ويكيبيديا

    "una profesional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محترفة
        
    • مُحترفة
        
    • محترف
        
    • محترفه
        
    • المهنية
        
    • إحدى المشتغلات
        
    • مختصة
        
    • كالمحترفين
        
    • كمحترفة
        
    Un poco largo y repetitivo, usted no es una profesional. Open Subtitles ربما القصة طويلة قليل وبها بعض التكرار لكنك لست كاتبة محترفة.
    Pero tengo que cobrar... Soy una profesional, ¿recuerdas? Open Subtitles أنا محترفة أحاسب الرجال الذي أعجب بهم أيضاً
    Era una profesional. Trabajaba en la pandilla de Dutch Schultz. Open Subtitles انها محترفة جداً عملت لصالح عصابة داتش شولتز
    Lo harás genial, cariño. Eres una profesional. Open Subtitles ستُبلين بلاءًا عظيماً يا عزيزتي أنتِ مُحترفة
    -Guiada por un aprendiz. -Seguida por una profesional. Open Subtitles الذى يوجهها مبيتدأ من الممكن ان يتعقبها محترف
    Investigadora de la Marina. una profesional. Open Subtitles اداره البحث الجنائى فى الجيش محترفه تماما
    Para mí ya no eres una mujer, eres una profesional. Open Subtitles أنتِ لست بإمرأة بالنسبة لي بعد الآن أنتِ محترفة
    Debe creer que juegas bolos como una profesional. Open Subtitles والدتك تعتقد أنكي لاعبة بولينغ محترفة الأن
    Bueno, va a pagarle a esa mujer porque es una profesional. Open Subtitles لا لقد قال أنه سيدفع للعازفة الأخرى لأنها محترفة
    Eso es todo. ¿Vas a salir corriendo para ser una profesional? Open Subtitles اذا هل الأمر كذلك هل ستهربين وتكونين محترفة لا شيء , هه ؟
    Será una profesional cuando hagamos el tuyo. Open Subtitles إذاً, ستكون محترفة في الوقت الذي سنصل به إليك
    Sara, ponte en nuestra posición, eres una profesional, hay un sospechoso principal, todavía hay vidas en riesgo. Open Subtitles سارة، ضعي نفسك مكاننا أنت محترفة لديك مشتبه به رئيسي وما زال الخطر قائماً، فماذا تفعلين؟
    Fue muy duro para Verónica pero era una profesional y persistió... aunque pronto, con un simple acto de suciedad... la vida de todos cambiaría para siempre. Open Subtitles لقد كان هذا قاسي علي فيرونيكا لكنها كانت محترفة, وصعبة المراس لكن بالقريب, مع بعض التمهل والصبر
    Ella lo aceptó. Es una profesional. Hará lo que debe. Open Subtitles لقد اقرت بذلك , انها محترفة ستقوم بعملها
    bien,mi mama ha hecho este bastante veces pensarás que ya debe ser una profesional, pero no sé. Open Subtitles حسناً لقد فعلت أمي هذا مرات عديدة أعتقد أنها ستكون محترفة الآن لكن لا أعلم
    Creí que eras una profesional. Open Subtitles يا للعار، ظننت أنه يفترض بكِ أن تكوني محترفة
    ¡Ni siquiera tengo un agente porque mis agentes me despidieron porque no creen que sea una profesional! Open Subtitles لم أعد الوكيلة أصلاَ لأن موكلتي طردتني لأنها تراني غير محترفة
    Está bien, soy una profesional. Open Subtitles كُل شيء على ما يرام ، وأنا مُحترفة
    La única persona que puede necesitarlos es una profesional. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يحتاج إلأيها كلّها هو شخص محترف
    Sr. Finney, le aseguro que soy una profesional, y... Open Subtitles أنا لا اشعر بالراحة لفعل ذلك بشركة مختلطة سيد فيني, اؤكد لك اني محترفه
    Siempre me he preguntado cómo sería tener una vida personal, a la vez que una profesional. Open Subtitles أنا فقط دائما اتسائل كيف تبدو أن تملك حياة شخصية بجانب الحياة المهنية
    En Indonesia, el 6% de los varones jóvenes (de 15 a 24 años) comunicaron que habían utilizado preservativos la primera vez que mantuvieron relaciones sexuales, y menos de uno de cada seis comunicaron que habían utilizado preservativos durante sus relaciones sexuales más recientes o la última vez que habían mantenido relaciones con una profesional del sexo. UN وفي إندونيسيا، أبلغ 6 في المائة من الشباب (من 15 إلى 24 سنة) عن استخدام الرفال الواقي في أول مرة مارسوا فيها الجنس، وأبلغت نسبة تقل عن السدس أنهم استخدموا الرفال الواقي أثناء آخر مرة مارسوا فيها عملية الاتصال الجنسي، أو عندما تعاملوا مؤخرا مع إحدى المشتغلات بالجنس.
    Soy una profesional sanitaria del Ministerio de Trabajo y Pensiones. Open Subtitles أنا مختصة في الرعاية الصحية، معينة في شؤون العمل والمعاشات،
    Y sabe el poder que tiene, y lo usa como una profesional. Open Subtitles و أنتي تعلمين القوة التي بيديك و تستخدمينها كالمحترفين أيضا
    Te recompusiste e hiciste tu trabajo como una profesional. Open Subtitles لقد أستجمعتي نفسكِ وأديتِ وظيفتكِ كمحترفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد