Me pidió que entrara en la casa... porque tenía una puerta para arreglar. | Open Subtitles | ثم قالت : تعال إلى المنزل هناك باب يحتاج إلى تصليح |
Tenemos que salir sin que nadie nos vea. ¿Conoces una puerta trasera o algo así? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟ |
Les he puesto una puerta blindada. Volverán de vacaciones en 15 días. | Open Subtitles | لقد وضعت لهم باب امن سوف يعودون بعد 15 يوم |
Yo no me acercaría nunca a una puerta con Harry, muchos no lo tragan. | Open Subtitles | ما كنت لأقترب من الباب مع هاري العديد من الناس لا يحبونة |
Eso es esencial para un mercado mayor y más dinámico, que debería ser una puerta mucho más efectiva hacia el comercio mundial. | UN | وذلك أمر أساسي لإيجاد سوق أوسع وأكثر حيوية، من شأنها أن تصبح بوابة أكثر فعالية وكفاءة للأعمال التجارية العالمية. |
Y como salgan juntos, se me cerrará una puerta, así que lo que necesito es que en Acción de Gracias creéis una atmósfera lo menos sexual posible. | Open Subtitles | وإذا بدأوا بالمواعدة ذلك سيغلق ذلك باباً لي لذلك ما اريد منكم فعله في عيد الشكر هو خلق جوٍّ معدوم جنسياً بقدر إستطاعتم |
¿Es posible poner una puerta entre estos dos cuartos en esa pared? | Open Subtitles | هل من الممكن اقامة باب بين الغرفتين فى هذا الحائط؟ |
¿Hay una puerta? ¿O una salida? ¿O alguna especie de pasillo que pudo haber usado? | Open Subtitles | هناك باب أو خروج أو بعض النوع ممر بإنّه يمكن أن يأخذ مستعمل؟ |
Me llevaron hasta una puerta y los perdí antes de poder ver lo que seguía. | Open Subtitles | كنت على عربة وأدخلوني عبر باب وفقدتهم قبل أن أعلم إلى أين سيأخذوني |
Sabes, yo siempre digo que cuando una puerta se cierra, otra se abre. | Open Subtitles | دائما أقول عندما يغلق باب واحد , هناك باب آخر يفتح |
En 1917 nos enviaron fuera de Eve... los soldados alemanes llevaron a los canadiense a una puerta sellada. | Open Subtitles | في عام 1915 اثناء التراجع خارج ايبر الجنود الالمان صلبوا جندي كندي علي باب حظيرة |
Sí, bueno, debió aprender a inventar una puerta mejor, ya te digo. | Open Subtitles | نعم، حسنا لقد تعلمت صنع باب افضل سأخبرك بكل هذا |
Y lo ví correr hacia un callejón y entrar por una puerta oculta. | Open Subtitles | ورأيته يدخل زقاق ثم يدخل خلف باب لا يحمل أى علامات.. |
¿No hay una puerta trasera en la fortaleza o algo por el estilo? | Open Subtitles | الا يوجد باب خلف , او شئ مشابه لهذه القلعة ؟ |
La historia oficial era que William Conrad Philips entró por una puerta sin guardias. | Open Subtitles | القصة الرسمية كان ان ويليام كونراد فيليبس ذهب عبر باب غير مؤمن |
Necesitamos un caballo de Troya que nos permita introducir el abuso, una puerta trasera. | Open Subtitles | نحتاج إلى حصان طروادة حتى نستطيع إدخال حُجة سوء المعاملة باب خلفي |
# Cosas sencillas, nada más Pero una puerta oculta algo detrás # | Open Subtitles | أجسام بسيطة، لا أكثر لكن هناك شيءَ مخفيَ خلال الباب |
Recuéstese en el marco de una puerta de siete a 10 días. | Open Subtitles | نريد منك الإستناد على الباب من أسبوع إلى 10 أيام |
- Él tenía razón. Es una puerta activa. - Envíando la MALP. | Open Subtitles | كان على حق هذه بوابة نشطة أرسل الآلي خلال البوابة |
Solía ser una puerta, y estaba conectada al comedor, y necesitaba más espacio en el armario, así que la sellé al otro lado. | Open Subtitles | إنّه اعتيد على أن يكون باباً هو متصل بغرفة الطعام و انا كنتُ بحاجة لخزانة مغلقة ولكن بمساحة أكبر قليلاً |
Todo lo que conseguimos fue una puerta abriéndose y una lámpara balanceándose. | Open Subtitles | كل ما تمّ تسجيله هو بابٌ يُفتح ومصباح كهربائي يتأرجح. |
Ahora, recuerda, cuando entres al edificio verás una puerta con un lector de tarjetas. | Open Subtitles | حين تدخلين المبنى سترين بابًا له قارئة بطاقات |
Sabes que no se cruza una puerta que no esté asegurada, nunca. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يجب أن تمرّ بباب غير مؤمن، أبداً. |
Científicos han probado que lntrusión es una puerta a mundos paralelos o extraterrestres. | Open Subtitles | العلماء اثبتوا ان التطفل هو مدخل للعوالم المتوازيه أو العوالم التناظريه |
Nos pidió que abriéramos una puerta, diciendo que había miembros del ejército dentro. | UN | وطلب منا أن نفتح أحد الأبواب قائلا إن في الداخل عدداً من عناصر الجيش. |
Si no hay ningún representante al que dirigirse, el recibo debe dejarse bien asegurado con cinta adhesiva sobre una puerta exterior del edificio. | UN | وإذا لم يتوافر ممثل لصاحب المبنى فينبغي ربط الإيصال بالباب الخارجي للمبنى بشريط. |
No sería una puerta tan secreta si quedara abierta mucho tiempo, ¿no? | Open Subtitles | لن يكون بابا سرّيا إذا بقي مفتوحا طويلا، أليس كذلك؟ |
Una noche, su casa fue atacada, pero consiguió escapar por una puerta trasera. | UN | وذات مساء هُوجم منزله، إلا أنه تمكن من الفرار عبر بابٍ خلفي. |
Ambos mostradores estarán separados por vidrio oscuro y una puerta giratoria. | UN | ويفصل بين المنضدتين زجاج معتم وباب دوار. |
Se da cuenta que es como si una puerta comenzara a cerrarse frente al rayo de luz que regresa hacia él. | TED | لاحظ أنه يبدو كباب بدأ بالانغلاق. إلى شعاع الضوء الذي يأتي إلى عينه. |
Siendo bajo, es un milagro que encontrara una puerta lo bastante baja. | Open Subtitles | كونه قصيراً, فإنها لمعجزة أنه وجد مدخلاً منخفضاً بالقدر الكافي |