ويكيبيديا

    "una organización internacional por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة دولية عن
        
    • المنظمة الدولية عن
        
    • للمنظمة الدولية عن
        
    • منظمة دولية من قبل
        
    Artículo 29. Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización 319 UN المادة 29: مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة 252
    Artículo 62. Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito de esa UN التعليق 208 المادة 62 مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً
    Responsabilidad de un Estado que sea miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Artículo 3. Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos 85 UN المادة 3 مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 100
    A juicio de Sierra Leona, la atribución de responsabilidad a una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito debe incluir una referencia a las reglas de la organización. UN وأضاف أن وفده يرى أن الحكم الذي ينسب المسؤولية للمنظمة الدولية عن عمل غير مشروع دوليا ينبغي أن يتضمن إشارة إلى قواعد المنظمة.
    Comportamiento de los órganos puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional UN " تصرفات الأجهزة التي توضع تحت تصرف منظمة دولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى
    T. Proyecto de artículo 29 - Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN راء - مشروع المادة 29 - مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة
    Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة
    25. Proyecto de artículo 61 - Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN 25 - مشروع المادة 61 - مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Los temas que el Relator tiene el propósito de abordar en su tercer informe justifican un examen, como la responsabilidad de los Estados Miembros de una organización internacional por los actos de esa organización, a raíz de su calidad de miembro, o de una conducta normal asociada con esa calidad de miembro. UN والمواضيع التي يعتزم المقرر الخاص تناولها في تقريره الثالث جديرة بالنظر، وكذلك مسؤولية الدول الأعضاء في منظمة دولية عن أفعال منظماتها نتيجة لعضويتها، أو لتصرفها العادي مقترنا بعضويتها.
    Además, habría que incluir algunas cuestiones que no se abordaban en los artículos sobre la responsabilidad de los Estados por actos internacionalmente ilícitos, como la responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un acto ilícito cometido por esa organización. UN هذا، ويلزم إدراج بعض المسائل التي لا تتناولها المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، مثل مسؤولية إحدى الدول الأعضاء في منظمة دولية عن فعل غير مشروع ارتكبته تلك المنظمة.
    En los párrafos 1 y 2 del proyecto de artículo 15 se establece la responsabilidad internacional de una organización internacional por los hechos cometidos por sus miembros que serían internacionalmente lícitos si fueran cometidos por la organización. UN 16 - وتنص الفقرتان 1 و 2 من مشروع المادة 15 على وقوع المسؤولية الدولية على عاتق منظمة دولية عن أفعال يرتكبها أعضاؤها وتكون هذه الأفعال غير مشروعة دوليا إذا ارتكبتها المنظمة.
    No obstante, es necesario proceder con prudencia, porque la responsabilidad de una organización internacional por el acto de uno de sus Estados miembros no se ha examinado exhaustivamente en ningún tribunal internacional fuera de Europa. UN واستدرك قائلاً إنه يلزم توخي الحذر لأن مسؤولية أية منظمة دولية عن فعلٍ ترتكبه دولة عضو لم يُفحَص بشكل دقيق في أية محكمة دولية خارج أوروبا.
    La práctica muestra una gran variedad de casos que suscitan la cuestión de la responsabilidad de una organización internacional por el comportamiento de sus miembros. UN 29 - وتتبين من الممارسة مجموعة واسعة من الحالات التي تثير مسألة مسؤولية منظمة دولية عن تصرف صادر عن أعضائها.
    Uno de los aspectos más complejos de la cuestión es la responsabilidad de los Estados Miembros de una organización internacional por el comportamiento de la organización. UN ومن أكثر جوانب هذا الموضوع تعقيداً مسألة مسؤولية الدول الأعضاء في المنظمة الدولية عن تصرف المنظمة.
    Artículo 3. Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos 58 UN المادة 3- مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 46
    1. El presente proyecto de artículos se aplica a la responsabilidad internacional de una organización internacional por un hecho que es ilícito en virtud del derecho internacional. UN 1- تنطبق مشاريع المواد هذه على المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية عن الفعل غير المشروع بموجب القانون الدولي.
    Puesto que el proyecto de artículo 5 sólo se refiere a órganos o agentes " puestos a disposición de una organización internacional por un Estado u otra organización internacional " , no parece aplicable al caso de las Comisiones Nacionales para la UNESCO, especialmente cuando el agente puesto a disposición de la UNESCO procede de una organización no gubernamental. UN ولما كان مشروع المادة 5 لا يشير إلا إلى الجهاز أو المسؤول الذي ' ' يوضع تحت تصرف منظمة دولية من قبل دولة أو منظمة دولية أخرى``، فإن هذا الحكم لا يبدو مناسبا في حالة اللجان الوطنية لليونسكو، خاصة إذا جاء المسؤول الموضوع تحت تصرف اليونسكو من إحدى المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد