Te hago una pregunta simple y no puedes responder, porque no sabes. | Open Subtitles | لكنى أسألك سؤال بسيط للغايه و أنت لا تستطيع أن تعطينى إجابة صحيحة لأنك لا تعلم |
Te pregunté dónde vives. Es una pregunta simple. ¿Estás sorda? | Open Subtitles | سألتك أين تعيشين ، مجرد سؤال بسيط أيتها الصماء |
No es "multiple choice". Es una respuesta simple a una pregunta simple. | Open Subtitles | إنّه ليس خياراً مُتعدّداً بل إجابة بسيطة على سؤال بسيط... |
Te pedí que contestaras someramente una pregunta simple que sé que puedes contestar. | Open Subtitles | أنا فقط طلبت منكِ أن الإجابة على سؤال بسيط والذي أعلم أنكِ تستطيعين ذلك. |
OLVIDA LAS ROSAS, ENVÍAME LAS ESPINAS sólo debía contestar una pregunta simple: | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الإجابة عن سؤال واحد بسيط |
Esta es una pregunta simple, Profesor, ¿por qué odia a Dios? | Open Subtitles | إنه سؤال بسيط جداً, أيها البروفيسور لماذا تكره الله؟ |
Y a menudo logramos una mayor claridad o la respuesta a una pregunta simple muy rápidamente, como ésta, el reciente volcán islandés... | TED | وكثيرا ما يمكننا الحصول على الوضوح أو الإجابة على سؤال بسيط بسرعة كبيرة، مثل هذا السّؤال، ثورة بركان ايسلندا الأخيرة . |
Como una pregunta simple en busca de respuesta... | Open Subtitles | مثل سؤال بسيط يَبْحثُ عن جوابِ |
Es una pregunta simple. ¿Nunca te sientes solitario? | Open Subtitles | انه سؤال بسيط الم تشعر بالوحدة ابدا ؟ |
Es una pregunta simple. Responde sí o no. | Open Subtitles | . هذا سؤال بسيط جاوبي بنعم أو لا |
Sé que estás jugando conmigo como una peonza. una pregunta simple, | Open Subtitles | أعلم بأنك تتلاعب بي , سؤال بسيط |
Es una pregunta simple, cardenal. | Open Subtitles | إنه سؤال بسيط أيها الكاردينال. |
Es una pregunta simple de la que necesito una respuesta simple. | Open Subtitles | إنه سؤال بسيط أحتاج لإجابة بسيطة عنه |
El voto de los miembros en apoyo a este proyecto de resolución podría servir para reafirmar otro principio internacional clave que está en juego: el derecho de cualquier Estado Miembro de las Naciones Unidas a hacer una pregunta simple y básica al tribunal competente sobre una cuestión a la que considera de crucial importancia. | UN | إن تصويت الأعضاء تأييدا لمشروع القرار من شأنه أن يعمل على إعادة تأكيد مبدأ دولي رئيسي آخر على المحك، وهو حق أية دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في تقديم سؤال بسيط وأساسي بشأن مسألة تعتبرها ذات أهمية حيوية إلى المحكمة المختصة. |
Quisiera hacer una pregunta simple... | Open Subtitles | أود أن أسألك النائب العام فولني) سؤال بسيط) |
Es una pregunta simple, Lorelai. | Open Subtitles | هذا سؤال بسيط يا لوريلاي |
Es sólo una pregunta simple. | Open Subtitles | هو فقط سؤال بسيط. |
Te hice una pregunta simple. | Open Subtitles | سألتكِ سؤال بسيط |
Quiero que te hagas una pregunta simple. | Open Subtitles | أريدك أن تسأل نفسك سؤال واحد بسيط. |
"Muy bien señor, déjeme preguntarle una pregunta simple: | Open Subtitles | حسنًا سيدي، دعني أسألك" سؤال واحد بسيط |
Le hice una pregunta simple. ¿Cuál es la respuesta? | Open Subtitles | سألتك سؤالاً بسيطاً ماهي إجابتك؟ |