Y sabías que no podías ser encontrado con una prisionera llorando y sangrando en tu auto, así que la desechaste como basura. | Open Subtitles | و تعرف انه لا يمكن ان يعثر عليك مع سجينة تبكي و تنزف في سيارتك لذا طردتها الى الشارع |
No eres una prisionera aquí abajo. Estas aquí por tu propia seguridad. | Open Subtitles | أنتِ لستِ سجينة هنا أنتِ هنا حفاظًا على سلامتكِ الشخصية |
Se obligó a una prisionera embarazada a sentarse en una pequeña silla esposada y con los ojos vendados y se le propinaron golpes en la cara. | UN | وأن امرأة سجينة حاملا أُجلست مقيدة اليدين على كرسي صغير معصوبة العينين وضُربت على وجهها. |
Estaba asustada. Puedes entenderlo. Soy una prisionera y eso me asusta. | Open Subtitles | كنت خائفة، بوسعك أن تفهم أنا سجينة وهذا ما يخيفني |
Soy una prisionera de mi propia vida. | Open Subtitles | . أنا سجينه فى حياتى الخاصة . أنا عظيمه |
Y siempre sólo para ir al hospital. Soy una prisionera. | Open Subtitles | و كلها للذهاب إلى المستشفى فقط أنا سجينة |
Usted pasó tres días en esa cabaña, pero usted no era una prisionera. | Open Subtitles | لقد قضيتِ 3 أيام في هذه الحجرة , لكنك لم تكوني سجينة |
Por favor, dígale que no se preocupe ya que soy una prisionera en mi propia casa. | Open Subtitles | أرجوك أخبرها أن لا تقلق، بما أني سجينة في منزلي الشخصي. |
Ella fue prácticamente una prisionera en tu hogar, entonces ella uso tu condición en contra tuyo para estafarte con dinero, joyas. | Open Subtitles | لقد كانت عمليا سجينة في بيتك، لذلك استعملت حالتك ضدك لتخدعك من أجل المال، والمجوهرات. |
Aunque tu Sanador esté de acuerdo en que siga dentro de ti, seguiré siendo una prisionera | Open Subtitles | حتى لو وافق مُعالجك على ابقائك بداخلي سأظل سجينة |
Aquí estás, una baja secundaria de una operación de la CIA que salio muy, muy mal, básicamente una prisionera, y así y todo, de alguna forma, soy yo el enemigo. | Open Subtitles | ها أنت هنا ضحية عملية استخبارات مركزية ما ساءت بشكل شديد وأنت سجينة بشكل أساسي ومع ذلك وبطريقة ما ما زلت العدو |
Sé que debes sentirte como una prisionera. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّكِ تشعرين بأنّكِ سجينة |
Sé que debes sentirte como una prisionera. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنكِ حتماً تشعرين بكونكِ سجينة |
Hace unos años, en otra prisión, había una prisionera, una joven, de más o menos tu edad. | Open Subtitles | في اصلاحية اخرى , كان هناك سجينة شابة , تقريباً من عمرك |
Y yo te digo que no es una prisionera. Ahora vete. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنها ليست سجينة والآن اتركينا وحدنا |
Es una prisionera de guerra, comandante traída aquí para atestiguar los crímenes de su gente. | Open Subtitles | إنها سجينة حرب يا قائدة أحضرتها هنا كشاهدة على جرائم قومها |
Pues quítame estas esposas y ya no seré una prisionera. | Open Subtitles | إذًا انزع هذه الأغلال عنّي، ولن أعود سجينة. |
Por si no lo notaste, soy una prisionera y una puta. | Open Subtitles | في حال لما تلاحظي الأمر أنا سجينة ، و عاهرة |
Pensé que era una prisionera que necesitaba ser rescatada. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنها سجينه تحتاج أن تنقذ |
El Comité fue informado del caso de una prisionera embarazada, a quien después de ser obligada a sentarse esposada en una pequeña silla, se le vendaron los ojos y se le propinaron golpes en la cara. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة أن إحدى السجينات الحوامل أُجبرت على الجلوس مقيدة اليدين على كرسي صغير معصوبة العينين وضربت على وجهها. |
Ella no es una prisionera. Si ella quiere irse, puede irse. | Open Subtitles | إنها ليست بسجينة ، إن أرادت الرحيل فيمكنها الرحيل |
Y ahora, soy una prisionera de guerra de la Hoja. | Open Subtitles | و الآن، أنا أسيرة حرب لدي كونوها |