ويكيبيديا

    "una operación encubierta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عملية سرية
        
    • بعملية سرية
        
    • بمهمة سرية
        
    • عملية تخفي
        
    • عملية عسكرية سريّة
        
    • عمليّة سريّة
        
    Sin una operación encubierta, tendremos que esperar a que aparezca otro cadáver. Open Subtitles بدون عملية سرية فجميعنا سيجلس جانباً منتظراً لسقوط جثة اخرى
    Están dirigiendo una operación encubierta a toda regla para asegurarse los derechos petroleros. Open Subtitles لقد تم تفعيله عملية سرية كاملة غير منقوصة لتأمين حقوق النفط
    Se trató de una operación encubierta y el funcionario cometió delitos que también son punibles en virtud de la legislación de los Estados Unidos. UN وهو كان مشتركا في عملية سرية وارتكب جرائم يعاقب عليها أيضا وفقا لقانون الولايات المتحدة.
    Están montando una operación encubierta que esperan que los conduzca a los recipientes. Open Subtitles إنهم يقومون بعملية سرية يأملون أن تقودهم إلى العبوات
    ¿Cómo puede ser una operación encubierta sin un gancho? Open Subtitles كيف تكون بمهمة سرية بدون مرساة؟
    Tal y cómo yo lo veo, has echado a perder una operación encubierta de seis meses. Open Subtitles من حيثما أعرف أنا لقد تسببتِ بفضح عملية تخفي دامت لستة أشهر
    Entonces encargaron al botánico Robert Fortune robar té en China en una operación encubierta. TED لذلك كلفت عالم النبات روبرت فورتشن بسرقة الشاي من الصين في عملية سرية.
    Era una operación encubierta no diferente a aquellas llevadas a cabo por los países en rutina alrededor del mundo. Open Subtitles إنها عملية سرية لا تختلف عن تلك .التي تقوم بها الدول بشكل روتيني حول العالم
    Les dije que comentaran a la prensa que era una operación encubierta Open Subtitles أخبرتهم أن يعلموا الصحافة أنها عملية سرية
    ¿Un policía que es el centro de mesa de una operación encubierta estropeada que oficialmente se ordenó que se parara? Open Subtitles الشرطي الذي في وسط عملية سرية فاشلة وقفت رسميا؟
    Que estamos en medio de una operación encubierta y que nos encargaremos. Open Subtitles اننا في منتصف عملية سرية و نحن نتعامل مع كل هذا
    La CTU está llevando a cabo una operación encubierta. para recuperarlos mientras hablamos. Open Subtitles تدير وحدة مكافحة الإرهاب عملية سرية بينما نتحدث
    Recuerden que los empleados del banco no sabían que esto era una operación encubierta Open Subtitles تذكروا أن الموظفين لا يعرفون أن هذه كانت عملية سرية
    Su Señoría, era una operación encubierta y no fueron dadas órdenes oficiales. Open Subtitles يا سعادة القاضي، كانت هذه عملية سرية ولم تصدر بها أوامر رسمية
    Solo digo que en una operación encubierta como ésta, un poco de precisión cuenta. Open Subtitles أقول فقط في عملية سرية من هذا القبيل بعض الدقة تُحسب
    Bueno, tengo el raro presentimiento de que acabamos de tropezarnos con una operación encubierta. Open Subtitles حسنا، لدي شعور مضحك بأننا تدخلنا لتو في منتصف عملية سرية
    ¿Por qué ha estado pasando los últimos siete meses interrogando gente sobre una operación encubierta llamada Génova? Open Subtitles ما سبب قضاءه الـ7 الأشهر الفائتة يتساءل بشأن عملية سرية تدعى جنوى؟
    Interpol recuperó una parte cuando pillaron a un grupo de miembros de Omni en una operación encubierta. Open Subtitles إستعاد الأنتربول بعضا منه عندما ألقى القبض على مجموعة من أعضاء أومني في عملية سرية
    ¡No solo has avergonzado a esta división, y a mí personalmente, sino que has puesto en riesgo una operación encubierta que lleva así meses! Open Subtitles أنت لم تحرجي هذا القسم, وأنا شخصياً وحسب ولكنك خاطرت بعملية سرية والتي كانت سرية لأشهر!
    En ese punto, iba de una guerra abierta a una operación encubierta dentro del territorio enemigo. Open Subtitles إلى عملية تخفي داخل أرض العدو ...إذا، هذا يؤدي إلى
    Esto tendrá que ser una operación encubierta. Open Subtitles هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عملية عسكرية سريّة.
    Ésta es una operación encubierta de alto riesgo, en un territorio inestable. Open Subtitles هذه عمليّة سريّة فائقة الخطورة بمنطقة غير مستقرّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد