ويكيبيديا

    "una reunión preparatoria de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماع تحضيري
        
    • اجتماعا تحضيريا
        
    • اجتماع تمهيدي
        
    La Conferencia decidió que no era necesaria una reunión preparatoria de la 11ª Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الحادي عشر.
    Posteriormente, mantuvieron varias conversaciones en Nairobi, en las que trataron de la posibilidad de organizar una reunión preparatoria de una conferencia de reconciliación nacional. UN وإثر ذلك، عقد هؤلاء القادة، في نيروبي، عدة اجتماعات بشأن تنظيم اجتماع تحضيري لمؤتمر مصالحة وطنية.
    La Conferencia también decidió que no era necesaria una reunión preparatoria de la Cuarta Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أيضاً عدم لزوم عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الرابع.
    En breve acogeremos una reunión preparatoria de los principales países donantes invitados a la conferencia de Oslo sobre el trabajo de menores. UN وسنستضيف قريبا اجتماعا تحضيريا للبلدان المانحة الرئيسية المدعوة إلى مؤتمر أوسلو المعني بعمل الأطفال.
    4. Toma nota del informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la cual convocó una reunión preparatoria de la Reunión Internacional; UN " 4 - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة التي عقدت اجتماعا تحضيريا للإعداد للاجتماع الدولي؛
    La Conferencia decidió que no era necesaria una reunión preparatoria de la Quinta Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر عدم لزوم عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الخامس.
    Nos congratulamos del anuncio hecho por las Naciones Unidas acerca de una reunión preparatoria de una conferencia sobre la reconstrucción del Iraq. UN ونرحب بإعلان الأمم المتحدة عقد اجتماع تحضيري لمؤتمر بشأن إعادة إعمار العراق.
    La Conferencia decidió que no era necesaria una reunión preparatoria de la Sexta Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السادس.
    La Conferencia decidió que no era necesario celebrar una reunión preparatoria de la Séptima Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السابع.
    El seminario tuvo ante sí las conclusiones de una reunión preparatoria de un grupo de expertos celebrada los dos días anteriores al seminario. UN وقد عُرضت عليها استنتاجات اجتماع تحضيري عقده فريق خبراء خلال اليومين السابقين للحلقة الدراسية.
    Sus reuniones podrían estar precedidas por una reunión preparatoria de ministros de relaciones exteriores y de asuntos económicos, sociales y asuntos conexos. UN ويسبق اجتماعاته اجتماع تحضيري لوزراء الخارجية والشؤون الاقتصادية والاجتماعية وما يرتبط بها.
    La Conferencia decidió que no era necesario celebrar una reunión preparatoria de la Octava Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الثامن.
    La Conferencia decidió que no era necesario celebrar una reunión preparatoria de la Novena Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي التاسع.
    El examen de mitad de período debería estar precedido de una reunión preparatoria de dos días de duración para que los Estados Miembros pudieran examinar el documento de resultados final. UN وينبغي أن يسبق استعراض منتصف المدة اجتماع تحضيري لمدة يومين لتمكين الدول الأعضاء من النظر في الوثيقة الختامية.
    La Conferencia decidió que no era necesario celebrar una reunión preparatoria de la Décima Conferencia Anual. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي العاشر.
    Otras delegaciones propusieron una reunión preparatoria de dos días de duración en que podría debatirse el tema central de la reunión. UN واقترحت بعض الوفود الأخرى عقد اجتماع تحضيري لمدة يومين تجري فيه مناقشات بشأن موضوع التركيز.
    Respalda la celebración en 2010 de una reunión preparatoria de la Cuarta Conferencia de Examen, que tendrá lugar en 2011. UN وأيدت عقد اجتماع تحضيري في عام 2010 للمؤتمر الاستعراضي الرابع المقرر عقده في عام 2011.
    La Conferencia acoge con agrado el ofrecimiento de Suecia de acoger en enero de 1996 una reunión preparatoria de las organizaciones y organismos que participarán en la supervisión de las elecciones en Bosnia y Herzegovina. UN ويرحب المؤتمر بعرض السويد أن تستضيف في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ اجتماعا تحضيريا للمنظمات والوكالات التي تقوم بدور في اﻹشراف على الانتخابات في البوسنة والهرسك.
    La Coalición Karat organizó en Bucarest, los días 15 y 16 de mayo de 1999, una reunión preparatoria de los países de Europa central y oriental para el examen quinquenal de la aplicación de la Plataforma de Acción. UN ٧٥ - ونظم ائتلاف كارات اجتماعا تحضيريا لوسط وشرقي أوروبا من أجل الاستعراض الخمسي لمنهاج العمل في بوخارست يومي ١٥ و ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    La Comisión Europea organizó una reunión preparatoria de alto nivel en Bruselas el 15 de abril de 2004 para discutir las necesidades financieras derivadas de la Solución, garantizar que se dispusiera del apoyo inicial necesario y preparar ese mismo año una conferencia más amplia sobre promesas de contribuciones. UN وقد عقدت المفوضية الأوروبية اجتماعا تحضيريا رفيع المستوى في بروكسل في 15 نيسان/أبريل 2004 بغرض مناقشة الاحتياجات المالية التي تنطوي عليها عملية للتسوية، وضمان توفير الدعم الأولي اللازم، والإعداد لتنظيم مؤتمر أكبر حجما يفرد للتعهد بالتبرعات في وقت لاحق من السنة.
    Se señaló que en el taller se habían tratado varios objetivos derivados, en gran parte, de las deliberaciones de una reunión preparatoria de científicos invitados, celebrada en la Autoridad en enero de 2003. UN وذكر أن الحلقة تناولت عددا من الأهداف، منبثقة في أغلبها عن مداولات اجتماع تمهيدي عقده علماء في مقر السلطة في كانون الثاني/يناير 2003، تلبية لدعوة وُجهت إليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد