Soy oficial de policía. Eso es. Tengo una placa y un coche de policía. | Open Subtitles | لا، لست كاذباً، أنا ضابط شرطة، هذا حقيقيّن لدي شارة وسيارة شرطة |
No, usa una sudadera de bandera americana y una placa de sheriff. | Open Subtitles | كلا ، انت رجل يرتدي علماً امريكياً وعندك شارة شريف. |
Tendrás un espécimen que continuará tu legado de ardides y en mi posición, como mínimo tendrá una placa. | Open Subtitles | سيكون لديك ِ نموذج جيد لمواصلة أرثك ِ لفترة ومكانتي هي شيئا ما من شارة |
Esta cosa puede poner 23 000 componentes por hora en una placa electrónica. | TED | يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية |
Ya sabes, quizás hablar con algún perdedor en el colegio o plantar un arbusto en el parque con una placa gigante que tenga mi nombre. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما التحدث بعض طفل الخاسر في المدرسة أو زرع شجيرات في حديقة مع لوحة عملاقة مع اسمي على ذلك. |
Tiene una placa de metal adentro. Herida de la guerra de Irak. | Open Subtitles | لديه صفيحة من الفولاذ برأسه نتيجة لإصابة في حرب العراق |
Cuando el científico Alexander Fleming contaminó por error una placa de Petri en el laboratorio, dio lugar al descubrimiento del primer antibiótico, la penicilina. | TED | عندما اخطأ العالم ألكسندر فلمنج و قام بتلويث طبق بتري في المختبر أدى ذلك الى اكتشاف أول مضاد حيوي، البنسلين |
Doce años porta una placa ¿y me ven todos como si no supieran quién es? | Open Subtitles | لقد حمل الرجل الشارة لـ12 سنة بينما أنتم تنظرون إليّ وكأنّكم لا تعرفونه؟ |
No se aplicará la calificación de aprobado o desaprobado, sino que todo niño que complete la asignatura recibirá una placa o un certificado de las Naciones Unidas. | UN | ولن تكون هناك درجات رسوب أو نجاح، ولكن كل طفل يستكمل المقرر سيمنح شارة أو شهادة من اﻷمم المتحدة. |
Quiero mencionar que este año yo tenía una placa conmemorativa de la Conferencia de Lisboa. | UN | وأود أن أذكر أنه كان معي هذا العام شارة تذكارية لمؤتمر لشبونة. |
Sus miembros tienen la obligación de portar una placa con un número de identificación. | UN | وأن أفراد الفرقة يلزمون بوضع شارة تحمل رقم الخدمة الذي يسمح بمعرفة هويتهم. |
Ud. lleva una placa y una pistola, sheriff. No tenía por qué hacer eso. | Open Subtitles | أنك تحمل شارة ومسدس أيها الشريف ليس من حقك فعل ذلك |
¡Por muy primitiva que fuera su época... no acierto a comprender cómo podía llevar una placa! | Open Subtitles | مهما كانت حِقبتك همجيّة لا أستوعب كيف وضعت يوماً شارة |
Y que cuando vuelvas... tendrás una placa del FBI esperándote. | Open Subtitles | وعندما ترجع ستكون شارة مكتب التحقيقات الفيدرالي فى إنتظارك |
Mi ex tiene razón... ella necesita una madre, no una placa conmemorativa en la pared. | Open Subtitles | زوجي محق انها بحاجة الى أم لا الى لوحة تذكارية معلقة على الحائط |
Colocación en la cumbre de una placa conmemorativa en honor del Comité Olímpico Internacional y de la Unión Internacional de Federaciones de Alpinismo | UN | ووضع لوحة تذكارية في القمة على شرف اللجنة اﻷوليمبية الدولية والاتحاد الدولي لاتحادات متسلقي الجبال |
También en celebración del mismo aniversario, la FAFICS hizo colocar una placa de mármol en el pavimento en el sitio del jardín de las Naciones Unidas donde está emplazado el monumento a Eleanor Roosevelt. | UN | واحتفالاً بهذه الذكرى، نصب الاتحاد لوحة رخامية على أرضية الموقع التذكاري ﻹليانور روزفلت في حديقة اﻷمم المتحدة. |
A continuación, un campo eléctrico arrastra los átomos del 235U a una placa colectora. | UN | ومن ثم، تـُجرف ذرات اليورانيوم-235 بواسطة مجال كهربائي لتستقر في صفيحة تجميع. |
Es época de gripe. Este sitio es como una placa de Petri. | Open Subtitles | إنّــــه موسم الانفلونزا ، هذا المكان أشبه بــ طبق البكتيريا |
Bueno, por eso Ud. tiene una placa y yo una jeringa. | Open Subtitles | حسنا,لهذا انت لديك الشارة و انا لدي الحقنة |
La masa consistirá en una placa maciza de acero dulce de 1 m por 1 m que caerá en posición horizontal. | UN | وهذه الكتلة عبارة عن لوح من الفولاذ الطري المصمت مساحته ١م في ١م ويتم إسقاطها في اتجاه أفقي. |
Si ponemos la vergüenza en una placa de Petri, se necesitan tres cosas para crecer de forma exponencial: secretismo, silencio y juicio. | TED | إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع: التكتم، السكوت والحكم المسبق. |
Tendrás tu cubo. Te daremos una placa con tu nombre. | Open Subtitles | سوف تحصل على دلو خاص بك وسوف نعطيك بطاقة تعريف خاصة بك |
una placa de detective no la hará escabullirse de la DEA. | Open Subtitles | شارتك لن تجعلك تفلتين من جريمة القيادة تحت تأثير المسكرات |
Hasta tuvo la vanidad de hacerse una placa... REO 2 anunciando el logro. | Open Subtitles | حصل أيضاً على لوحه تكريم لإعلان هذا الإنجاز |
Todavía estás vestido. Obtendrás una placa de lata, no de oro. | Open Subtitles | ما زلت تلبس الملابس المدنية وشارة فضية ليست ذهبية |
Ya tengo una placa. | Open Subtitles | لدي بطاقة أسم. |
Bueno, eso tiene que ver con componentes eléctricos y circuitos. que están atados a una placa de circuito impreso. | TED | حسنًا كل هذا مرتبط بالمكونات الكهربائية والدارات المربوطة بلوحة دارة مطبوعة. |