ويكيبيديا

    "una práctica cultural" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممارسة ثقافية
        
    • من الممارسات التقليدية
        
    • ممارسة حضارية
        
    La circuncisión o mutilación genital femenina es una práctica cultural muy extendida en Eritrea. UN يمثل ختان الإناث أو بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى ممارسة ثقافية على نطاق واسع في أريتريا.
    Sirve de ejemplo típico el " trokosi " , una práctica cultural de esclavitud ritual. UN ومن الأمثلة النموذجية لذلك " تروكوسي " . وهو ممارسة ثقافية للخضوع للطقوس.
    Sin embargo, los artesanos prefieren mantener sus productos como parte de una práctica cultural en vez de utilizarlos para obtener un beneficio económico. UN ومن ناحية ثانية، يفضل الحرفيون الإبقاء على الحرف اليدوية باعتبارها ممارسة ثقافية أكثر من استخدامها لتحقيق مكاسب تجارية.
    Afirmando una vez más que la mutilación genital femenina es una práctica cultural que afecta profundamente a la salud física y mental de las niñas y las mujeres que son víctimas de ella, UN وإذ تؤكد مرة أخرى أن عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث هي من الممارسات التقليدية التي تؤثر تأثيراً عميقاً في الصحة البدنية والعقلية لضحاياها من البنات والنساء،
    La circuncisión femenina no es una práctica cultural tradicional en Rumania y no está permitida en el marco de la legislación del país. UN وختان الإناث لا يشكل ممارسة حضارية تقليدية في رومانيا ولا يسمح به تشريع رومانيا.
    Sin embargo, los artesanos prefieren mantener sus productos como parte de una práctica cultural en vez de utilizarlos para obtener un beneficio económico. UN غير أن الحرفيين يفضلون الإبقاء على الحرف اليدوية باعتبارها ممارسة ثقافية بدلاً من استغلالها لتحقيق مكاسب تجارية.
    La tutela de las mujeres solteras es una práctica cultural de muchos grupos étnicos; el Gobierno está supervisando el proceso de transformación social en ese ámbito. UN والوصاية على النساء غير المتزوجات هي ممارسة ثقافية لدى عدد كبير من الجماعات العرقية؛ وترصد الحكومة عملية التحول الاجتماعي في هذا المجال.
    Sin embargo, los artesanos prefieren mantener sus productos como parte de una práctica cultural en vez de utilizarlos para obtener un beneficio económico. UN غير أن الحرفيين يفضلون الإبقاء على الحرف اليدوية باعتبارها ممارسة ثقافية بدلاً من استغلالها لتحقيق مكاسب تجارية.
    Cuando el Ministro del Interior comentó en 2007 que se trataba de una práctica cultural que debía respetarse, tal vez no quería decir eso. UN وعندما علّق وزير الداخلية عام 2007 بأنها ممارسة ثقافية يجب احترامها قد لا يكون يعني ذلك.
    Sin embargo, existen opiniones contradictorias en Zimbabwe sobre si se trata, o no, de una práctica cultural tradicional discriminatoria. UN بيد أن هناك آراء متضاربة في زمبابوي بشأن ما إذا كانت هذه الممارسة ممارسة ثقافية تقليدية تمييزية أم لا.
    Además, la violencia contra las viudas también se considera una práctica cultural. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُنظر أيضا إلى العنف ضد الأرامل على أنه ممارسة ثقافية.
    La población repudia el incesto, que generalmente no se considera una práctica cultural. UN وعلى العموم، فإن سفاح المحارم، الذي يدينه السكان، لا يعتبر ممارسة ثقافية.
    19. Un hecho muy extendido en todo el país, que se considera una práctica cultural, es la mutilación genital femenina. UN 19- وثمة ظاهرة واسعة الانتشار في جميع أنحاء البلد تُعتبر ممارسة ثقافية وهي تتمثل في تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Sin embargo, los artesanos prefieren mantener sus productos como parte de una práctica cultural en vez de utilizarlos para obtener un beneficio económico. UN ومن ناحية ثانية، يفضل الحرفيون الإبقاء على الحرف اليدوية باعتبارها ممارسة ثقافية أكثر من استغلالها في تحقيق مكاسب تجارية.
    2. La circuncisión femenina es una práctica cultural profundamente arraigada en la sociedad de Malí. UN 2- إن ختان الإناث ممارسة ثقافية متأصلة في المجتمع المالي.
    997. En respuesta a esas recomendaciones, el representante de Malí indicó que la mutilación genital femenina era una práctica cultural profundamente arraigada en la sociedad de Malí. UN 997- ورداً على هذه التوصيات، أشار ممثل مالي إلى أن ختان الأنثى يمثِّل ممارسة ثقافية متجذرة في المجتمع المالي.
    35. Resulta muy preocupante observar que el Ministro del Interior ha justificado la práctica de la mutilación genital femenina con el argumento de que se trataba de una práctica cultural que debía respetarse. UN 35 - وأضافت قائلة إنه من المزعج أن يتغاضى وزير الداخلية عن ختان الإناث بحجة أنها ممارسة ثقافية ينبغي احترامها.
    94. La poligamia es una práctica cultural aceptable en Lesotho. UN 94- تعدد الزوجات ممارسة ثقافية مقبولة في ليسوتو.
    Afirmando una vez más que la mutilación genital femenina es una práctica cultural que afecta profundamente a la salud física y mental de las niñas y las mujeres que son víctimas de ella, UN وإذ تؤكد مرة أخرى أن عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث هي من الممارسات التقليدية التي تؤثر تأثيراً بالغاً في الصحة البدنية والعقلية لضحاياها من البنات والنساء،
    Afirmando una vez más que la mutilación genital femenina es una práctica cultural que afecta profundamente a la salud física y mental de las niñas y las mujeres que son víctimas de ella, UN وإذ تؤكد مرة أخرى أن عمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث هي من الممارسات التقليدية التي تؤثر تأثيراً بالغاً في الصحة البدنية والعقلية لضحاياها من البنات والنساء،
    En lo que concierne al artículo 40 de la Ley sobre el estado civil, el hecho de que la esposa necesite el consentimiento de su marido para dejar la casa se basa en una práctica cultural. UN أما ما يتعلق بالمادة 40 من قانون الأحوال الشخصية، فإن احتياج المرأة إلى موافقة زوجها لتغادر المنزل قد بني على ممارسة حضارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد