن شأن إدراج هذه المعلومة في شكل حاشية للبيانات المالية أن يحسن الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي.
    Las contribuciones voluntarias hechas en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos o se consignan en una nota a los estados financieros; UN وتقيد كإيرادات أو تذكر في البيانات المالية التبرعات التي تقدم في شكل خدمات ولوازم يوافق عليها الأمين العام؛
    Recomendación. El FNUAP debería mostrar el valor de las contribuciones en especie en una nota a los estados financieros. UN 14 - التوصية: ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية.
    1. Indicar el valor de las contribuciones en especie en una nota a los estados financieros. UN ١ - إبراز قيمة المساهمات العينية في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية.
    En su anterior informe (A/63/5/Add.2 y Corr.1, cap. II, párr. 109), la Junta observó que el UNICEF no había previsto créditos para sus obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico después de la separación del servicio, pero había consignado esas obligaciones en una nota a los estados financieros. UN 60 - وأشار المجلس في تقريره السابق (A/63/5/Add.2 و Corr.1، الفصل الثاني، الفقرة 109)، إلى أن اليونيسيف لم تبين التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) المترتبة عليها، وإن كانت كشفت عن هذه الالتزامات في الملاحظات على البيانات المالية.
    El pasivo estimado se consigna en una nota a los estados financieros. UN ويتم الكشف عن الالتزامات المقدرة في إحدى حواشي البيانات المالية.
    Anteriormente, estas obligaciones se consignaban en una nota a los estados financieros. UN وكان يكشف عن هذه الخصوم، فيما سبق، في صورة ملاحظة على البيانات المالية.
    Anteriormente, estas obligaciones se incluían en una nota a los estados financieros. UN وكان يكشف عن هذه الخصوم، فيما سبق، في صورة ملاحظة على البيانات المالية.
    Los compromisos para ejercicios futuros no se consignarán en las cuentas, sino que se informará sobre ellos en una nota a los estados financieros. UN سيتوقف تسجيل التزامات السنوات المقبلة في الحسابات. وسيُكشف عنها في ملاحظة على البيانات المالية.
    Publicar una nota a los estados financieros en que se señalen las razones de la nueva clasificación y el nuevo cálculo de toda cifra comparativa UN الكشف عن أسباب إعادة تصنيف أو إعادة صياغة أي من المقارنات في ملاحظة على البيانات المالية
    Cuando los suministros y servicios de que se trate no hayan sido previstos en el presupuesto, no se hará ningún asiento contable, pero se dejará constancia del monto de la contribución en una nota a los estados financieros. UN وفي حالة عدم وجود اعتماد في الميزانية، لا تُقيد محاسبيا، ولكن تُعكس قيمة التبرع في حاشية للبيانات المالية.
    Cuando los suministros y servicios de que se trate no hayan sido previstos en el presupuesto, no se hará ningún asiento contable, pero se dejará constancia del monto de la contribución en una nota a los estados financieros. UN وفي حالة عدم وجود اعتماد في الميزانية، لا تُقيد محاسبيا، ولكن تُعكس قيمة التبرع في حاشية للبيانات المالية.
    Las contribuciones voluntarias hechas en forma de suministros y servicios aceptables para el Secretario General se contabilizan como ingresos o se consignan en una nota a los estados financieros; UN وتقيد كإيرادات أو تذكر في البيانات المالية التبرعات التي تقدم في شكل خدمات ولوازم يوافق عليها الأمين العام؛
    Información actualizada. El FNUAP está decidido a mostrar el valor de las contribuciones en especie en una nota a los estados financieros correspondientes al bienio 2000-2001. UN 16 - استكمال: الصندوق ملتزم بالكشف عن قيمة التبرعات العينية في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001.
    Las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio para el personal de mantenimiento de la paz se incluían anteriormente en el presupuesto ordinario y figuraban en una nota a los estados financieros de las Naciones Unidas (vol. I). UN وفي السابق، كانت الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفي حفظ السلام تدرج في الميزانية العادية وتظهر في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية للأمم المتحدة.
    En una nota a los estados financieros de la División del Sector Privado correspondientes a 2005 se indicó que los ingresos netos procedentes de la recaudación de fondos no incluían 760,2 millones de dólares contabilizados como otros recursos, mientras que en 2004 fueron 218,8 millones, y dijo que esa información figuraba en los estados financieros del UNICEF. UN 74 - وأشير في إحدى حواشي البيانات المالية لشعبة القطاع الخاص لعام 2005 إلى أنه استُثني من صافي الإيرادات المتأتية من جمع الأموال مبلغ قدره 760.2 مليون دولار اعتُبر من الموارد أخرى، مقارنة بما قدره 218.8 مليون دولار في عام 2004، وذكر فيها أن هذا الأمر مبين في بيانات اليونيسيف المالية.
    Señaló además que en aras de la transparencia el UNICEF había declarado los ingresos brutos y los gastos de los comités en una nota a los estados financieros. UN وأشار كذلك إلى أن اليونيسيف قامت، توخيا للشفافية، بالإفصاح عن إجمالي إيرادات ونفقات اللجان الوطنية في مذكرة مرفقة ببياناتها المالية.
    En el párrafo 49 de las normas contables de las Naciones Unidas se dispone que las organizaciones de las Naciones Unidas dejen constancia del valor de inventario de sus equipos no fungibles, mobiliario y vehículos automotores y del método de valoración en una nota a los estados financieros. UN 13 - تطلب الفقرة 49 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة أن تكشف المنظمات االتابعة للأمم المتحدة عن قيمة قائمة جرد المعدات غير المستهلكة والأثاثات والمركبات التابعة لها، وعن منهج التقييم، في مذكرة ترفق بالبيانات المالية.
    El pasivo estimado se consigna en una nota a los estados financieros. UN ويُكشَف عن هذه الخصوم كحاشية في البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد