El Secretario de la Comisión responde a una pregunta formulada por el representante de Indonesia. | UN | ورد أمين اللجنة على سؤال طرحه ممثل اندونيسيا. |
El Secretario de la Comisión de Cuotas también responde a una pregunta formulada por el representante de la India. | UN | ورد أمين لجنة الاشتراكات أيضا على سؤال طرحه ممثل الهند. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta formulada por el representante de Suecia. | UN | وأجاب مدير شعبة عمليات حفظ السلام على سؤال طرحه ممثل السويد. |
La Secretaria de la Comisión responde a una pregunta formulada por el representante del Líbano. | UN | رد سكرتير اللجنة على سؤال طرحه ممثل لبنان. |
resolución. En la 41a sesión, celebrada el 26 de julio, el Secretario del Consejo respondió a una pregunta formulada por el representante de los Estados Unidos de América. | UN | 9 - وفي الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أجاب أمين المجلس على سؤال أثاره ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, tras una declaración del Secretario del Consejo con respecto a las consecuencias de la decisión para el presupuesto por programas y una pregunta formulada por el representante de los Estados Unidos de América, el Consejo decidió continuar su período de sesiones sustantivo más avanzado el año 1996. | UN | ٥٠ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، وعقب بيان أدلى به أمين المجلس بشأن اﻵثار المترتبة على المقرر في الميزانية البرنامجية، وسؤال طرحه ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، قرر المجلس أن يســتأنف دورتــه الموضوعية لعام ١٩٩٦ في وقــت لاحــق من العام. |
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China. | UN | وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل الصين. |
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de Cuba. | UN | وأجاب أمين اللجنة عن سؤال طرحه ممثل كوبا. |
El Secretario General Adjunto responde a una pregunta formulada por el representante de Cuba. | UN | وأجاب وكيل الأمين العام على سؤال طرحه ممثل كوبا. |
El Subdirector de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales respondió a una pregunta formulada por el representante de México. | UN | وأجاب المدير المساعد لشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن سؤال طرحه ممثل المكسيك. |
El Presidente responde a una pregunta formulada por el representante de la India. | UN | ورد الرئيس على سؤال طرحه ممثل الهند. |
En respuesta a una pregunta formulada por el representante del Canadá, el asesor experto, Sir Humphrey Waldock, se mostró, por el contrario, muy claramente a favor de la solución adoptada por la Comisión: | UN | وجوابا على سؤال طرحه ممثل كندا، كان موقف الخبير الاستشاري، السير همفري والدوك، على العكس، واضحا على نحو خاص مؤيدا الحل الذي اعتمدته اللجنة: |
En respuesta a una pregunta formulada por el representante del Canadá, el Consultor Técnico, Sir Humphrey Waldock, se mostró, por el contrario, muy claramente a favor de la solución adoptada por la Comisión: | UN | ورداً على سؤال طرحه ممثل كندا، كان موقف الخبير الاستشاري، السير همفري والدوك، على العكس، واضحاً بشكل خاص في تأييده للحل الذي اختارته اللجنة: |
En respuesta a una pregunta formulada por el representante del Canadá, el Consultor Técnico, Sir Humphrey Waldock, se mostró, por el contrario, muy claramente a favor de la solución adoptada por la Comisión: | UN | ورداً على سؤال طرحه ممثل كندا، كان موقف الخبير الاستشاري، السير همفري والدوك، على العكس، واضحاً بشكل خاص في تأييده للحل الذي اختارته اللجنة: |
En respuesta a una pregunta formulada por el representante de Papua Nueva Guinea, el Vicepresidente dijo que los Acuerdos de Matignon habían reconocido los principales componentes, incluida la necesidad de que Nueva Caledonia capacitara a su propio personal. | UN | وردا على سؤال طرحه ممثل بابوا غينيا الجديدة، قال إن اتفاقات ماتينيون أقرت عناصر رئيسية، تشمل الحاجة إلى تدريب كاليدونيا الجديدة لموظفيها. |
En respuesta a una pregunta formulada por el representante de Siria, el Sr. Paschke señala que el breve resumen del asunto que figura en el párrafo 143 está justificado por los recursos considerables que la Sección de Investigaciones tuvo que dedicar a la cuestión. | UN | ٩٩ - وردﱠ على سؤال طرحه ممثل سوريا، فبين أن موجز القضية الوارد في الفقرة ١٤٣ من التقرير السنوي تبرره الكمية الكبيرة من الموارد التي اضطر قسم التحقيقات تخصيصها لها. |
El Vicepresidente de la Comisión Sr. Felix Mbayu (Camerún) responde a una pregunta formulada por el representante de los Estados Unidos. | UN | رد نائب رئيس اللجنة، السيد فيليكس مبايو (الكاميرون)، على سؤال طرحه ممثل الولايات المتحدة. |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo Social respondió a una pregunta formulada por el representante de Cuba (véase A/C.3/61/SR.22). | UN | ورد مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على سؤال طرحه ممثل كوبا (انظر A/C.3/61/SR.22). |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo Social respondió a una pregunta formulada por el representante de Cuba (véase A/C.3/61/SR.22). | UN | ورد مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على سؤال طرحه ممثل كوبا (انظر A/C.3/62/SR.22). |
En la 41a sesión, celebrada el 26 de julio, el Secretario del Consejo respondió a una pregunta formulada por el representante de los Estados Unidos de América. | UN | 9 - وفي الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أجاب أمين المجلس على سؤال أثاره ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
También en la primera sesión, el Subsecretario General de Desarrollo Económico, el Director de la División de Política Social y Desarrollo y el representante del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas respondieron a una pregunta formulada por el representante de Sudáfrica (véase A/C.3/60/SR.1). | UN | 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أجاب كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وممثل برنامج متطوعي الأمم المتحدة على سؤال أثاره ممثل جنوب أفريقيا (انظر A/C.3/60/SR.1). |
En la 52ª sesión, celebrada el 26 de julio, tras una declaración del Secretario del Consejo con respecto a las consecuencias de la decisión para el presupuesto por programas y una pregunta formulada por el representante de los Estados Unidos de América, el Consejo decidió continuar su período de sesiones sustantivo más avanzado el año 1996. Véase la decisión 1996/300 del Consejo (párr. 4 supra). | UN | ٤٨ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، وعقب بيان أدلى به أمين المجلس بشأن اﻵثار المترتبة على المقرر في الميزانية البرنامجية، وسؤال طرحه ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، قرر المجلس أن يســتأنف دورتــه الموضوعية لعام ١٩٩٦ في وقــت لاحــق من هذا العام، انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٣٠٠، )الفقرة ٤ أعلاه(. |