ويكيبيديا

    "una raza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عرق
        
    • جنس
        
    • سلالة
        
    • جنساً
        
    • نسل
        
    • أحد اﻷعراق
        
    • بعرق
        
    • سلاله
        
    • عِرق
        
    • بجنس
        
    • عنصر أو
        
    • عِرْق
        
    • جنسٌ
        
    • لجنس
        
    En este saco crecen las semillas de una raza maestra de arañas. Open Subtitles داخل اكياس البيض هذة تنمو بذور عرق وافر من العناكب
    Sus vecinos o colegas pueden ser de una raza diferente, practicar una religión diferente, celebrar ritos tradicionales desconocidos para nosotros, tener costumbres diferentes y enfrentarse a problemas, y a la vida en general, de una manera totalmente diferente. UN مجتمع يمكن أن يكون فيه جيرانهم أو زملاؤهم من لون أو عرق مختلف، يمارسون دينا مختلفا، ويؤدون طقوسا تقليدية غير معروفة لدينا، وتكون لهم عادات مختلفة، ويواجهون المشاكل والحياة عموما بطريقة مختلفة تماما.
    Difamación de una nación, un grupo étnico, una raza y una opinión UN تشويه سمعة دولة أو فئة عرقية أو جنس أو رأي
    Estamos a punto de conocer una raza alienígena en persona por primera vez. Open Subtitles نحن على وشك مقابلة جنس من الفضائيين وجهاً لوجه، للمرة الأولى
    Como probablemente saben, una raza entera de seres extraños ha invadido el edificio. Open Subtitles كما تعرفون فأن سلالة من المخلوقات الصغيرة الغريبة غزت مبنى كلامب
    Mi pueblo luchó contra una raza llamada Daleks por el bien de toda la creación. Open Subtitles قاتل قومي جنساً يسمى بالداليك في سبيل الوجود, لكنهم خسروا
    Históricamente, el racismo tiene origen en la creencia infundada de la supremacía de una raza sobre una o todas las demás. UN ومن الناحية التاريخية، ارتكزت العنصرية على الاعتقاد المضلل بعلو عرق على آخر أو على جميع اﻷعراق اﻷخرى.
    Así pues, por ejemplo, un Estado no podría negarse a emplear personas de una raza o religión determinada, o negarse a emplear mujeres, en desafío de sus obligaciones internacionales con respecto a la no discriminación. UN وهكذا، فإن الدولة لا يمكنها، مثلا، أن ترفض توظيف أشخاص ينتمون إلى عرق معين أو ديـن معيـن، أو أن ترفض توظيـف النساء، مخالفة بذلك التزاماتها الدولية فيما يتعلق بعدم التمييز.
    Además, según la información proporcionada por el autor, no es posible llegar a la conclusión de que el sistema redunda en detrimento de las personas de una raza u origen nacional particulares. UN وعلاوة على ذلك، وعلى أساس المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ، لا يمكن الاستنتاج بأن النظام يعمل ضد مصلحة اﻷشخاص الذين ينتمون إلى عرق أو أصل وطني معين.
    Estas nuevas técnicas se utilizan para incitar a la violencia basándose en ideas y teorías de la superioridad de una raza o de un grupo de personas de determinado color. UN وتستخدم هذه التقنيات الجديدة للحض على العنف استناداً إلى أفكار ونظرية تفوق عرق أو مجموعة أشخاص ذات لون معين.
    Por ejemplo una Europa construida sobre el miedo terminaría por caracterizar a los inmigrantes como el enemigo imaginario, como una raza aparte. UN وإذا بنيت أوروبا على الخوف، على سبيل المثال، فستنظر إلى المهاجرين على أنهم أعداء ينتمون إلى عرق آخر.
    El templo donde encontrasteis el Stargate estuvo ocupado por una raza muy avanzada tecnológicamente. Open Subtitles من الواضح أن ذلك المعبد احتل من قبل جنس قوي ومتقدم تقنيا
    - Quizá eso sea todo. El primer contacto. El día que la humanidad oficialmente contactó a una raza alienígena. Open Subtitles إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي
    Se daba cuando requisitos laborales aparentemente neutrales excluían sistemáticamente a miembros de una raza concreta. UN وهو يحدث إذا ما كانت متطلبات العمل التي تبدو حيادية تستبعد باستمرار أفراداً من جنس معين.
    Un partido político no puede fundar sus principios, objetivos o programas en una religión, una lengua, una raza, un sexo o una región. UN ولا يجوز لأي حزب أن يستند أساسا في مستوى مبادئه أو أهدافه أو نشاطه أو برامجه على دين أو لغة أو عنصر أو جنس أو جهة.
    Un partido político no puede fundar sus principios, actividades o programas en una religión, una lengua, una raza, un sexo o una región. UN ولا يجوز لأي حزب أن يستند أساسا في مستوى مبادئه أو أهدافه أو نشاطه أو برامجه على دين أو لغة أو عنصر أو جنس أو جهة.
    # Somos los hombres de omega... # # somos de una raza especial # Open Subtitles ♪نحن رجال أوميجا أوميجا أوميجا ♪ ♪ نحن سلالة خاصة جداً ♪
    Proyecto regional para la conservación y el desarrollo de una raza bovina amenazada de desaparición: raza Kouri UN مشروع اقليمي لحفظ وتنمية سلالة أبقـــار الكوري المهددة بالانقراض
    Los indios pertenecían a una raza salvaje, sumida en las profundidades de la ignorancia y el paganismo. UN ... كان الهنود جنساً متوحشاً غارقاً في أعماق الجهل والوثنية.
    Si así fuera, ¿nuestro propio destino y existencia podría depender de la conservación de una raza extraterrestre? O, en las palabras de una criatura cuyo futuro es incierto: ¿Salvará el hombre al hombre? Open Subtitles ما بالفضاء إختفاء نسل وسلالات هل ينقذ البشر انفسهم أم سيحتاجون تدخل خارجى حتمى
    c) propaganda basada en la idea de la superioridad de una raza sobre otra, propagación del odio racial o incitación a la discriminación racial (actos merecedores de una pena de tres meses a tres años de prisión). UN )ج( الدعاية المضلﱢلة التي ترتكز على فكرة تفوﱡق أحد اﻷعراق على غيره، ونشر الكراهية العرقية أو التحريض على التمييز العنصري )ويعاقَب على هذه اﻷفعال بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاثة شهور وثلاث سنوات(.
    No obstante, permítaseme precisar que cualquier intento de identificar esta lucha con una religión, de equipararla con una región o una raza, o incluso de señalar a un país en particular contraviene nuestro propósito de garantizar la paz y la seguridad, fomentar una mayor tolerancia, salvaguardar la diversidad cultural y evitar la fragmentación. UN غير أنني أود أن أوضح أن أي محاولة لإقران هذه الحرب بدين معين أو مساواتها بمنطقة معينة أو بعرق معين، أو حتى لاستفراد بلد معين، إنما تتنافى مع هدفنا، وهو ضمان السلم والأمن وتوفير قدر أكبر من التسامح والمحافظة على تنوع الثقافات وتحاشي الانقسامات.
    Pertenecer a una raza que no comete suficientes delitos de poca monta como para ser valorada en un sitio como este. Open Subtitles كوني جزء من سلاله لا تقوم بجرائم دنيئه كافيه لتكن مهمه في هذا المكان
    Era tiempo para desarrollar una nueva raza, uno mejor - una raza de superhombres. Open Subtitles لقد حان الوقت للأستيلاد عِرق جديد، عِرق أفضل "أنه عِرق "البشر الفائق
    Teníamos una conspiración perfecta con una raza alienígena. Open Subtitles كان عندنا مؤامرة مثالية بجنس عوالم غريبة.
    Somos una raza criada para la guerra y la conquista. Open Subtitles نحن عِرْق تَنَاسَل من أجل الحرب. والغَزْو.
    Sí, siempre he pensado que si alguna vez fuéramos esclavizados sería por una raza superior de otro planeta no por una chica candente de Glendale. Open Subtitles أجل ، لقد ظننت على الدوام أنه لو حدث وإستعبدت سيكون من جنسٌ متقدم من كوكب آخر ليس من فتاة من جليندل
    La esposa era japonesa. una raza muy cruel. ¿Qué te vas a poner? Open Subtitles لقد كانت زوجته يابانية، إنهم لجنس قاسى جدا الأن ماذا سترتدين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد