ويكيبيديا

    "una población de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد سكانها
        
    • عدد سكان
        
    • تعداد سكانها
        
    • عدد السكان
        
    • عدد سكانه
        
    • مجموع سكانها
        
    • تعداد سكان
        
    • مجموع سكان
        
    • تعداد سكانه
        
    • يقطنها
        
    • سكان يبلغ
        
    • سكانا
        
    • سكانها البالغ
        
    • سكانها ٠٠٠
        
    • مجموعة ذات قوة
        
    Sólo en Rusia se vieron afectadas 7.000 ciudades y aldeas con una población de 2,3 millones de habitantes. UN وفي روسيا وحدها أصابت الكارثة ٠٠٠ ٧ مدينة وقرية يبلغ عدد سكانها ٣,٢ مليون نسمة.
    Dicha zona comprende 114 Estados y una población de 1.700 millones de habitantes. UN وهذه المنطقة تشمل ١١٤ دولة ويبلغ عدد سكانها ١,٧ بليون نسمة.
    Tiene una población de 22 millones de habitantes y un gobierno democrático. UN ويبلغ عدد سكانها ٢٢ مليون نسمة وتوجد بها حكومة ديمقراطية.
    Nigeria tiene una población de más de 100 millones de personas, alrededor del 25% de la población de África. UN فعـــدد سكان نيجيريا يزيد عن ١٠٠ مليون نسمة، أي ٢٥ في المائة من عدد سكان أفريقيا.
    El representante de Nigeria señala que su país tiene una población de 100 millones de habitantes y que de esta cifra, un porcentaje muy bajo de individuos realiza actividades ilícitas. UN وأشار المتحدث إلى أن عدد سكان بلده ١٠٠ مليون نسمة، وأن نسبة قليلة جدا من هذا العدد تضطلع بأنشطة غير مشروعة.
    Camboya, con una población de más de 9 millones de habitantes, tiene el porcentaje más alto de personas físicamente impedidas de todos los países del mundo. UN وكمبوديا، التي يبلغ تعداد سكانها ٩ ملايين نسمة، توجد فيها أصلا أعلى نسبة من المعوقين بدنيا من بين كل بلدان العالم.
    En ese censo se había registrado una población de unas 75.000 personas. UN وقد سجل هذا التعداد عدد السكان بزهاء ٠٠٠ ٧٥ شخص.
    El territorio está integrado por tres atolones que en conjunto abarcan un territorio de 12,2 km2. y tiene una población de 1.507 personas. UN وأن الإقليم يتألف من ثلاثة أرخبيلات ذات مساحة كلية تبلغ 12.2 كيلومتر مربع، بينما يبلغ عدد سكانها 507 1 أفراد.
    Taiwán, con una población de 23 millones de personas, sigue desempeñando un papel activo y positivo en el escenario internacional. UN لا تزال تايوان، التي يبلغ عدد سكانها 23 مليون نسمة، تضطلع بدور فاعل وإيجابي على الساحة الدولية.
    Para una población de aproximadamente 6 millones de habitantes, Sierra Leona tiene tan solo 14 jueces, 15 magistrados y 7 fiscales. UN فلدى سيراليون التي يبلغ عدد سكانها حوالي ستة ملايين شخص، 14 قاضياً، و15 قاضياً مخصصاً و7 مدعين عامين.
    Austria, con una población de apenas 7 millones de habitantes, está atendiendo también las necesidades de más de 70.000 refugiados que están en su territorio. UN إن النمسا، التي لا يتجاوز عدد سكانها ٧ ملايين، تقوم أيضا بتلبية احتياجات أكثر من ٠٠٠ ٧٠ لاجئ في أراضيها.
    No cabe duda de que se prepara una nueva violación de la frontera de Azerbaiyán en el noroeste del país, hacia Gandji que, con una población de 300.000 habitantes, es la segunda ciudad de la República. UN وتشير جميع اﻷدلة الى التحضير للقيام بانتهاك جديد للحدود الرسمية في الجزء الشمالي الغربي من أذربيجان باتجاه مدينة غيانجا وهي ثانية أكبر مدن أذربيجان ويبلغ عدد سكانها ٠٠٠ ٠٣٠ نسمة.
    Se preparó un cuestionario que fue enviado a los alcaldes de todas las ciudades con una población de más de 100.000 habitantes. UN وقد أعد استبيان بهذا الشأن وتم إرساله إلى محافظي جميع المدن التي يبلغ عدد سكانها ٠٠٠ ١٠٠ نسمة أو أكثر.
    Con una población de 5,8 millones de habitantes, con una tasa de crecimiento del 3,1% anual, con un productos interno bruto (PIB) de 180 dólares por habitante en 1993, Burundi es uno de los países más pobres del mundo. UN ويبلغ عدد سكان البلد ٨,٥ مليون نسمة، وهم يتزايدون بنسبة ١,٣ في المائة سنوياً، ويعد الناتج المحلي الاجمالي من أدنى المستويات في العالم، إذ أنه بلغ ٠٨١ دولاراً للفرد الواحد في سنة ٣٩٩١.
    En ese censo se registró una población de 7.820.000 habitantes en Zambia, lo que equivale a un aumento del 38,2% desde 1980. UN ووفقا لهذا التعداد، بلغ عدد سكان زامبيا ٠٠٠ ٢٨٧ نسمة، أي بمعدل زيادة قدره ٢,٨٣ في المائة منذ عام ٠٨٩١.
    En 1990, la provincia tenía una población de alrededor de 565.174 habitantes. UN وفي عام ١٩٩٠، كان عدد سكان المقاطعة نحو ٥٦٥ ١٧٤ نسمة.
    Por ejemplo, una aldea que habitualmente cuenta con una población de 4.000 personas tiene ahora una población de más de 20.000. UN فعلى سبيل المثال، إن قرية واحدة يبلغ عــدد سكانها فـي اﻷحوال العادية ٤ آلاف نسمة يزيد تعداد سكانها اﻵن عن ٢٠ ألف نسمة.
    Esa situación hipotética arroja una población de 9.700 millones de personas hasta 2150. UN وحسب هذا السيناريو سيكون عدد السكان 9.7 بلايين بحلول عام 2150.
    Con sólo una población de 420.000 habitantes, existen 14 formaciones políticas legalizadas. UN فبلدنا الذي لا يزيد عدد سكانه على ٠٠٠ ٤٢٠ نسمة، به ١٤ حركة سياسية قانونية.
    La Misión de Observadores Diplomáticos en Kosovo ha tenido un puesto de avanzada o ha realizado patrullas periódicas en esas aldeas, que tienen en total una población de más de 10.000 personas. UN وكان للبعثة موقع متقدم أو أنها كانت تقوم بدوريات منتظمة في تلك القرى التي يزيد مجموع سكانها مجتمعة عن ٠٠٠ ٠١ نسمة.
    En 1991, Hambarine tenía una población de 2.499 habitantes. UN وكان تعداد سكان همبراين ٤٩٩ ٢ شخصا في ١٩٩١.
    Este organismo cubre una población de 148.731 personas entre maestros y su grupo familiar, y la cual representa un 2,7% del total de la población salvadoreña. UN وتغطي الخدمات المقدمة ١٣٧ ٨٤١ شخصاً هم من المدرسين وأسرهم ويمثلون ٧,٢ في المائة من مجموع سكان السلفادور.
    Según se reporta, el Japón tiene menos de 10.000 personas que son VIH positivos en una población de 120 millones. UN تفيد التقارير أن باليابان أقل من 000 10 شخص مصاب بالفيروس وذلك في بلد تعداد سكانه 120 مليون نسمة.
    La provincia tiene una superficie de alrededor de 1.530 kilómetros cuadrados y, según el censo de 1990, contaba en ese año con una población de 440.000 habitantes. UN وتناهز مساحة المقاطعة ٥٣٠ ١ كيلومترا مربعا، وحسب تعداد السكان لعام ١٩٩٠ كان يقطنها في ذلك الوقت ٠٠٠ ٤٤٠ نسمة.
    En hungría hay casi 500.000 romas en una población de unos 10 millones de personas. UN وذكر أنه يوجد نحو ٥٠٠ ألف من الرومانيين بين سكان يبلغ عددهم نحو ١٠ ملايين نسمة.
    94. En 1992 Kenya albergaba una población de refugiados superior a 400.000 personas repartidas en 11 asentamientos. UN ٤٩ - وفي عام ٢٩٩١، كانت كينيا تستضيف سكانا من اللاجئين يتجاوز عددهم ٠٠٠ ٠٠٤ لاجئ في ١١ مستوطنة.
    En Irlanda, de una población de 3.600.000 personas, 800.000 y sus 700.000 dependientes viven de los pagos del bienestar social. UN ويوجد في أيرلندا، من بين عدد سكانها البالغ ٣,٦ مليون نسمة، نحو ٠٠٠ ٨٠٠ شخص وعيالهم البالغ عددهم ٠٠٠ ٧٠٠، يعتمدون على إعانات الرعاية الاجتماعية.
    La economía de Djibouti es dual y se caracteriza por un importante sector no estructurado, orientado hacia una población de bajo poder adquisitivo, y un sector moderno basado en una sólida infraestructura portuaria y de tráfico aéreo, que sirve a una población de alto poder adquisitivo que depende casi exclusivamente de las importaciones. UN ٩ - واقتصاد جيبوتي مزدوج ويتميز بقطاع غير رسمي هام يخدم مجموعة من السكان ذات قوة شرائية منخفضة، وباقتصاد حديث قائم على الهياكل اﻷساسية القوية للميناء والمطار، يخدم مجموعة ذات قوة شرائية عالية تعتمد على الواردات بشكل تام تقريبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد