ويكيبيديا

    "una reunión plenaria de alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلسة عامة رفيعة
        
    • اجتماع عام رفيع
        
    • اجتماعا عاما رفيع
        
    • اجتماع رفيع
        
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General también considerará la posibilidad de celebrar durante su sexagésimo período de sesiones una reunión plenaria de alto nivel para seguir examinando la aplicación. UN ونظرت الجمعية العامة كذلك في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى خلال دورتها الستين لمواصلة استعراض حالة التنفيذ.
    El enfoque modesto aplicado, a saber, una reunión plenaria de alto nivel de dos días dentro del marco del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, ha sido motivado por un deseo de economía. UN والنهج المتواضع المتبع، الذي يتمثل في تنظيم جلسة عامة رفيعة المستوى لمدة يومين في إطار الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، يرجع إلى الرغبة في التوفير.
    En este proyecto de resolución los Estados Miembros deciden que en el próximo período de sesiones se considere la celebración de una reunión plenaria de alto nivel durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General para un examen general de la Declaración del Milenio. UN وفي مشروع القرار هذا، ستقرر الدول الأعضاء النظر خلال الدورة القادمة في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى أثناء الدورة الستين للجمعية العامة من أجل استعراض شامل لإعلان الألفية في مجموعه.
    Me complace hacer uso de la palabra una vez más en la Asamblea General en una reunión plenaria de alto nivel, tras haberlo hecho no hace mucho tiempo cuando nosotros, los jefes de Estado y de Gobierno, nos reunimos aquí para aprobar la histórica Declaración del Milenio en el año 2000. UN يسرني أن القي خطابا في اجتماع عام رفيع المستوى للجمعية العامة مرة أخرى، بعد أن فعلت ذلك في وقت ليس ببعيد، عندما اجتمع هنا رؤساء الدول أو الحكومات لاعتماد إعلان الألفية التاريخي في عام 2000.
    Recordando también su resolución 63/302, de 9 de julio de 2009, en la que decidió convocar para 2010, al comienzo de su sexagésimo quinto período de sesiones, una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/302 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 الذي قررت بموجبه أن تعقد في عام 2010، في مستهل الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية العامة،
    Quisiera felicitar al Secretario General por haber tomado la iniciativa de convocar, tras el debate general, una reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN وأهنئ الأمين العام على اتخاذه مبادرة عقد اجتماع رفيع المستوى، في أعقاب المناقشة العامة، يكرس لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل آلماتي.
    La Asamblea decidió considerar en su quincuagésimo octavo período extraordinario de sesiones, la convocación de una reunión plenaria de alto nivel durante su sexagésimo período de sesiones, con objeto de examinar la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وقررت الجمعية أن تنظر، في دورتها الثامنة والخمسين، في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى، أثناء دورتها الستين، لاستعراض تنفيذ إعلان الألفية.
    Los días 2 y 3 de octubre de 2008 se celebrará una reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN تعقد جلسة عامة رفيعة المستوى مخصصة لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En 2005, aquí, en la Sede de las Naciones Unidas, se celebró una reunión plenaria de alto nivel para examinar el progreso que los Estados Miembros estaban logrando hacia los Objetivos. UN في عام 2005، انعقدت هنا في مقر الأمم المتحدة جلسة عامة رفيعة المستوى لاستعراض التقدم الذي كانت تحرزه الدول الأعضاء إزاء تحقيق الأهداف.
    Este año, con el examen final del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, que está en marcha, hemos acogido con beneplácito la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), sobre la cual la próxima semana se celebrará una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. UN وأعربنا هذا العام، في أثناء إجراء الاستعراض النهائي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، عن ترحيبنا بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي ستعقد الجمعية العامة جلسة عامة رفيعة المستوى بشأنها في الأسبوع القادم.
    Hace un año, el 16 de septiembre de 2002, la Asamblea General de las Naciones Unidas celebró una reunión plenaria de alto nivel para examinar la forma de apoyar la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN قبل عام، في 16 أيلول/سبتمبر 2002، عقدت الجمعية العامة للأمم المتحدة جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة.
    Consideramos particularmente importante convocar una reunión plenaria de alto nivel en 2006, año en que, con arreglo al documento " Un mundo apropiado para los niños " , se solicita al Secretario General presentar un primer informe detallado sobre los progresos conseguidos. UN ونرى من المهم بصفة خاصة التخطيط لعقد جلسة عامة رفيعة المستوى في عام 2006، حينما يطلب إلى الأمين العام، بموجب " عالم صالح للأطفال " ، أن يقدم تقريرا أوليا مفصلا عن التقدم المحرز.
    59. En su resolución 65/198, la Asamblea General decidió organizar una reunión plenaria de alto nivel que recibiría el nombre de Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas y se celebraría en 2014. UN 59- قررت الجمعية العامة، في قرارها 65/198، عقد جلسة عامة رفيعة المستوى بعنوان " المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية " تعقد في عام 2014.
    6. Decide considerar, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, la posibilidad de celebrar durante su sexagésimo período de sesiones una reunión plenaria de alto nivel sobre el examen de la aplicación de la Declaración del Milenio y el estudio del informe general quinquenal del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración del Milenio; UN 6 - تقرر أن تنظر، في دورتها الثامنة والخمسين، في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بشأن استعراض مدى تنفيذ إعلان الألفية والنظر في التقرير الشامل الذي يقدمه الأمين العام كل خمس سنوات بشأن التقدم المحرز في مجال تنفيذ إعلان الألفية؛
    6. Decide considerar, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, la posibilidad de celebrar durante su sexagésimo período de sesiones una reunión plenaria de alto nivel sobre el examen de la aplicación de la Declaración del Milenio y el estudio del informe general quinquenal del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración del Milenio; UN 6 - تقرر أن تنظر، في دورتها الثامنة والخمسين، في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بشأن استعراض مدى تنفيذ إعلان الألفية والنظر في التقرير الشامل الذي يقدمه الأمين العام كل خمس سنوات بشأن التقدم المحرز في مجال تنفيذ إعلان الألفية؛
    En este contexto, subrayamos la importancia del próximo 43° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, que se celebrará del 9 al 18 de febrero de 2005 y marcará el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción y acogemos con satisfacción la decisión de convocar una reunión plenaria de alto nivel durante el 43° período de sesiones. UN ونبرز في هذا الصدد أهمية الدورة الثالثة والأربعين المقبلة للجنة التنمية الاجتماعية المزمع عقدها في الفترة من 9 إلى 18 شباط/فبراير 2005 بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، ونرحب بقرار عقد جلسة عامة رفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة والأربعين.
    Esta resolución viene a reforzar la resolución 57/144 de la Asamblea General, en la que la Asamblea decidió considerar la posibilidad de celebrar durante el sexagésimo período de sesiones una reunión plenaria de alto nivel sobre el examen de la aplicación de la Declaración del Milenio y el estudio del informe general quinquenal del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración del Milenio. UN ويعزز هذا القرار قرار الجمعية العامة 57/144، الذي قررت الجمعية العامة فيه أن تنظر في عقد جلسة عامة رفيعة المستوى أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بشأن استعراض مدى تنفيذ إعلان الألفية والنظر في التقرير الشامل الذي يقدمه الأمين العام كل خمس سنوات بشأن التقدم المحرز في مجال تنفيذ إعلان الألفية.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, celebrado en el último trimestre de 2004, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una resolución sobre la convocación de una reunión plenaria de alto nivel en Nueva York, en 2005, como seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والخمسين، في أواخر عام 2004 قراراً بشأن عقد اجتماع عام رفيع المستوى في نيويورك في 2005 كمتابعة لنتائج قمة الألفية.
    Los días 2 y 3 de octubre de 2008 se celebrará una reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Los días 2 y 3 de octubre de 2008 se celebrará una reunión plenaria de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. UN يعقد اجتماع عام رفيع المستوى مخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En virtud de la resolución 58/291, de 6 de mayo de 2004, la Asamblea General decidió convocar, al comienzo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea con participación de Jefes de Estado y de Gobierno. UN 1 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 85/291 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004، أن تعقد في بداية الدورة الستين للجمعية العامة اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية العامة يشارك فيه رؤساء الدول والحكومات.
    En 2005 se celebrarán una reunión de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y una reunión plenaria de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio; cabe esperar que esas dos reuniones fortalezcan la coordinación y la comunicación y que fomenten el establecimiento de un marco de evaluación de los objetivos del Milenio que permita el seguimiento de la aplicación del Consenso de Monterrey. UN 76 - وفي عام 2005، سيُعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، كما سيعقد أيضا اجتماع شامل آخر رفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية؛ ومن المأمول فيه أن يفضي هذان الاجتماعان إلى تعزيز التنسيق والاتصال، وتشجيع وضع إطار لتقييم أهداف الألفية، مما يتيح متابعة تنفيذ توافق آراء مونتيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد