ويكيبيديا

    "una reunión oficiosa el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلسة غير رسمية يوم
        
    • اجتماعا غير رسمي في
        
    • اجتماع غير رسمي في
        
    • جلسة غير رسمية في
        
    • اجتماعاً غير رسمي في
        
    El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el 25 de octubre de 2011, a las 10.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN تعقد اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    El Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre capacidad mejorada de despliegue rápido del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 17 de diciembre de 2008, a las 15.00 horas, en la Sala 4. UN ويعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء، 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 4.
    El Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre capacidad mejorada de despliegue rápido del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 17 de diciembre de 2008, a las 15.00 horas, en la Sala 4. UN ويعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء، 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 4.
    El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo. UN وعقد مجلس هيئة كوسوفو للاستئمان اجتماعا غير رسمي في 31 آذار/مارس.
    Estos dos comités tienen previsto celebrar una reunión oficiosa el 29 de enero de 2011, durante la superposición de sus siguientes períodos de sesiones en Ginebra, para preparar la reunión entre comités de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos que se celebrará en Ginebra en junio de 2011. UN وهاتان اللجنتان تعتزمان عقد اجتماع غير رسمي في 29 كانون الثاني/يناير 2011، خلال التداخل بين دوراتها المقبلة في جنيف، للتحضير لاجتماع اللجنة المشتركة بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان التي ستعقد في جنيف في حزيران/يونيه 2011.
    Algunos de los temas que no se examinaron durante esa reunión y que no requerían una decisión de la Junta Ejecutiva se pudieron examinar en una reunión oficiosa el 9 de octubre de 1997. UN وثمة بعض البنود التي لم تغطها الدورة ولم تكن بحاجة إلى قرار من المجلس التنفيذي يمكن تناولها في جلسة غير رسمية في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    El Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre capacidad mejorada de despliegue rápido del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 17 de diciembre de 2008, a las 15.00 horas, en la Sala 4. UN ويعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء، 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 4.
    El Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre capacidad mejorada de despliegue rápido del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 17 de diciembre de 2008, a las 15.00 horas, en la Sala 4. UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء، 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 4.
    El Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta sobre capacidad mejorada de despliegue rápido del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 17 de diciembre de 2008, a las 15.00 horas, en la Sala 4. UN يعقد الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء، 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 4.
    La configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 6 de octubre de 2010 a las 10.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN تعقد تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La configuración encargada de Liberia de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 27 de octubre de 2010, a las 10.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN تعقد تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el lunes 22 de noviembre de 2010, a las 15.30 horas, en la Sala 1 (NLB). UN تعقد تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    La configuración encargada de Guinea-Bissau de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el lunes 22 de noviembre de 2010, a las 15.30 horas, en la Sala 1 (NLB). UN تعقد تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    La configuración encargada de Guinea-Bissau de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el lunes 22 de noviembre de 2010, a las 15.30 horas, en la Sala 1 (NLB). UN تعقد تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el martes 25 de octubre de 2011, a las 10.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN تعقد اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el martes 25 de octubre de 2011, a las 10.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN تعقد اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الثلاثاء، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    La configuración encargada de Sierra Leona celebrará una reunión oficiosa el miércoles 14 de diciembre de 2011, de las 9.30 a las 11.00 horas, en la Sala 4 (NLB). UN تعقد تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 17 de octubre de 2012, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN تعقد اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el miércoles 17 de octubre de 2012, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6 (NLB). UN تعقد اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    En respuesta a una solicitud de las delegaciones interesadas, el Centro organizó una reunión oficiosa el 2 de julio de 1997 para intercambiar opiniones acerca del establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia central y del concepto de Estado libre de armas nucleares. UN ١٢ - واستجابة لطلب قدمته الوفود المهتمة نظم المركز اجتماعا غير رسمي في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ ﻹجراء تبادل في اﻵراء بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى، وكذلك بشأن مفهوم الدولة الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Al aplicar las sugerencias formuladas por los Estados Miembros en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, la mesa decidió celebrar una reunión oficiosa el 4 de octubre de 2012, al inicio del sexagésimo séptimo período de sesiones, para examinar los métodos de trabajo de la Comisión. UN وتنفيذا للاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، قرر المكتب عقد اجتماع غير رسمي في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في بداية الدورة السابعة والستين لمناقشة أساليب عمل اللجنة.
    Algunos de los temas que no se examinaron durante esa reunión y que no requerían una decisión de la Junta Ejecutiva se pudieron examinar en una reunión oficiosa el 9 de octubre de 1997. UN وثمة بعض البنود التي لم تغطها الدورة ولم تكن بحاجة إلى قرار من المجلس التنفيذي يمكن تناولها في جلسة غير رسمية في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    4. A fin de recabar opiniones sobre cuestiones sustantivas, Austria y Croacia convocaron una reunión oficiosa el 23 de septiembre de 2005 en Ginebra, a la que se invitó a todos los Estados Partes y organizaciones interesadas. UN 4- وسعياً إلى تبادل الآراء بشأن المسائل الموضوعية، عقدت كرواتيا والنمسا اجتماعاً غير رسمي في جنيف في 23 أيلول/سبتمبر 2005 دعتا جميع الدول الأطراف والمنظمات المهتمة إلى المشاركة فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد