Convocó una rueda de prensa para mañana a las 11. Va a contar la verdad. | Open Subtitles | سيجري مؤتمر صحفي في الـ 11 من صباح الغد ، سيعلن الأمر برمته. |
El alcalde ofrecerá una rueda de prensa en la alcaldía en unos minutos. | Open Subtitles | سوف يقوم المحافظ بعقد مؤتمر صحفي في مقر المحافظة خلال لحظات |
Las víctimas habían sido detenidas en la sede de la Confederación Sindical cuando preparaban una rueda de prensa. | UN | وكان قد تم اعتقال هؤلاء اﻷشخاص أثناء وجودهم في مقر الاتحاد النقابي حيث كانوا يحضرون لعقد مؤتمر صحفي. |
Hoy dará una rueda de prensa para hablar... de la reciente violencia de bandas que está golpeando la ciudad. | Open Subtitles | والذي سيستضيف مؤتمراً صحفياً اليوم ليتحدّث عن الموجة الأخيرة منْ أحداث عنف العصابات التي ضربت المدينة |
Salió en la TV en una rueda de prensa. | Open Subtitles | لقد ظهر على التلفاز في مؤتمر صحفى واخبر العالم |
Los instrumentos de ratificación se depositaron en una ceremonia solemne seguida de una rueda de prensa organizada por el Departamento. | UN | وجرى إيداع صكوك التصديق في احتفال مهيب، أعقبه مؤتمر صحفي نظمته الإدارة. |
Intervino, igualmente, en una rueda de prensa con los principales medios de comunicación nacionales e internacionales. | UN | وألقت كلمة أيضاً في مؤتمر صحفي أمام كبرى وسائل الإعلام الوطنية والدولية. |
Intervino, igualmente, en una rueda de prensa con los principales medios de comunicación nacionales e internacionales. | UN | وألقت كلمة أيضاً في مؤتمر صحفي أمام كبرى وسائل الإعلام الوطنية والدولية. |
La película se proyectó en una rueda de prensa durante el vigésimo aniversario y fue retransmitida por tres canales de televisión nacionales. | UN | وجاء عرض الفيلم أثناء مؤتمر صحفي عقد في الذكرى السنوية العشرين، وقامت ثلاث قنوات تلفزيونية وطنية بعرضه. |
El Ministro negó esas acusaciones en una rueda de prensa. | UN | ونفى الوزير تلك الادّعاءات في مؤتمر صحفي. |
El propio Presidente Ahmadinejad lo confirmó en una rueda de prensa. | UN | وقال إن الرئيس أحمدي نجاد أكد ذلك بنفسه خلال مؤتمر صحفي. |
Se ofreció a organizar una rueda de prensa en un centro comunitario local. | TED | فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي. |
Habrá una rueda de prensa esta noche, ya te avisaré dónde, pero me gustaría que estuvieras allí, mamá. | Open Subtitles | سيكون هناك مؤتمر صحفي الليلة سأخبرك مكانه .. لكن |
¿Cómo de rápido podemos montar una rueda de prensa? | Open Subtitles | كيف يُمكننا وضع مؤتمر صحفي سوياً بسرعة ؟ |
Mañana por la mañana convocaré una rueda de prensa para anunciar que renuncio a la presidencia del Newport Group y que apoyaré a un nuevo Jefe Ejecutivo. | Open Subtitles | صباح الغد، سأعقد مؤتمر صحفي لإعلان تنازلي عن رئاسة مجموعة نيوبورت وتعيين |
Hay una rueda de prensa a las 4:00, así que los medios están abajo. | Open Subtitles | إنّه مؤتمر صحفي الساعة الرابعة إذًا، فالإعلام ينتظر بالأسفل |
Convoca una rueda de prensa a la que asistan todos los medios importantes. | Open Subtitles | إتصلي لعد مؤتمر صحفي مع كل وسائل الإعلام الحالية |
Intervino, igualmente, en una rueda de prensa con los principales medios de comunicación del país. | UN | وعقدت أيضاً مؤتمراً صحفياً لوسائط الإعلام الكولومبية الرئيسية. |
Tiene prevista una rueda de prensa esta tarde, así que puede sentarse. | Open Subtitles | سيقوم بعمل مؤتمر صحفى من أجل هذا فى الظهيرة لذا على الأقل نحن نعرف أن بإمكانه أن يقف |
Doy una rueda de prensa en un par de días. | Open Subtitles | أنا سأقوم بالمؤتمر الصحفي في غضون عدة أيام |
Dentro de media hora, tengo que pararme en una rueda de prensa y mentirle al estado de California para protegerte y, ¿estás discutiendo conmigo? | Open Subtitles | بعد نصف ساعة، يجب أن أقف في مُؤتمر صحفي وأكذب على شعب (كاليفورنيا) من أجل حمايتك، وأنت تتجادل معي الآن! |
una rueda de prensa, eso es lo que van a hacer? | Open Subtitles | مؤتمر صحافي. اهذا ما لديكم؟ |
Daremos una rueda de prensa. | Open Subtitles | نقيم مؤتمرا صحافيا |
Mañana. Haremos una rueda de prensa luego de la votación. | Open Subtitles | غدا سنذهب لمؤتمر صحفى بعد انتهاء التصويت |
Celebró una rueda de prensa para los medios de información de Camboya y otra distinta para los medios de información internacionales destacados en Phnom Penh. | UN | وعقد مؤتمرا صحفيا لممثلي وسائط اﻹعلام الكمبودية ومؤتمرا صحفيا منفصلا لممثلي وسائط اﻹعلام الدولية العاملين في بنوم بنه. |