Siempre traté de imaginarme cómo era tu vida pero siempre hubo una parte de ti a la que no pude acercarme. | Open Subtitles | حاولت دائما أن أحزر كيف كانت حياتك لكن كان هناك دائما جزء منك لم أستطع أن أقترب منه |
Supongo que estoy tratando de encontrar una parte de ti que reconozca. | Open Subtitles | أظن أني فقط أحاول أن أجد أي جزء منك أعرفه |
Tal vez hay una parte de ti que quiere hacerlo, lograr cerrar el capítulo. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة |
Cuando intenté curarte, sé que una parte de ti volvió a ser humana, y tal vez siga siéndolo. | Open Subtitles | عندما كنت أريد شفائك أعلم أن جزءاً منك عاد بشرياً مجدداً ربما لا يزال كذلك |
¿Hay una parte de ti que esperaba que te pidiera que te quedaras? | Open Subtitles | هل هناك جزء منكِ يريد من لوكاس أن يطلب منكِ البقاء؟ |
Los hijos son una bendición, pero también... una parte de ti que pierdes para siempre. | Open Subtitles | , الأطفال بركة , لكن أيضا جزءا منك ِ الذي يذهب إلى الأبد |
CA: una parte de ti cree que esa historia era en realidad una historia muy efectiva. | TED | كريس: جزء منك يؤمن بأن القصة كانت مؤثرة جدا |
Seguro que una parte de ti quiere ser muy amiga de ellos. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك جزء منك يريد ان يكون علاقة صداقة معهم |
Pero no es verdad y creo que una parte de ti lo sabe. | Open Subtitles | و لكنه ليس صحيح,و أعتقد أن جزء منك يعلم هذا |
Seguro que una parte de ti lo odia, pero tal vez otra parte sigue colgada de él. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جزء منك يكرهه لكن ربما هناك جزء لازال متعلق به |
A lo mejor hay una parte de ti que piensa... que tal vez no haya ningún avión en absoluto. | Open Subtitles | و ربما جزء منك يشعر أنه لا توجد ظائرة أصلاً. |
Mi voz en tu sueño es una parte de ti que trata de ayudarte a superar esto. | Open Subtitles | صوتي في حلمِكَ جزء منك يُحاولُ مُسَاعَدَة نفسك خلال هذا. |
El amor puede mostrarte una parte de ti que no sabías que existía. | Open Subtitles | يمكن للحب أن يظهر لك جزء منك لا تعرف أبداً أنّه موجود |
Quizá realmente te gusta, quizá sólo estás tocando fondo... pero el que una parte de ti se resistiera... y convirtiera esto en el "nada" normal | Open Subtitles | ربما تكون بالفعل معجبا بها وربما أنك تحاول فهم الأمور ولكن الحقيقة أن جزء منك قاوم ما حوله إلى عدم فعلك له؟ |
Es decir, Supongo que hay una parte de ti que quiere saber que tan caliente está el plato | Open Subtitles | اعني, يوجد جزء منك يريد أن يعرف كم هي حارة المقلات |
No sé qué te ha hecho Michael pero sé que, en el fondo una parte de ti todavía es el hombre que recuerdo. | Open Subtitles | لا أعرف ما قام به مايكل لكم ولكنني اعرف ان جزء منك لا يزال الرجل الذي اتذكره. |
Pero luego me puse a pensar, bien, así que es una parte de ti, Pero ¿cómo puedo integrar todas las historias en interior del marco? | TED | ثم فكرت، حسناً، لقد كان هذا جزءاً منك ولكن ماذا لو كنت أنت بكاملك داخل القصة؟ |
- Sí lo estás. una parte de ti quiere ser el sujeto que me mate. | Open Subtitles | بلى أنت كذلك, أظن ان هناك جزءاً منك يريد أن يكون الشخص الذي سيقتلني |
Recibe suficiente dolor y humillación, y una parte de ti se muere. | Open Subtitles | إذا تعرضت لألم ومهانة بقدر معين، فسوف يموت جزء منكِ. |
Quizá te sigues cayendo porque una parte de ti sabe que puedes caerte. | Open Subtitles | ربما تسقط دائما لأن جزءا منك يعرف أنك ستسقط |
O tal vez una parte de ti... siente que el dinero es la forma de ayudar a todos. | Open Subtitles | أو ربما يوجد جزءٌ منك .. يشعر بأن المال هو وسيلة إرضاٍء للجميع. |
Mira, sé que hay una parte de ti que se siente mal por ella, pero te ha extorsionado con dinero. | Open Subtitles | أعرف أن جزءً منك يشعر بالآسى حيالها لكنها إبتزتك للحصول على المال |
No puedes ir a tu audición con una parte de ti sintiendo que debes fallar. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول لتجربة الأداء وجزء منك يشعر بأنك ملزم أن تفشل |
Yo sé lo que es vivir sin una parte de ti mismo. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يعني أن تعيش دون جزء من نفسك |
Pero una parte de ti sospecha que Lane está a tu altura. | Open Subtitles | لكن جزء منكم يشك كنت قد اجتمع مباراة الخاص بك. |
¿no hay una parte de ti que piensa tal vez hemos sido obsequiados con dones por un motivo? | Open Subtitles | أليس هناك جزءًا منكِ يعتقد.. أنه لربما قد منحنا هذه الهبات لسبب؟ |
Se lleva una parte de ti que nunca vuelve. | Open Subtitles | سيأخذ جزءٌ منكِ إلى مكان بعيد ولن تستطيعين إستعادته أبداً |
Hay una parte de ti que dejó la llave intencionalmente porque estabas enojado con tu papa | Open Subtitles | هل هناك جزء بداخلك ترك المفتاح عمداً لأنك كنت غاضباً من أبيك |
Y no voy a dejar que saques una parte de ti para salvarme. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن ادعك تأخذ قطعة من نفسك لتنقذني |