Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. | TED | حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما. |
La enfermedad de Alzheimer comienza cuando una proteína que debería plegarse adecuadamente queda mal plegada formando una especie de origami loco. | TED | مرض النسيان يبدا حين يغير بروتين ينبغي ان يكون مطويا بشكل صحيح ليتمحور الي نوع من المنظومة الجنونية |
Esparcidas a lo largo de las rutas de la célula, una proteína especial busca cualquier cosa que lleve anticuerpos encima. | Open Subtitles | يتموضع على طول الطرق الداخلية للخلية، بروتين معيّن يبحث عن أي شيء يحمل مضادات حيوية من السطح |
Estaban tratando de alterar un agente patógeno del ratón, la viruela del ratón, insertándole una proteína presente en los óvulos de ratones. | UN | وكانوا يحاولون تغيير أحد ممْرضات الفئران، هو جدري الفئران، عن طريق زرع بروتين يوجد في بيض إناث الفئران. |
Podría ser muy significativo que una proteína cambie en un 10%, así que no es una bella cosa digital como el ADN. | TED | قد يكون ذا أهمية كبيرة إذا تغير البروتين بنسبة 10 في المائة, فهي ليست الدي إن أي الرقمية اللطيفة. |
Pueden imaginarse que se podría usar una proteína pura para impulsar el transporte de luz, y, así, hemos fabricado fibras ópticas. | TED | يمكنكم تخيل أنه ربما آنذاك يمكن استخدام بروتين خالص لإرشاد الضوء، وهكذا فقد صنعنا أليافا ضوئية. |
Un FOXO es una proteína que encontramos en estos gusanitos redondos que afectan la longevidad, y aquí afectan la longevidad en las personas. | TED | فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر |
Y nos pareció que tenía algo que ver con una proteína llamada quinasa AMP, una proteína de la energía. | TED | و اعتقدنا أن الأمر له علاقة بالبروتين الذي يُدعى بـ أي إم بي كاينيز .و هو بروتين الطاقة |
Yo solía ser como esta cosa me previene a mí de hacer todas estas cosas, que les causa a otros niños la muerte, que causa que todos estén estresados y ahora.. es una proteína que es anormal. que debilita la estructura de las células. | TED | اعتاد هذا المرض أن يكون بمثابة الشيء الذي يمنعني من فعل كل هذه الأمور، الشيء الذي يتسبب بموت الأطفال الآخرين، و الذي يجعل كل شخص يشعر بالضغط، و الآن ،هو بروتين غير طبيعي، و الذي يضعف بنية الخلايا. |
Y ahora que había encontrado una proteína a detectar, desplacé mi atención a detectar esa proteína, y, así, el cáncer de páncreas. | TED | والآن بما أنني وجدت بروتين فعال فبإمكاني البحث، وعندها نقلت تركيزي إلى اكتشاف ذلك البروتين فعلاً، وبالتالي سرطان البنكرياس. |
Cambiando ese anticuerpo, se puede buscar una proteína diferente, por ende, una enfermedad diferente, potencialmente para cualquier enfermedad del mundo. | TED | بتغيير تلك الأجسام المضادة، يمكنك البحث عن بروتين مختلف، وبالتالي مرض جديد، ومن المحتمل أي مرض في العالم. |
A pesar de ser relativamente nuevas, las drogas proteicas ya han revolucionado la medicina. Por ejemplo, la insulina es una proteína, seguramente la escucharon nombrar, | TED | ورغم كونها أمراً جديداً نسبياً فإن الأدوية البروتينية قد أحدثت مسبقاً ثورة في الطب وعلى سبيل المثال، فإن الأنسولين هو بروتين. |
Parte del sistema CRISPR es una proteína llamada Cas9, que puede buscar, cortar y eventualmente degradar el ADN viral de una manera específica. | TED | ومن مكونات نظام كريسبر بروتين يدعى كاس9 وهو قادر على البحث عن الحمض النووي المصاب واقتصاصه وأخيراً تثبيطه بطريقة معينة. |
una proteína especial conocida como fibrina, forma enlaces cruzados en la superficie de la piel, evitando que la sangre fluya hacia afuera y que entren bacterias o patógenos. | TED | الليفين وهو بروتين خاص يقوم ببناء شبكة متداخلة أعلي الجلد حيث يوقف تدفق الدم ويمنع البكتريا والطفيليات من الدخول |
En el proceso de deposición de colágeno, producen una proteína fibrosa llamada colágeno en la zona herida, formando tejido conectivo para reemplazar la fibrina anterior. | TED | في عملية تشمل ترسب الكولاجين حيث تنتج بروتين ليفي يسمي الكولاجين في منطقة الجرح ليكون أنسجة جلدية رابطة تحل مكان الليفين |
Hasta hace poco, cuando se identificaba una proteína interesante, se hacía un estudio para saber si podía usarse en la vacuna mediante un estudio de cohorte. | TED | حتى وقت قريب، عندما عرّف أحدهم عن بروتين ذو أهمية قاموا باختبار احتمالية أهميته للقاح عن طريق إجراء دراسة الأتراب. |
En palabras simples, resilina es una proteína, es el caucho más elástico en la Tierra. | TED | ببساطة, الريزيلين هو بروتين و هو المطاط الأكثر مرونة على الأرض. |
Existe una proteína Cas9 y algo que se llama un ARN guía. | TED | عليكم الحصول على بروتين كاس9 وما يسمى بالحمض النووي الريبوزي الموجه. |
Y lo que hemos encontrado -- así que aquí está, de nuevo, lo que se supone que es mi celula bacteriana -- es que Vibrio fischeri tiene una proteína -- | TED | وما عثرنا عليه لنفترض مره اخرى ان هذه خلييتي البكتيريه ان الفيبريو فيشري لديه بروتين |
Y cada una de estas líneas representa una señal que estamos obteniendo de un trozo de una proteína. | TED | و كل من هذه الخطوط تمثل نوعا من الإشارة التي تخرج من جزء من البروتين. |
Lo siguiente era descubrir cómo insertar X e Y en células, y finalmente descubrimos que una proteína que hace algo similar en las algas funcionaba en nuestra bacteria. | TED | الخطوة التالية كانت إيحاد طريقةً لإدخالهما إلى داخل الخليّة، وأخيراً وجدنا أن بروتيناً يقوم بشيءٍ مشابه لذلك في الطحالب الأمر الذي نجح في جرثومتنا. |
Y puedes ir y tener mil millones de virus diferentes que sean genéticamente idénticos, pero que sean diferentes unos de otros por sus terminaciones en una secuencia que codifica una proteína. | TED | وهكذا يمكن أن يصير لدينا مليار فيروس مختلف كلها متطابقة جينيا، لكنها تختلف عن بعضها البعض اعتمادا على أطرافها، بتسلسل واحد يرمز لبروتين واحد. |