| 2.1.3 Representación a efectos de la formulación de una reserva en el plano | UN | 2-1-3 التمثيل لغرض صوغ تحفظ على الصعيد الدولي |
| 2.5.4 Representación a efectos del retiro de una reserva en el plano internacional | UN | 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي |
| 2.1.3 Representación a efectos de la formulación de una reserva en el plano | UN | 2-1-3 التمثيل لغرض صوغ تحفظ على الصعيد الدولي 185 |
| Una restricción o condición incluida en tal declaración no constituye una reserva en el sentido de la presente Guía de la práctica. | UN | لا يشكل تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة، القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان. |
| Una restricción o condición incluida en tal declaración no constituye una reserva en el sentido de la presente Guía de la práctica. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة الحالي. |
| 2.5.4 Representación a efectos del retiro de una reserva en el plano | UN | 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي 284 |
| 2.5.4 Representación a efectos del retiro de una reserva en el plano internacional | UN | 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي |
| 2.1.3 Representación a efectos de la formulación de una reserva en el plano internacional | UN | 2-1-3 التمثيل لغرض صوغ تحفظ على الصعيد الدولي |
| 2.5.4 Representación a efectos del retiro de una reserva en el plano internacional | UN | 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي |
| 2.1.3 Representación a efectos de la formulación de una reserva en el plano internacional | UN | 2-1-3 التمثيل لغرض صوغ تحفظ على الصعيد الدولي |
| 2.5.4 Representación a efectos del retiro de una reserva en el plano internacional | UN | 2-5-4 التمثيل لغرض سحب تحفظ على الصعيد الدولي |
| 2. En virtud de sus funciones y sin tener que estar dotados de plenos poderes, tendrán competencia para formular una reserva en el plano internacional en nombre de un Estado: | UN | 2 - تكون للأشخاص التالين، بحكم وظائفهم ودونما حاجة إلى الإدلاء بوثيقة تفويض مطلق، صلاحية إبداء تحفظ على الصعيد الدولي باسم دولة: |
| 2. En virtud de sus funciones y sin tener que presentar plenos poderes, tendrán competencia para formular una reserva en el plano internacional en nombre de un Estado: | UN | 2- تكون للأشخاص التالين، بحكم وظائفهم ودونما حاجة إلى الإدلاء بوثيقة تفويض مطلق، صلاحية إبداء تحفظ على الصعيد الدولي باسم دولة: |
| 2. En virtud de sus funciones, y sin tener que presentar plenos poderes, se considerará que representan a un Estado para formular una reserva en el plano internacional: | UN | 2- تكون للأشخاص التالين، بحكم وظائفهم ودونما حاجة إلى تقديم وثيقة تفويض مطلق، صلاحية تمثيل الدولة لغرض إبداء تحفظ على المستوى الدولي: |
| 2. En virtud de sus funciones y sin tener que presentar plenos poderes, tendrán competencia para formular una reserva en el plano internacional en nombre de un Estado: | UN | 2 - تكون للأشخاص التالين، بحكم وظائفهم ودونما حاجة إلى الإدلاء بوثيقة تفويض مطلق، صلاحية إبداء تحفظ على الصعيد الدولي باسم دولة: |
| Una restricción o condición incluida en tal declaración no constituye una reserva en el sentido de la presente Guía de la práctica. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة الحالي. |
| Una restricción o condición incluida en tal declaración no constituye una reserva en el sentido de la presente Guía de la práctica. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة هذا. |
| Una restricción o condición incluida en tal declaración no constituye una reserva en el sentido de la presente Guía de la práctica. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة هذا. |
| Una restricción o condición incluida en tal declaración no constituye una reserva en el sentido de la presente Guía de la práctica. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة هذا. |
| Una restricción o condición incluida en tal declaración no constituye una reserva en el sentido de la presente Guía de la práctica. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بالمعنى المقصود في دليل الممارسة هذا. |