ويكيبيديا

    "una nota verbal al ministro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مذكرة شفوية إلى وزير
        
    • مذكرة شفوية إلى وزارة
        
    • مذكرة شفهية إلى وزير
        
    En vista de esa petición, el 15 de mayo de 1998 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel. UN ٢ - وعملا بهذا الطلب، وجه اﻷمين العام، في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل.
    En atención a las mencionadas peticiones, el 10 de junio de 2002 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel. UN 2 - ونظرا للطلبات السالفة الذكر، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 10 حزيران/يونيه 2002.
    En vista de las peticiones mencionadas, el 10 de junio de 2003 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel. UN 2 - وفي ضوء الطلبات المذكورة أعلاه، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 10 حزيران/يونيه 2003.
    2. Atendiendo a esa petición, el Secretario General dirigió el 24 de marzo de 1994 una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel en la que pedía información acerca de la medida en que se había dado cumplimiento a la resolución. UN ٢- ووفقاً لهذا الطلب، وجﱠه اﻷمين العام في ٤٢ آذار/مارس ٤٩٩١ مذكرة شفوية إلى وزير خارجية اسرائيل يطلب فيها معلومات عن مدى تنفيذ القرار.
    Por consiguiente, el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, mencionada en el documento A/57/345, a la que no se había recibido respuesta en el momento de preparar ese documento. UN وبناء على ذلك، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزارة الخارجية الإسرائيلية، كما ورد في الوثيقة A/57/345، ولم يَرِدْهُ ردٌّ على تلك المذكرة حتى تاريخ صدور الوثيقة المذكورة.
    2. De conformidad con estas peticiones, el Secretario General remitió, el 28 de mayo de 1996, una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel y a todos los demás gobiernos solicitando información relativa a la aplicación de la resolución por el Gobierno de Israel. UN ٢- ووفقاً لهذه الطلبات وجه اﻷمين العام في ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١ مذكرة شفوية إلى وزير خارجية اسرائيل وإلى جميع الحكومات اﻷخرى طالباً فيها معلومات تتصل بتنفيذ حكومة اسرائيل للقرار.
    2. De acuerdo con esta solicitud, el Secretario General envió el 28 de mayo de 1996 una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel solicitando información acerca del alcance de la aplicación de la resolución. UN ٢- ووفقاً لهذا الطلب، وجّه اﻷمين العام في ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١ مذكرة شفوية إلى وزير خارجية اسرائيل يطلب فيها معلومات عن مدى تنفيذ القرار.
    Habida cuenta de las solicitudes formuladas en el párrafo 6 de la resolución, el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel el 18 de junio de 1997. UN ٢ - ونظرا للطلبات المبينة في الفقرة ٦ من القرار، وجه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Habida cuenta de lo solicitado en el párrafo 6 de la resolución, el 28 de junio de 1999 el Secretario General envió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel. UN ٢ - وبالنظر إلى الطلبات الواردة في الفقرة ٦ من القرار، وجﱠه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    2. De conformidad con la solicitud de la Comisión, el 14 de julio de 2000 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel y a todos los demás gobiernos en la que solicitaba información sobre la aplicación de la resolución por el Gobierno de Israel. UN 2- وعملاً بطلب اللجنة، وجه الأمين العام في 14 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى جميع الحكومات الأخرى وطلب فيها معلومات تتصل بتنفيذ حكومة إسرائيل للقرار.
    2. De conformidad con esta solicitud, el Secretario General envió el 14 de julio de 2000 una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel en la que solicitaba información acerca del alcance de la aplicación de la resolución. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 14 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات بشأن مدى تنفيذ هذا القرار.
    En vista de la petición formulada en el párrafo 5 de la resolución, el 31 de mayo de 2001 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel. UN 2 - وفي ضوء الطلبات الواردة في الفقرة 5 من القرار، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل في 31 أيار/ مايو 2001.
    2. De conformidad con la solicitud de la Comisión, el 31 de mayo de 2001 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel y a todos los demás gobiernos en que solicitaba información sobre la aplicación de la resolución por el Gobierno de Israel. UN 2- ووفقا لطلب اللجنة هذا، وجّه الأمين العام في 31 أيار/مايو 2001 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى سائر الحكومات يطلب فيها إليها معلومات تتصل بتنفيذ حكومة إسرائيل لهذا القرار.
    2. De conformidad con esta solicitud, el Secretario General envió el 31 de mayo de 2001 una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel en que solicitaba información acerca de la medida en que había tenido cumplimiento la resolución. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 31 أيار/مايو 2001 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات عن مدى تنفيذ هذا القرار.
    2. De conformidad con la solicitud de la Comisión, el 10 de junio de 2002 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel y a todos los demás gobiernos en la que solicitaba información sobre la aplicación de la resolución por el Gobierno de Israel. UN 2- ووفقاً لطلب اللجنة، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2002 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى جميع الحكومات الأخرى يطلب فيها معلومات تتصل بتنفيذ القرار من جانب حكومة إسرائيل.
    2. De conformidad con esta solicitud, el Secretario General envió el 10 de junio de 2002 una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel en que solicitaba información acerca del grado de cumplimiento de la resolución. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2002 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات تتعلق بمدى تنفيذ هذا القرار.
    2. De conformidad con la solicitud de la Comisión, el 10 de junio de 2003 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel y a todos los demás gobiernos en la que solicitaba información sobre la aplicación de la resolución por el Gobierno de Israel. UN 2- ووفقاً لطلب اللجنة، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2003 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى جميع الحكومات الأخرى يطلب فيها معلومات تتصل بتنفيذ القرار من جانب حكومة إسرائيل.
    2. De conformidad con esa petición, el Secretario General envió el 10 de junio de 2003 una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel en que solicitaba información acerca del grado de cumplimiento de la resolución. UN 2- ووفقاً لهذا الطلب، وجه الأمين العام في 10 حزيران/يونيه 2003 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل يطلب فيها معلومات تتعلق بمدى تنفيذ هذا القرار.
    2. De conformidad con la solicitud de la Comisión, el 6 de agosto de 2004 el Secretario General dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel y a todos los demás gobiernos en la que solicitaba información sobre la aplicación de la resolución por el Gobierno de Israel. UN 2- ووفقاً لطلب اللجنة، وجه الأمين العام في 6 آب/أغسطس 2004 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى جميع الحكومات الأخرى يطلب فيها معلومات تتصل بتنفيذ القرار من جانب حكومة إسرائيل.
    Es preciso señalar que el 10 de septiembre de 2002, la Embajada de Georgia en la Federación de Rusia remitió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia en que indicaba que otorgar categoría oficial a los dirigentes separatistas de Abjasia era inadmisible. UN وتجب الإشارة إلى أن سفارة جورجيا لدى الاتحاد الروسي قدمت في 10 أيلول/ سبتمبر 2002 مذكرة شفوية إلى وزارة خارجية الاتحاد الروسي تعرب فيها عن رفضها لمنح القادة الانفصاليين الأبخاز صفة رسمية.
    2. De conformidad con estas solicitudes, el 20 de junio de 1999 la Secretaría dirigió una nota verbal al Ministro de Relaciones Exteriores de Israel y a todos los demás gobiernos en la que solicitaba información sobre la aplicación de la resolución por el Gobierno de Israel. UN 2- ووفقا لهذه الطلبات، وجهت الأمانة في 28 حزيران/يونيه 1999 مذكرة شفهية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى جميع الحكومات الأخرى طلبت فيها معلومات تتصل بتنفيذ حكومة إسرائيل لهذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد