Válido sólo para la portada de una novela de ciencia ficción de segunda. | Open Subtitles | جيدة فقط كبقعة على غلاف رواية خيال علمي من الدرجة الثانية |
He encontrado cuatro de la mañana en una novela de Isabel Allende. | TED | وجدت الرابعة صباحًا في رواية لإيزابيل أليندي. |
Bueno, suena un poco a la trama de una película de espías o a una novela de Grisham. | TED | يبدو هذا حالياً وكأنه حَبكة من فيلم تجسس مثير أو رواية لجون غريشام. |
Pero ¿cómo hizo Bulgákov para publicar una novela de cariz tan subversivo en un régimen tan opresivo? | TED | كيف تمكّن بولاغوف إذا من نشر رواية متمردة كهذه في ظل نظام قمعيّ؟ |
¿Por qué no reaccioné bien al enterarme... que soy un personaje de una novela de Mark Twain? | Open Subtitles | لآني لا أتعامل جيدآ بما أكتشفته ني لستُ روايه من روايات مارك توين |
Con mis libros formando una gran pirámide. "una novela de Don Birnam. | Open Subtitles | أمام هرم عظيم من الكتب رواية لدون بيرنام |
Es una novela de misterio sin publicar. La dejé con mi mamá. | Open Subtitles | إنها رواية بوليسيّة غير منشورة، لقد تركتها مع أمي |
Para escribir una novela de guerra, idiota. ¿Para qué iba a ser? | Open Subtitles | ليكتب رواية عن الحرب، أهناك سبباً آخر يا أحمق؟ |
Leí en una novela de una muchacha que era divinamente hermosa. | Open Subtitles | ذات مرة قرأت عن فتاة في رواية كانت تمتلك جمالا إلهيا. |
Hay varios capitulos de una novela de Stephen King que podria representar antes de recurrir a esa opcion. | Open Subtitles | هنالك عدة فصول من رواية الملك ستيفن واللتي أقرأها عادة قبل أنا أَلْجأُ إلى ذلك الخيارِ |
Para mí, la política era tan relevante como una novela de Erica Jong. | Open Subtitles | كانت السياسة دائما ذات الصلة بالنسبة لي باعتباره إيريكا جونغ رواية جديدة. |
Es como una novela de John Grisham, sin todo el espionaje. | Open Subtitles | هو مثل رواية جون غريشم تعرف، بدون كل التجسس |
Como la Dra. mencionó, es un simple caso de depresión que terminó con la vida, no es una novela de Tom Clancy. | Open Subtitles | مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب أنهى حياته بيده و ليست رواية لتوم كلانسي |
Sé que suena como sacado de una novela de Baldacci o algo así, pero... | Open Subtitles | ..أعلم أن هذا شيئاً يبدو وكأنّه رواية أو ما شابه |
Una mochila, un juguete, una novela de bolsillo era lo único que quedaba en la escena del secuestro. | Open Subtitles | حقيبة ظهر، لعبة، رواية ورقية هي الشئ الوحيد المتبقي في موقع الاختطاف |
una novela de espías, "The Parsifal Mosaic". | Open Subtitles | إنها رواية جاسوسية تُسمى "الفسيفساء بارسيفال". |
Leí una vez en una novela de espías que el arma más efectiva de un fugitivo es el sueño. | Open Subtitles | لقد قرأت مرة في رواية تجسس السلاح الأكثر فعالية للهارب هو النوم |
Dijo que de ninguna manera podría ser una novela de doscientas páginas. Dijo que no tenía sentido el desarrollo de los personajes ni la trama. | Open Subtitles | قال يستحيل تحويلها إلى رواية وأنى لا أعرف بناء الشخصية أو القصة |
Cuando estaba divagando sobre una novela de la flor Camelia... pensé que estaba contándome una historia inocente. | Open Subtitles | أتوق لماذا ؟ الحديث حول رواية الكاميليا، جعلتني أعتقد بأنك تلمح لشيءٍ بريء. |
Es como si Harley me hubiera dejado una novela de misterio con el siguiente capítulo arrancado. | Open Subtitles | لي ترك هارلي أن مثل انه غامضة رواية القادم والفصل ممزق منها |
Esto no es una novela de misterio, amigo mío. | Open Subtitles | هذه ليست روايه بوليسيه يا صديقي |