ويكيبيديا

    "una rama" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرع
        
    • غصن
        
    • فرعا
        
    • أحد فروع
        
    • حرفة
        
    • الفرع
        
    • غُصناً
        
    • الغصن
        
    • ذراع
        
    • صناعة ما
        
    • جناحاً
        
    • غصناً
        
    • بغصن
        
    porque inventó toda una rama de las matemáticas, que lleva su nombre, la teoría de campos de Galois. TED وهو شهير لأنه اخترع فرع كامل في الرياضيات والذي يحمل اسمه، ويدعى نظرية الحقل لغالوا.
    Lo único que no ardía en la hoguera era una rama de aguacate verde. TED وكان الشيء الوحيد الذي لم يُحرق في النار هو فرع أفوكادو أخضر.
    Condenado como una rama de nogal que sólo sirve para hacer fuego. Open Subtitles ملعون مثل غصن الهيكري العارية القديمة لا يصلح إلا للحرق.
    Él dijo, "No, me he equivocado. Había una rama en ambos lados." Open Subtitles لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين
    Ahora somos una rama importante del género humano: la rama de las posibilidades y la esperanza. UN أما اﻵن فقد أصبحنا فرعا هاما من الجنس البشري اﻷوسع: فرع الامكانات واﻷمل.
    Sacan una rama del refrigerador para que se alimente toda la familia. Open Subtitles فرع من الثلاجة يتم سحبه للمنتجع وذلك لتغذية العائلة بالكامل
    Es una rama de la N.S.A que ayuda a los militares en inteligencia encubierta. Open Subtitles وهي فرع من وكالة الأمن القومي التي تنجز إستخبارات سرية لدعم الجيش
    Te llamo para ofrecerle a tu jefe una rama de olivo, pero si no la quieres, estaré más que feliz de meterte la rama por el trasero. Open Subtitles أنا أتصل لأعرض على رئيسك عرض على فرع شجرة زيتون لكن إذا لم تكُن تريد سماعه فسأكون أكثر من سعيدة لأقحم الفرع بمُؤخرتك
    Los musulmanes de Mostar occidental no han podido establecer una rama de la Asociación Merhamet, que podría ayudar a satisfacer sus necesidades humanitarias. UN ولم يتمكن المسلمون في موستار الغربية من إقامة فرع لمنظمة مرحمة ليساعد على الوفاء باحتياجاتهم الانسانية.
    Por lo que respecta a los derechos humanos, durante los últimos diez años ha realizado actividades en Aruba una rama de Amnistía Internacional. UN وفيما يتعلق بحقوق الانسان، مارس فرع لمنظمة العفو الدولية نشاطه في أروبا على مدى السنوات العشر الماضية.
    Un pájaro caerá muerto, congelado, de una rama, sin jamás haberse compadecido de sí mismo". Open Subtitles الطّير يسقط جثة هامدة من على غصن, بدون أدنى شعورٍ بالأسى على نفسهِ.
    El filósofo Isaías Berlin dijo que un nacionalismo herido es como una rama doblada e inclinada hacia abajo con tanta fuerza que, cuando se la suelta, vuelve hacia atrás como un latigazo. UN يقول الفيلسوف أشعيا بيرلن، إن مثل القومية الجريحة كمثل غصن ثني بقوة إلى أسفل، فما أن يطلق حتى يرتد منتفضا بضراوة.
    Al principio, se ofreció una rama de olivo a los grupos armados que llevaban decenios luchando contra el Gobierno. UN في البداية، رفعنا غصن الزيتون للجماعات المسلحة التي ظلت عقودا تحارب الحكومة.
    En esa histórica ocasión, ofreció una rama de olivo para facilitar la solución pacífica de los asuntos políticos en torno a la independencia de Palestina. UN وفي تلك المناسبة التاريخية عرض غصن الزيتون من أجل تيسيـر التسوية السلمية للمسائل السياسية المحيطة باستقلال فلسطين.
    En cuanto al gobierno provisional, los miembros de la asamblea nacional elegirían una rama ejecutiva y nombrarán a los ministros. UN أما بالنسبة للحكومة المؤقتة، فإن أعضاء الجمعية الوطنية ينتخبون فرعا تنفيذيا كما يعينون الوزراء.
    Los órganos del poder judicial son una rama independiente del poder y tienen como función proteger los derechos y las libertades del ciudadano. UN وبصفتها فرعا مستقلا من فروع السلطة، تؤدي الهيئات القضائية مهمة حماية حقوق وحريات الإنسان والمواطن.
    En muchos de ellos, los tribunales militares forman parte del poder judicial, dentro del cual algunas veces constituyen una rama especializada. UN وفي كثير من البلدان، تكون المحاكم العسكرية جزءا من السلطة القضائية، التي تشكل فيها أحيانا فرعا متخصصا.
    El Tribunal Superior es una rama del Tribunal Supremo de Trinidad y Tabago. UN تشكل محكمة الجنايات العليا أحد فروع المحكمة العليا لقضاء ترينيداد وتوباغو.
    Quizá se podría evitar el problema con una mejor definición de los acuerdos de compensación, que los limitara a una práctica organizada en una rama o un mercado particulares. UN ولعله من الممكن تفادي هذه المشكلة بتعريف أفضل لاتفاق المعاوضة يقصره على ممارسة منظمة في حرفة أو سوق معينة.
    Podría usar un lugar que tenga una rama y cortar la rama una noche en que no haya delfines. Open Subtitles وأستخدم ذلك الموقع الذي يحوي غُصناً وأزيل ذلك الغصن في ليلة لا توجد بها دلافين
    Fuimos al bosque, yo cogía una rama, Caution hacía un rap sobre ella, y de repente esa rama se convirtió en algo muy en la onda. TED خرجنا إلى الغابة، والتقطت غصنا، كاوشن سيغني الراب على ذلك، وفجأة كان الغصن رائع حقا.
    El Consejo de Seguridad, una rama crucial de las Naciones Unidas, toma decisiones que tienen repercusiones en toda la Organización, si no en toda la comunidad internacional. UN إن مجلس الأمن، وهو ذراع الأمم المتحدة الحاسم، يتخذ قرارات تؤثر على المنظمة بأسرها، إن لم يكن المجتمع الدولي بأسره.
    Además, la información sobre la distribución por categorías en el empleo en una rama de actividad determinada resulta útil para determinar el grado de desarrollo y modernización de ese sector. UN كما توفر المعلومات المتعلقة بالتصنيف حسب الحالة الوظيفية في صناعة ما مؤشرا مفيدا لدرجة تطور وتحديث ذلك القطاع.
    Afirma que el movimiento Hamas es un partido político con decenas de miles de seguidores en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza y una red de asociaciones benéficas que presta asistencia médica y en materia de educación, alimentación y subsistencia, y que también cuenta con una rama armada. UN ويشير المصدر إلى أن حماس هي حزب سياسي يحظى بتأييد عشرات الآلاف من سكان الضفة الغربية وقطاع غزة، وهي شبكة جمعيات خيرية تقدم المساعدة و الرعاية الصحية والتعليم والأغذية ومواد الإعاشة الأساسية كما أنها تملك جناحاً مسلحاً.
    Mami, estás colgando las botellitas del minibar de una rama que sacaste de un paragolpes de un auto... Open Subtitles امي انت تعلقين غصناً وجدناه على مصدّ سيارة بالشارع
    Hace 30 años, desde esta misma tribuna, el Sr. Yasser Arafat tomó la decisión de extender una rama de olivo a los adversarios israelíes. UN وقبل ثلاثين عاما، ومن فوق هذا المنبر ذاته، قرر ياسر عرفات أن يلوح إلى أعدائه الإسرائيليين بغصن الزيتون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد