Sra. Beaumont, no puedo permanecer en esta sala con una señora desnuda. | Open Subtitles | سيدة بومون، لا أستطيع البقاء في غرفة مع سيدة عارية |
Afuera había una señora de la limpieza. No sé qué haya oído. | Open Subtitles | كان سيدة التنظيف خارج مكتب ل لا أعرف ما سمعت. |
una señora tan ordenada no dejaría un plato roto en el platero,no? | Open Subtitles | سيدة بهذا النظام لن تترك طبق مكسور في المكان هكذا |
Tal vez porque estaría en un auto junto a una señora muerta. | Open Subtitles | في الحقيقه، أفضل أن أجلس في السياره بجانب سيده ميته |
Pero yo conocí a una señora en el autobús con un caso interesante. | Open Subtitles | لكن التقيت مع سيدة على متن الحافلة مع قضية مثيرة للاهتمام |
Y lo quiero sin tener que fingir ser el compañero atento obligado a platicar con una señora de mi vida. | Open Subtitles | وأريد ذلك دون الحاجة للعب دور الرفيق المجامل والملاطف المجبر على حديث سطحي مع سيدة بمثل عمري. |
Un día era una señora anciana pequeña en el fondo de un frasco. | Open Subtitles | كانت تبدو مثل سيدة عجوز صغيرة ترقد أسفل المطربان, ذلك اليوم |
Había una señora con una novia que vivía con un montón de cerdos. | Open Subtitles | كانت هناك سيدة مع صديقتها الحميمة تعيشان مع الكثير من الخنازير |
Yo no estaba tratando de causar ningún tipo de drama o parecer una señora loca del gato . | Open Subtitles | لم أكن أحاول أن ' يسبب أي دراما أو يبدو مثل بعض سيدة القط مجنون. |
una señora con un documento de ocho páginas llegó para hablarme a través de él. | Open Subtitles | سيدة مع وثيقة من ثماني صفحات وصل لاجراء محادثات لي من خلال ذلك. |
Pero tenemos una señora con lo que parece ser una seria herida de médula espinal. | Open Subtitles | لكن لدينا سيدة هنا والذي على مايبدو لديها إصابة خطيرة في النخاع الشوكي. |
Después de contestar en forma negativa, una señora sentada a la mesa de los abogados dijo al juez que había sido designada para representar al autor. | UN | وبعد إجابته بالنفي أخبرت سيدة على طاولة المحامين القاضي بأنها عينت لتمثيل صاحب البلاغ. |
En febrero pasado hubo un paciente, una señora, que sufría de una deficiencia renal aguda. | UN | " وفي شباط/فبراير الماضي، كانت هناك سيدة مريضة تعاني من فشل كلوي حاد. |
Hace unos días me encontraba en la gran Universidad de Columbia, aquí en Nueva York, y una señora estadounidense muy distinguida que nos impresionó enormemente trataba de exponer ante la audiencia allí reunida este mismo problema. | UN | وقبل بضعة أيام، كنت في جامعة كولومبيا العظيمة، هنا في نيويورك، وكانت هناك سيدة أمريكية فاضلة جدا أبهرتنا بشدة وكانت تحاول أن تتكلم إلى مجموعة الحاضرين عن نفس هذه المشكلة. |
De ahí, a otra habitación pequeña con una señora muy agradable que me hizo todo tipo de preguntas sobre mi vida en casa. | TED | من هناك، تم ارسالي إلى غرفة صغيرة مع سيدة لطيفة حقاً والتي سألتني أسئلة متنوعة عن حياتي في المنزل. |
Se me ocurrió esta charla hace apenas un par de días, y recibí un email de una señora y me gustaría leerles su carta. | TED | خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم |
Hay una señora con dos niños afuera gritando. ¿Por qué no sales? | Open Subtitles | هناك سيده مجنونه بالخارج مع طفلين تصرخ. لما لا تذهب؟ |
Es una señora que fue capaz de mantenerse por encima de habladurías, chismorreos, escándalos y adversidades. | Open Subtitles | سيّدة واجهت كربها الجلل والإشاعات بكلّ شجاعة |
Aunque dicen que no hay nadie más celosa que la doncella de una señora. | Open Subtitles | على الرغم من أنهم يقولون لا أحد أكثر غيرة من خادمة لسيدة. |
Vamos. Quiero que conozcan a una señora. | Open Subtitles | تعالوا هنا ، أريدكم أن تقابلوا تلك السيدة معى |
Es un viaje de dos horas y conduces como una señora vieja. | Open Subtitles | إنها رحلة تدوم لساعتين، وأنت تقود كسيدة عجوز. |
Así que, cuando me miras, eso es todo lo que ves... una señora embarazada. | Open Subtitles | وذلك لأنني حامل لذا حين تنظرون إلي لا ترون سوى امرأة حامل |
Por eso tengo dolores de espala y también he tenido una aventura amorosa con una señora mayor sexy. | Open Subtitles | ولهذا السبب كان لديك تشنجات في الظهر وأيضاً علاقة غرامية مع إمرأة كبيرة بالسن ومثيرة |
No vas a emboscar a una señora mayor por un error que cometió. | Open Subtitles | لن توقعوا بسيدة مسنة بسبب أخطاء ارتكبتها في الماضي |
Eres muy segura para ser una señora mayor con flequillo. | Open Subtitles | أنت واثقة بفضاعة لأمرأة بالغة مع انفجارات |
Tengo que ver a una señora mayor sobre el tema de una casa. | Open Subtitles | عليّ الذهاب ورؤية هذه السيدة العجوز في بيتها. |
Seleccioné varias ofertas... adecuadas para una señora joven que se encuentra de luto. | Open Subtitles | لقد حددت بعض الاحتمالات المناسبة لسيدة شابة تعاني ظروفاً حزينة |