ويكيبيديا

    "una reunión ejecutiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورة تنفيذية
        
    • الدورة التنفيذية
        
    • إحدى الدورات التنفيذية
        
    A este respecto, se adoptarán decisiones en una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo que se celebrará durante la primavera de 1997. UN وفي هذا الصدد، ستتخذ مقررات في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية تعقد في ربيع عام ٧٩٩١.
    A este respecto, se adoptarán decisiones en una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo que se celebrará durante la primavera de 1997. UN وفي هذا الصدد، ستتخذ مقررات في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية تعقد في ربيع عام ٧٩٩١.
    Después de la publicación del informe Los Países Menos Adelantados, se celebrará una reunión ejecutiva de la Junta sobre los PMA que no exceda de tres días para examinar el informe y otras cuestiones temáticas y sectoriales de interés para los PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Después de la publicación del informe Los Países Menos Adelantados, se celebrará una reunión ejecutiva de la Junta sobre los PMA que no exceda de tres días para examinar el informe y otras cuestiones temáticas y sectoriales de interés para los PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Además, la AMOPI celebrará una reunión ejecutiva de tres días de duración que coincidirá con el período de sesiones de la Comisión. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعقد الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار دورة تنفيذية لمدة ثلاثة أيام تعقد بالتوازي مع دورة اللجنة.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Así pues, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Por consiguiente, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Por consiguiente, el programa provisional se presentará en el momento apropiado para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN وهكذا سيقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    Consideración, en una reunión ejecutiva de la Junta, de los informes de las comisiones UN تناول المجلس تقارير اللجان في دورة تنفيذية
    La elección oficial del Presidente y el Vicepresidente tendría lugar en una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وسيجري انتخاب الرئيس ونائب الرئيس رسميا في دورة تنفيذية لمجلس التجارة والتنمية.
    Por consiguiente, el programa provisional se presentará en el momento oportuno para su aprobación en una reunión ejecutiva. UN ولذلك سيُقدَّم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في دورة تنفيذية تُعقد في وقت مناسب.
    3. En su 917ª sesión plenaria, celebrada el 20 de octubre de 2000, la Junta decidió que se necesitaban más consultas, que la cuestión se abordase en las consultas mensuales del Presidente y que la decisión definitiva se adoptase en una reunión ejecutiva de la Junta. UN 3- قرر المجلس في جلسته العامة 917 المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000 أنه ثمة ضرورة للمزيد من المشاورات بهذا الصدد وأن هذه المسألة يجب أن تُبحث أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس، على أن يتخذ مقرر نهائي بشأنها في الدورة التنفيذية للمجلس.
    En la X UNCTAD en Bangkok, además de intercambiar información sobre los asuntos apremiantes del sistema económico internacional, las ONG aprobaron una declaración conjunta que fue transmitida a una reunión ejecutiva de la Junta de Comercio y Desarrollo el 17 de diciembre de 1999. UN وخلال الأونكتاد العاشر الذي عُقد في بانكوك اعتمدت المنظمات غير الحكومية، بالإضافة إلى تبادل المعلومات حول المسائل الملحة للنظام الاقتصادي الدولي، بياناً مشتركاً أُحيل إلى إحدى الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد