También se dijo que se habían retirado las acusaciones de que Oliver Jones había robado una radio de la policía y ofrecido resistencia al ser detenido. | UN | وقيل إن التهم التي تفيد بأن أوليفير جونز قد سرق راديو شرطة وقاوم القبض عليه قد أسقطت. |
También se llevaron varios enseres de su casa, entre ellos un televisor, una radio y vestidos para damas destinados a la venta; | UN | وأخذ أيضا الكثير من أثاث بيتها من ذلك جهاز تليفزيون وجهاز راديو وملابس سيدات معدة للبيع. |
Yo no tengo una radio. Lo dije sólo para que no te fusilaran. | Open Subtitles | لا املك مذياع لقد قلت ذلك لكي لا يطلقوا النار عليك |
Todo lo que puedas saber. Tendrás una radio y nos informarás directamente. | Open Subtitles | ستحصل على مذياع ، وترسل إلينا كل ما تستطيع معرفته |
Cada uno de los 120 policías adicionales recibirá una radio de campaña. | UN | وسيزود كل فرد من أفراد الشرطة اﻹضافيين البالغ عددهم ١٢٠ فردا بجهاز لاسلكي يدوي. |
Espero que usted sepa cómo usar una radio sin bateria, comunicador Jones. | Open Subtitles | أرجو أن تعرف كيفية استخدام الراديو بدون بطاريات، المشير جونز. |
El proyecto abarca el diseño, la construcción y el funcionamiento de un microsatélite para comunicaciones entre aficionados utilizando una radio de almacenamiento y retransmisión por paquetes. | UN | ويشمل المشروع تصميم وتشييد وتشغيل ساتل اتصالات ميكروي خاص بالهواة باستخدام جهاز راديو رزمي للخزن والارسال. |
Las celdas están equipadas con una mesa y bancos, instalaciones sanitarias, un grifo con agua potable, un cajón para los artículos de aseo, una radio, una papelera y ventilación. | UN | والزنزانات مجهزة بطاولة ومناضد ومرافق صحية وصنبور لمياه الشرب ودرج لمواد الزينة وجهاز راديو وسلة للقمامة وجهاز للتهوية. |
En dicha casa los policías confiscaron una radio, dos altavoces grandes y un grabador de vídeo. | UN | وفي منزل والد السيد أوديلو صادر ضباط الشرطة جهاز راديو ومكبرين للصوت كبيرين ومسجل لأشرطة الفيديو. |
También incluimos una radio de comunicación de corto alcance, y los robots hablan entre sí. | TED | و وصلنا أيضا" راديو مميز قصير المدى للتواصل و الروبوتات تتواصل فيما بينها |
Y ahí baja uno. No hay conexión con la superficie salvo una radio bastante rara. | TED | وتنزلون. لا يوجد هناك إتصال بالسطح الخارجي سوى راديو غريب |
Los pasos de la gente en la calle... los gritos de un niño, una radio a lo lejos... | Open Subtitles | وفع الأقدام في الطرقات، أو صوت ما... أو صراخ طفل، أو صوت مذياع من بعيد. |
pero creo que tengo una radio en algún lugar de la casa. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن لدينا مذياع صغير في مكان ما في المنزل |
Nadie dice tenerlo si no lo tiene. Sabes que tener una radio significa la pena de muerte. | Open Subtitles | هل تعلم ان عقوبة من لديه مذياع هية الموت ؟ |
Cada mando operacional tiene al menos una radio y operadores de radio. D. Seguridad y control internos | UN | ولكل قيادة من قيادات العمليات جهاز لاسلكي واحد على الأقل وعدد من الأخصائيين اللاسلكيين. |
Se proporcionó a cada inspector una radio de VHF cuya cobertura de VHF se extiende a unos 80 kilómetros alrededor de Bagdad. | UN | وتم تزويد كل مفتش بجهاز لاسلكي يعمل بموجات VHF. وتمتد تغطية موجات VHF إلى نحو 80 كيلومترا حول بغداد. |
A cada miembro de la UNMIK se le suministró una radio portátil y se pusieron en práctica verificaciones por radio semanales | UN | وزوّد كل واحد من موظفي البعثة بجهاز لاسلكي نقّال مع إجراء فحص لهذه الأجهزة كل أسبوع |
Proporción de radioescuchas con una radio digital en su hogar: 44% | UN | نسبة المستمعين إلى الراديو عبر إذاعة صوتية رقمية في منازلهم: 44 في المائة |
Bastardo escurridizo. ¡Has tenido una radio todo el tiempo! | Open Subtitles | ايها الوغد الحقير كان لديك المذياع طوال هذا الوقت ؟ |
Ahora una radio privada continúa la labor iniciada por la Radio MINURCA, ilustrando la asociación entre las Naciones Unidas y las radios privadas del mundo. | UN | وهناك محطة إذاعة خاصة تواصل العمل الذي بدأته إذاعة البعثة، وهو ما يشهد على الصلة بين الأمم المتحدة ومحطات الإذاعة الخاصة في جميع أرجاء العالم. |
17. Exhorta al Gobierno de Angola a que proporcione todas las facilidades necesarias para el establecimiento de una radio independiente de las Naciones Unidas; | UN | " ١٧ - يطلب إلى الحكومة اﻷنغولية توفير ما يلزم من تسهيلات ﻹقامة محطة إذاعية مستقلة تابعة لﻷمم المتحدة؛ |
El que murió tenía una radio en su mochila. | Open Subtitles | زميله المتوفي كان يحمل في جعبته مذياعاً لا سلكياً |
Pero si cada una pudiera mantener una radio portátil durante un mes... | Open Subtitles | لكن إن استطاع احدهم حمل جهاز إرسال صغير لمدة شهر |
Puede haber robado una radio, | Open Subtitles | قد يكون قد سرق جهاز اتصال جهاز ارسال واستقبال |
Profundos ojos azules, y puede o puede que no haya robado una radio de la policía. Sí, ese es. | Open Subtitles | ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين، ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة. |
70. La emisora de las islas, una radio no comercial que funciona 24 horas al día, financiada conjuntamente por el Gobierno y el British Forces Broadcasting Service, se encarga de las transmisiones radiales. | UN | ٧٠ - وتقوم بالبث اﻹذاعي محطة إذاعة جزر فوكلاند، وهي محطة غير تجارية تعمل ٢٤ ساعة في اليوم، ويشترك في تمويلها كل من الحكومة وهيئة اﻹذاعة التابعة للقوات البريطانية. |
Y también encontré una caja de herramientas y una radio CB rota. | Open Subtitles | كما أنّي وجدتُ أيضاً صندوق أدواتٍ وراديو إرساليّ مكسور. |
También tiene gafas de piloto para ver en la oscuridad y una radio de supervivencia para captar las frecuencias de búsqueda. | Open Subtitles | لديه الآن نظارات الرؤية الليلية و لاسلكي النجاة الذي يراقب به ترددات بحثنا |
Un "bicho", en su forma más sencilla, es solamente un micrófono unido a una radio. | Open Subtitles | جهاز تنصت,بأبسط أشكاله, هو مجرد ميكرفون متصل براديو |